Разговорник

ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2   »   nn Small Talk 2

21 [тIокIырэ зырэ]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

21 [tjueein / ein og tjue]

Small Talk 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ нинорск Играть в более
Тыдэ укъикIырэ? Ko- --em--u---å? K-- k--- d- f--- K-r k-e- d- f-å- ---------------- Kor kjem du frå? 0
Базель сыкъекIы. F---Ba--l. F-- B----- F-å B-s-l- ---------- Frå Basel. 0
Базель Швейцарием ит. B-sel lig--- Sv-it-. B---- l--- i S------ B-s-l l-g- i S-e-t-. -------------------- Basel ligg i Sveits. 0
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI. H---d- -e-st-p---err-M---er? H-- d- h---- p- H--- M------ H-r d- h-l-t p- H-r- M-l-e-? ---------------------------- Har du helst på Herr Møller? 0
Ар IэкIыбым къикIыгъ. Ha--e- --le---ng. H-- e- u--------- H-n e- u-l-n-i-g- ----------------- Han er utlending. 0
Ащ бзэ заулэ Iулъ. Han p------fl---e språk. H-- p----- f----- s----- H-n p-a-a- f-e-r- s-r-k- ------------------------ Han pratar fleire språk. 0
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр? E--det-fyr-t--go-g-d- -r -er? E- d-- f----- g--- d- e- h--- E- d-t f-r-t- g-n- d- e- h-r- ----------------------------- Er det fyrste gong du er her? 0
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ. Nei, e---ar--e- i--j-r-ò-. N--- e- v-- h-- i f--- ò-- N-i- e- v-r h-r i f-o- ò-. -------------------------- Nei, eg var her i fjor òg. 0
Ау тхьамэфэриз ныIэп. M-- -erre--i ve-e. M-- b---- e- v---- M-n b-r-e e- v-k-. ------------------ Men berre ei veke. 0
Тадэжь шъугу рехьа? Ko--e-- -ik-- -- --- -jå o-s? K------ l---- d- d-- h-- o--- K-r-e-s l-k-r d- d-g h-å o-s- ----------------------------- Korleis likar du deg hjå oss? 0
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох. V-ld-g------ Fo-- er-v--l---. V----- g---- F--- e- v------- V-l-i- g-d-. F-l- e- v-n-e-e- ----------------------------- Veldig godt. Folk er venlege. 0
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы. O-------en -ikar -- òg. O- n------ l---- e- ò-- O- n-t-r-n l-k-r e- ò-. ----------------------- Og naturen likar eg òg. 0
Сыд сэнэхьата уиIэр? Kva--ob--r -----d? K-- j----- d- m--- K-a j-b-a- d- m-d- ------------------ Kva jobbar du med? 0
Сэ сызэдзэкIакIу. Eg--r--mse---r. E- e- o-------- E- e- o-s-t-a-. --------------- Eg er omsetjar. 0
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых. E- o-se- b-k--. E- o---- b----- E- o-s-t b-k-r- --------------- Eg omset bøker. 0
Уизакъоу мыщ ущыIа? E--d- ål--n- he-? E- d- å----- h--- E- d- å-e-n- h-r- ----------------- Er du åleine her? 0
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI. N-i- ko-a m--- m-n--- m-n--r her---. N--- k--- m- / m----- m-- e- h-- ò-- N-i- k-n- m- / m-n-e- m-n e- h-r ò-. ------------------------------------ Nei, kona mi / mannen min er her òg. 0
СисабыитIуи модэ мары щыIэх. O--d-r -r--e- to-----a-m--e. O- d-- e- d-- t- b---- m---- O- d-r e- d-i t- b-r-a m-n-. ---------------------------- Og der er dei to borna mine. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -