እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
저는-남자를--려-.
저- 남-- 그---
저- 남-를 그-요-
-----------
저는 남자를 그려요.
0
j-on--- -am---e-l-g-ulyeoyo.
j------ n-------- g---------
j-o-e-n n-m-a-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
저는 남자를 그려요.
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
መጀመሪያ ጭንቅላት
먼---리- ---.
먼- 머-- 그---
먼- 머-를 그-요-
-----------
먼저 머리를 그려요.
0
me--jeo m--lile----e---e--o.
m------ m-------- g---------
m-o-j-o m-o-i-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
meonjeo meolileul geulyeoyo.
መጀመሪያ ጭንቅላት
먼저 머리를 그려요.
meonjeo meolileul geulyeoyo.
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
남자는 -자를-쓰--있-요.
남-- 모-- 쓰- 있---
남-는 모-를 쓰- 있-요-
---------------
남자는 모자를 쓰고 있어요.
0
n-mjan-un m-j-leul-s---go ----e-y-.
n-------- m------- s----- i--------
n-m-a-e-n m-j-l-u- s-e-g- i-s-e-y-.
-----------------------------------
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
남자는 모자를 쓰고 있어요.
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
ፀጉሩ አይታይም።
머-카락은-보-- 않--.
머---- 보-- 않---
머-카-은 보-지 않-요-
--------------
머리카락은 보이지 않아요.
0
m-ol-ka--g-e-n ----- a-h-a-o.
m------------- b---- a-------
m-o-i-a-a---u- b-i-i a-h-a-o-
-----------------------------
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
ፀጉሩ አይታይም።
머리카락은 보이지 않아요.
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
ጆሮውም አይታይም።
귀- 보이---아-.
귀- 보-- 않---
귀- 보-지 않-요-
-----------
귀도 보이지 않아요.
0
g---o-bo--- an----o.
g---- b---- a-------
g-i-o b-i-i a-h-a-o-
--------------------
gwido boiji anh-ayo.
ጆሮውም አይታይም።
귀도 보이지 않아요.
gwido boiji anh-ayo.
ጆርባውም አይታይም።
등---이---아-.
등- 보-- 않---
등- 보-지 않-요-
-----------
등도 보이지 않아요.
0
d---gd- b-ij--anh-ayo.
d------ b---- a-------
d-u-g-o b-i-i a-h-a-o-
----------------------
deungdo boiji anh-ayo.
ጆርባውም አይታይም።
등도 보이지 않아요.
deungdo boiji anh-ayo.
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
저는 눈---을--려-.
저- 눈- 입- 그---
저- 눈- 입- 그-요-
-------------
저는 눈과 입을 그려요.
0
jeo-eu----ng------eul--e----o-o.
j------ n----- i----- g---------
j-o-e-n n-n-w- i---u- g-u-y-o-o-
--------------------------------
jeoneun nungwa ib-eul geulyeoyo.
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
저는 눈과 입을 그려요.
jeoneun nungwa ib-eul geulyeoyo.
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
남-는 ----웃어-.
남-- 춤-- 웃---
남-는 춤-며 웃-요-
------------
남자는 춤추며 웃어요.
0
n----ne-n----m-----e--us-eoy-.
n-------- c---------- u-------
n-m-a-e-n c-u-c-u-y-o u---o-o-
------------------------------
namjaneun chumchumyeo us-eoyo.
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
남자는 춤추며 웃어요.
namjaneun chumchumyeo us-eoyo.
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
남-는---------.
남-- 긴 코- 있---
남-는 긴 코- 있-요-
-------------
남자는 긴 코가 있어요.
0
n-m-ane-n-gi--ko---i-s---yo.
n-------- g-- k--- i--------
n-m-a-e-n g-n k-g- i-s-e-y-.
----------------------------
namjaneun gin koga iss-eoyo.
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
남자는 긴 코가 있어요.
namjaneun gin koga iss-eoyo.
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
그- 손--지-이- 들고 --요.
그- 손- 지--- 들- 있---
그- 손- 지-이- 들- 있-요-
------------------
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
0
ge-neun ----e-----ng--le-l de------ss-e-yo.
g------ s---- j----------- d----- i--------
g-u-e-n s-n-e j-p-n---l-u- d-u-g- i-s-e-y-.
-------------------------------------------
geuneun son-e jipang-ileul deulgo iss-eoyo.
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
geuneun son-e jipang-ileul deulgo iss-eoyo.
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
그는 ---목에 --리를 --고--어-.
그- 또- 목- 목--- 두-- 있---
그- 또- 목- 목-리- 두-고 있-요-
----------------------
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
0
ge-neun--t-ha---o--e--o----i---- du----o is--e--o.
g------ t----- m---- m---------- d------ i--------
g-u-e-n t-o-a- m-g-e m-g-o-i-e-l d-l-u-o i-s-e-y-.
--------------------------------------------------
geuneun ttohan mog-e mogdolileul duleugo iss-eoyo.
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
geuneun ttohan mog-e mogdolileul duleugo iss-eoyo.
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
겨울이- ---.
겨--- 추---
겨-이- 추-요-
---------
겨울이고 추워요.
0
g-e-----g- c------.
g--------- c-------
g-e-u---g- c-u-o-o-
-------------------
gyeoul-igo chuwoyo.
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
겨울이고 추워요.
gyeoul-igo chuwoyo.
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
팔- 튼-해-.
팔- 튼----
팔- 튼-해-.
--------
팔이 튼튼해요.
0
p-l---teu--eu------.
p---- t-------------
p-l-i t-u-t-u-h-e-o-
--------------------
pal-i teunteunhaeyo.
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
팔이 튼튼해요.
pal-i teunteunhaeyo.
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
다리도-튼튼해-.
다-- 튼----
다-도 튼-해-.
---------
다리도 튼튼해요.
0
dal--- t---t-u-h-eyo.
d----- t-------------
d-l-d- t-u-t-u-h-e-o-
---------------------
dalido teunteunhaeyo.
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
다리도 튼튼해요.
dalido teunteunhaeyo.
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
남자--눈-로 --어-어요.
남-- 눈-- 만------
남-는 눈-로 만-어-어-.
---------------
남자는 눈으로 만들어졌어요.
0
n--janeun -un--ul---an-eu--eo--eo---eo-o.
n-------- n------- m---------------------
n-m-a-e-n n-n-e-l- m-n-e-l-e-j-e-s---o-o-
-----------------------------------------
namjaneun nun-eulo mandeul-eojyeoss-eoyo.
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
남자는 눈으로 만들어졌어요.
namjaneun nun-eulo mandeul-eojyeoss-eoyo.
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
그---지-----도 ----- -어-.
그- 바--- 외-- 입- 않- 있---
그- 바-도- 외-도 입- 않- 있-요-
----------------------
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
0
g-u-e-n-b---do- -e--do--bj- anhgo -s--e--o.
g------ b------ o----- i--- a---- i--------
g-u-e-n b-j-d-, o-t-d- i-j- a-h-o i-s-e-y-.
-------------------------------------------
geuneun bajido, oetudo ibji anhgo iss-eoyo.
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
geuneun bajido, oetudo ibji anhgo iss-eoyo.
ግን ሰውየው አልበረደውም።
하지- 남자는 -지 -아요.
하-- 남-- 춥- 않---
하-만 남-는 춥- 않-요-
---------------
하지만 남자는 춥지 않아요.
0
hajiman -am--n-un-ch--j- a------.
h------ n-------- c----- a-------
h-j-m-n n-m-a-e-n c-u-j- a-h-a-o-
---------------------------------
hajiman namjaneun chubji anh-ayo.
ግን ሰውየው አልበረደውም።
하지만 남자는 춥지 않아요.
hajiman namjaneun chubji anh-ayo.
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
그는 -사람이-요.
그- 눈------
그- 눈-람-에-.
----------
그는 눈사람이에요.
0
geu-eun-n--s--a-----o.
g------ n-------------
g-u-e-n n-n-a-a---e-o-
----------------------
geuneun nunsalam-ieyo.
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
그는 눈사람이에요.
geuneun nunsalam-ieyo.