የሐረጉ መጽሐፍ

am የሰውነት ክፍሎች   »   et Kehaosad

58 [ሃምሣ ስምንት]

የሰውነት ክፍሎች

የሰውነት ክፍሎች

58 [viiskümmend kaheksa]

Kehaosad

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው። Ma --on--t-n m--st. M_ j________ m_____ M- j-o-i-t-n m-e-t- ------------------- Ma joonistan meest. 0
መጀመሪያ ጭንቅላት Esi---s --a. E______ p___ E-i-e-s p-a- ------------ Esiteks pea. 0
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል። Me-s k--na--mü--i. M___ k_____ m_____ M-e- k-n-a- m-t-i- ------------------ Mees kannab mütsi. 0
ፀጉሩ አይታይም። J-u--e-d ei-ol- nä-a. J_______ e_ o__ n____ J-u-s-i- e- o-e n-h-. --------------------- Juukseid ei ole näha. 0
ጆሮውም አይታይም። Kõr---e- -----am-ti n---. K____ e_ o__ s_____ n____ K-r-u e- o-e s-m-t- n-h-. ------------------------- Kõrvu ei ole samuti näha. 0
ጆርባውም አይታይም። Selga e- o-e ka--ä--. S____ e_ o__ k_ n____ S-l-a e- o-e k- n-h-. --------------------- Selga ei ole ka näha. 0
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው። Ma--ooni-t---si--a--ja s--. M_ j________ s_____ j_ s___ M- j-o-i-t-n s-l-a- j- s-u- --------------------------- Ma joonistan silmad ja suu. 0
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው። Me-s----t-i- ja-na-rab. M___ t______ j_ n______ M-e- t-n-s-b j- n-e-a-. ----------------------- Mees tantsib ja naerab. 0
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው። Mehel-o--p--- n-na. M____ o_ p___ n____ M-h-l o- p-k- n-n-. ------------------- Mehel on pikk nina. 0
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል። Ta-k-n-a--k-pp- kä-s. T_ k_____ k____ k____ T- k-n-a- k-p-i k-e-. --------------------- Ta kannab keppi käes. 0
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል። T- -a---b k---a-----mb-r-kael-. T_ k_____ k_ s____ ü____ k_____ T- k-n-a- k- s-l-i ü-b-r k-e-a- ------------------------------- Ta kannab ka salli ümber kaela. 0
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው። O- ta-v--- -ü-m. O_ t___ j_ k____ O- t-l- j- k-l-. ---------------- On talv ja külm. 0
እጆቹ ጠንካራ ናቸው። Kä-d-o--t------. K___ o_ t_______ K-e- o- t-g-v-d- ---------------- Käed on tugevad. 0
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው። Ja--- -- --mu-i-t----ad. J____ o_ s_____ t_______ J-l-d o- s-m-t- t-g-v-d- ------------------------ Jalad on samuti tugevad. 0
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው። See --e- o--lu-e--. S__ m___ o_ l______ S-e m-e- o- l-m-s-. ------------------- See mees on lumest. 0
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም። Ta ---k-n-a -ü--e-e----a-t-it. T_ e_ k____ p____ e__ m_______ T- e- k-n-a p-k-e e-a m-n-l-t- ------------------------------ Ta ei kanna pükse ega mantlit. 0
ግን ሰውየው አልበረደውም። K--d--ee -e-- -i k----t-. K___ s__ m___ e_ k_______ K-i- s-e m-e- e- k-l-e-a- ------------------------- Kuid see mees ei külmeta. 0
እሱ የበረዶ ሰው ነው። Ta -- -ume-ee-. T_ o_ l________ T- o- l-m-m-e-. --------------- Ta on lumemees. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -