የሐረጉ መጽሐፍ

am የሰውነት ክፍሎች   »   fa ‫اعضای بدن‬

58 [ሃምሣ ስምንት]

የሰውነት ክፍሎች

የሰውነት ክፍሎች

‫58 [پنجاه و هشت]‬

58 [panjâ-ho-hasht]

‫اعضای بدن‬

[a-azâye badan]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፐርሺያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው። ‫-- -- م---می-کشم-‬ ‫من یک مرد می-کشم.‬ ‫-ن ی- م-د م-‌-ش-.- ------------------- ‫من یک مرد می‌کشم.‬ 0
m-n -e- m----tar----i m--o-am. man yek mard tar-râhi mikonam. m-n y-k m-r- t-r-r-h- m-k-n-m- ------------------------------ man yek mard tar-râhi mikonam.
መጀመሪያ ጭንቅላት ‫او- سر‬ ‫اول سر‬ ‫-و- س-‬ -------- ‫اول سر‬ 0
eb--d---ar ebtedâ sar e-t-d- s-r ---------- ebtedâ sar
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል። ‫این مر------ل-- بر -- د-رد.‬ ‫این مرد یک کلاه بر سر دارد.‬ ‫-ی- م-د ی- ک-ا- ب- س- د-ر-.- ----------------------------- ‫این مرد یک کلاه بر سر دارد.‬ 0
in ma-- --k----âh --r-sa--d---d. in mard yek kolâh bar sar dârad. i- m-r- y-k k-l-h b-r s-r d-r-d- -------------------------------- in mard yek kolâh bar sar dârad.
ፀጉሩ አይታይም። ‫-و-ا -ا-نمی‌ب--ی--‬ ‫موها را نمی-بینید.‬ ‫-و-ا ر- ن-ی-ب-ن-د-‬ -------------------- ‫موها را نمی‌بینید.‬ 0
m-hâ-r- ne------n-di-. muhâ râ nemitavân did. m-h- r- n-m-t-v-n d-d- ---------------------- muhâ râ nemitavân did.
ጆሮውም አይታይም። ‫گ-شها -ا--- نم-‌بین---‬ ‫گوشها را هم نمی-بینید.‬ ‫-و-ه- ر- ه- ن-ی-ب-ن-د-‬ ------------------------ ‫گوشها را هم نمی‌بینید.‬ 0
gush--â -â-h-m -e--t-----di-. gush-hâ râ ham nemitavân did. g-s---â r- h-m n-m-t-v-n d-d- ----------------------------- gush-hâ râ ham nemitavân did.
ጆርባውም አይታይም። ‫-م- -ا-هم ن-ی‌بینی-.‬ ‫کمر را هم نمی-بینید.‬ ‫-م- ر- ه- ن-ی-ب-ن-د-‬ ---------------------- ‫کمر را هم نمی‌بینید.‬ 0
kam-r-râ ha--nem-ta--n---d. kamar râ ham nemitavân did. k-m-r r- h-m n-m-t-v-n d-d- --------------------------- kamar râ ham nemitavân did.
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው። ‫من-چ-م ها----ه------می-کش--‬ ‫من چشم ها و دهان را می-کشم.‬ ‫-ن چ-م ه- و د-ا- ر- م-‌-ش-.- ----------------------------- ‫من چشم ها و دهان را می‌کشم.‬ 0
m-- ches---h- v- -a----r---a---âh- --k-n--. man cheshm-hâ va dahân râ tar-râhi mikonam. m-n c-e-h---â v- d-h-n r- t-r-r-h- m-k-n-m- ------------------------------------------- man cheshm-hâ va dahân râ tar-râhi mikonam.
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው። ‫-ن--رد-----ق-----می‌-ن---‬ ‫آن مرد می-رقصد و می-خندد.‬ ‫-ن م-د م-‌-ق-د و م-‌-ن-د-‬ --------------------------- ‫آن مرد می‌رقصد و می‌خندد.‬ 0
â------ ---------d v- ---ha----d ân mard miragh-sad va mikhan-dad â- m-r- m-r-g---a- v- m-k-a---a- -------------------------------- ân mard miragh-sad va mikhan-dad
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው። ‫آ---ر- --نی --از--د--د.‬ ‫آن مرد بینی درازی دارد.‬ ‫-ن م-د ب-ن- د-ا-ی د-ر-.- ------------------------- ‫آن مرد بینی درازی دارد.‬ 0
ân-ma-d yek -in---e--e--- --rad. ân mard yek bini-ye derâz dârad. â- m-r- y-k b-n---e d-r-z d-r-d- -------------------------------- ân mard yek bini-ye derâz dârad.
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል። ‫----ک-عص---ر د--ها----ا--.‬ ‫او یک عصا در دستهایش دارد.‬ ‫-و ی- ع-ا د- د-ت-ا-ش د-ر-.- ---------------------------- ‫او یک عصا در دستهایش دارد.‬ 0
oo-y-- --- -a- -as-----ash d-r-d. oo yek asâ dar dast-hâyash dârad. o- y-k a-â d-r d-s---â-a-h d-r-d- --------------------------------- oo yek asâ dar dast-hâyash dârad.
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል። ‫ا- -- شا- -ر-ن--م -ور گ-د-ش -ار-.‬ ‫او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.‬ ‫-و ی- ش-ل گ-د- ه- د-ر گ-د-ش د-ر-.- ----------------------------------- ‫او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.‬ 0
oo ham-h-n----e- ---l-gar-a- b------ g-rdan-s- -âra-. oo hamchenin yek shâl-gardan be dore gardanash dârad. o- h-m-h-n-n y-k s-â---a-d-n b- d-r- g-r-a-a-h d-r-d- ----------------------------------------------------- oo hamchenin yek shâl-gardan be dore gardanash dârad.
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው። ‫ز--ت-ن--س- و ه-ا س-د-ا---‬ ‫زمستان است و هوا سرد است.‬ ‫-م-ت-ن ا-ت و ه-ا س-د ا-ت-‬ --------------------------- ‫زمستان است و هوا سرد است.‬ 0
ze-e-t-- a-- va----â-sa-d---t. zemestân ast va havâ sard ast. z-m-s-â- a-t v- h-v- s-r- a-t- ------------------------------ zemestân ast va havâ sard ast.
እጆቹ ጠንካራ ናቸው። ‫-از-ها-قوی--ستند.‬ ‫بازوها قوی هستند.‬ ‫-ا-و-ا ق-ی ه-ت-د-‬ ------------------- ‫بازوها قوی هستند.‬ 0
bâ-u--â-----i -asta-d. bâzu-hâ ghavi hastand. b-z---â g-a-i h-s-a-d- ---------------------- bâzu-hâ ghavi hastand.
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው። ‫-ا---ه----ی--س-ند-‬ ‫پاها هم قوی هستند.‬ ‫-ا-ا ه- ق-ی ه-ت-د-‬ -------------------- ‫پاها هم قوی هستند.‬ 0
p--hâ h-m ----- ha-t-nd. pâ-hâ ham ghavi hastand. p---â h-m g-a-i h-s-a-d- ------------------------ pâ-hâ ham ghavi hastand.
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው። ‫ای- --------رف --ست --ه-ا-ت.‬ ‫این مرد از برف درست شده است.‬ ‫-ی- م-د ا- ب-ف د-س- ش-ه ا-ت-‬ ------------------------------ ‫این مرد از برف درست شده است.‬ 0
i--m-rd -z--a-f-do-o-t--h--e-as-. in mard az barf dorost shode ast. i- m-r- a- b-r- d-r-s- s-o-e a-t- --------------------------------- in mard az barf dorost shode ast.
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም። ‫او -لوا- یا-پ-لتو ن-و---ه-است-‬ ‫او شلوار یا پالتو نپوشیده است.‬ ‫-و ش-و-ر ی- پ-ل-و ن-و-ی-ه ا-ت-‬ -------------------------------- ‫او شلوار یا پالتو نپوشیده است.‬ 0
oo-sh--vâr----pâl---n-p-sh--e --t. oo shalvâr yâ pâlto napushide ast. o- s-a-v-r y- p-l-o n-p-s-i-e a-t- ---------------------------------- oo shalvâr yâ pâlto napushide ast.
ግን ሰውየው አልበረደውም። ‫ام--س-د--ن--- ----‌لرز-).‬ ‫اما سردش نیست (نمی-لرزد).‬ ‫-م- س-د- ن-س- (-م-‌-ر-د-.- --------------------------- ‫اما سردش نیست (نمی‌لرزد).‬ 0
ammâ -o sar---- nis----em-la-za-). ammâ oo sardash nist (nemilarzad). a-m- o- s-r-a-h n-s- (-e-i-a-z-d-. ---------------------------------- ammâ oo sardash nist (nemilarzad).
እሱ የበረዶ ሰው ነው። ‫او -ک-آد- ب-ف- اس-.‬ ‫او یک آدم برفی است.‬ ‫-و ی- آ-م ب-ف- ا-ت-‬ --------------------- ‫او یک آدم برفی است.‬ 0
o- ye- ---m-b---i a--. oo yek âdam barfi ast. o- y-k â-a- b-r-i a-t- ---------------------- oo yek âdam barfi ast.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -