የሐረጉ መጽሐፍ

am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ   »   ko 공항에서

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [서른다섯]

35 [seoleundaseos]

공항에서

[gonghang-eseo]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኮሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። 아테-행------를--매하--싶--. 아--- 비-- 표- 예--- 싶--- 아-네- 비-기 표- 예-하- 싶-요- --------------------- 아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요. 0
ate-ehaeng--i--e-g--i-pyo--ul-ye-ae-a---si---o--. a--------- b--------- p------ y-------- s-------- a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
ቀጥታ በረራ ነው? 직항이에-? 직----- 직-이-요- ------ 직항이에요? 0
j-gha---ie-o? j------------ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? 창가-자-를 주세-, --연--로-. 창- 자-- 주--- 비------- 창- 자-를 주-요- 비-연-으-요- -------------------- 창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요. 0
ch-n---- -a-i-eu- -u--y---bi--ub-y-o-s-og-eul--o. c------- j------- j------ b---------------------- c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። 예---확인-고 ---. 예-- 확--- 싶--- 예-을 확-하- 싶-요- ------------- 예약을 확인하고 싶어요. 0
y------u-----g-inh-g- si-----o. y-------- h---------- s-------- y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። 예약을 -소하고---요. 예-- 취--- 싶--- 예-을 취-하- 싶-요- ------------- 예약을 취소하고 싶어요. 0
yeyag-eul -----o-a-o si--eoy-. y-------- c--------- s-------- y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። 예-을 -----싶--. 예-- 변--- 싶--- 예-을 변-하- 싶-요- ------------- 예약을 변경하고 싶어요. 0
y--a--e----y-o--yeon--ag--si--e---. y-------- b-------------- s-------- y-y-g-e-l b-e-n-y-o-g-a-o s-p-e-y-. ----------------------------------- yeyag-eul byeongyeonghago sip-eoyo.
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? 로--행 -음 비행----제예요? 로- 행 다- 비--- 언---- 로- 행 다- 비-기- 언-예-? ------------------ 로마 행 다음 비행기가 언제예요? 0
loma----ng -a--um ---a-ng-g-ga e---ey---? l--- h---- d----- b----------- e--------- l-m- h-e-g d---u- b-h-e-g-g-g- e-n-e-e-o- ----------------------------------------- loma haeng da-eum bihaeng-giga eonjeyeyo?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? 두--리- 살 수----? 두 자-- 살 수 있--- 두 자-를 살 수 있-요- -------------- 두 자리를 살 수 있어요? 0
du--a-i---- -a---u iss-e-yo? d- j------- s-- s- i-------- d- j-l-l-u- s-l s- i-s-e-y-? ---------------------------- du jalileul sal su iss-eoyo?
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። 아----- 자리- 있어요. 아--- 한 자-- 있--- 아-요- 한 자-만 있-요- --------------- 아니요, 한 자리만 있어요. 0
aniyo, h---j---ma--is------. a----- h-- j------ i-------- a-i-o- h-n j-l-m-n i-s-e-y-. ---------------------------- aniyo, han jaliman iss-eoyo.
መቼ ነው የምናርፈው? 언제-착-해요? 언- 착---- 언- 착-해-? -------- 언제 착륙해요? 0
e-n---ch---yugh-eyo? e---- c------------- e-n-e c-a-l-u-h-e-o- -------------------- eonje chaglyughaeyo?
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? 언- 도착-요? 언- 도---- 언- 도-해-? -------- 언제 도착해요? 0
eon-----c-a--aey-? e---- d----------- e-n-e d-c-a-h-e-o- ------------------ eonje dochaghaeyo?
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? 언----가 -내- 가-? 언- 버-- 시-- 가-- 언- 버-가 시-로 가-? -------------- 언제 버스가 시내로 가요? 0
eo--e-beo-eu---s-n-e-o--ayo? e---- b------- s------ g---- e-n-e b-o-e-g- s-n-e-o g-y-? ---------------------------- eonje beoseuga sinaelo gayo?
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? 그게--신----가방---? 그- 당-- 여------- 그- 당-의 여-가-이-요- --------------- 그게 당신의 여행가방이에요? 0
ge-g---a--s-n-ui----h-----g-bang-ieyo? g---- d--------- y-------------------- g-u-e d-n-s-n-u- y-o-a-n---a-a-g-i-y-? -------------------------------------- geuge dangsin-ui yeohaeng-gabang-ieyo?
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? 그게 -신의--방이에-? 그- 당-- 가----- 그- 당-의 가-이-요- ------------- 그게 당신의 가방이에요? 0
ge--- ---g-in-u---a-a-g-i-yo? g---- d--------- g----------- g-u-e d-n-s-n-u- g-b-n---e-o- ----------------------------- geuge dangsin-ui gabang-ieyo?
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? 그게 --의 짐이에-? 그- 당-- 짐---- 그- 당-의 짐-에-? ------------ 그게 당신의 짐이에요? 0
g-uge d-ngsin-ui ----ieyo? g---- d--------- j-------- g-u-e d-n-s-n-u- j-m-i-y-? -------------------------- geuge dangsin-ui jim-ieyo?
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? 얼-나 -- 짐--가져--- --요? 얼-- 많- 짐- 가-- 수 있--- 얼-나 많- 짐- 가-갈 수 있-요- -------------------- 얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요? 0
eo-m--- -anh-eun-j-----l g--y--g-- s- i---eoyo? e------ m------- j------ g-------- s- i-------- e-l-a-a m-n---u- j-m-e-l g-j-e-g-l s- i-s-e-y-? ----------------------------------------------- eolmana manh-eun jim-eul gajyeogal su iss-eoyo?
ሃያ ኪሎ 2-킬-요. 2----- 2-킬-요- ------ 20킬로요. 0
20-il--yo. 2--------- 2-k-l-o-o- ---------- 20killoyo.
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? 네- 겨우 2--로요? 네- 겨- 2----- 네- 겨- 2-킬-요- ------------ 네? 겨우 20킬로요? 0
n-- gy--u 20--l---o? n-- g---- 2--------- n-? g-e-u 2-k-l-o-o- -------------------- ne? gyeou 20killoyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -