| እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው። |
म- मा-सा----ित-- रे-ाटत --े.
मी मा___ चि__ रे___ आ__
म- म-ण-ा-े च-त-र र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
0
m- --ṇasācē -i-r--r--hāṭ-ta-ā--.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
|
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
|
| መጀመሪያ ጭንቅላት |
सर्-ा- -्र-- -ोके.
स___ प्___ डो__
स-्-ा- प-र-म ड-क-.
------------------
सर्वात प्रथम डोके.
0
S--v--- pr-tham- -ōk-.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
|
መጀመሪያ ጭንቅላት
सर्वात प्रथम डोके.
Sarvāta prathama ḍōkē.
|
| ሰውየው ኮፍያ አድርጋል። |
म---ा-- टोप- ----े-- -ह-.
मा___ टो_ घा___ आ__
म-ण-ा-े ट-प- घ-त-े-ी आ-े-
-------------------------
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
0
M-ṇa-ānē------ghā--l-lī -hē.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
|
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
|
| ፀጉሩ አይታይም። |
कोण- -े- पाह- -क- --ही.
को_ के_ पा_ श__ ना__
क-ण- क-स प-ह- श-त न-ह-.
-----------------------
कोणी केस पाहू शकत नाही.
0
K-ṇ----s--pā-- --k-ta-n-h-.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
|
ፀጉሩ አይታይም።
कोणी केस पाहू शकत नाही.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
|
| ጆሮውም አይታይም። |
कोण- कान-पण प--- --त न--ी.
को_ का_ प_ पा_ श__ ना__
क-ण- क-न प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
0
K----k-na-p-ṇa p--ū-śak--a-nāhī.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
|
ጆሮውም አይታይም።
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
|
| ጆርባውም አይታይም። |
को-- प-- प--प--ू -कत--ा--.
को_ पा_ प_ पा_ श__ ना__
क-ण- प-ठ प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
0
K-ṇ--p-ṭ-a-pa-- p-h- ś-ka-----hī.
K___ p____ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- p-ṭ-a p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------------
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
|
ጆርባውም አይታይም።
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
|
| አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው። |
म- ड-ळ--आण- त-ंड--े-------े.
मी डो_ आ_ तों_ रे___ आ__
म- ड-ळ- आ-ि त-ं- र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
0
Mī-ḍ-ḷ- -ṇ------- r-k---ata--h-.
M_ ḍ___ ā__ t____ r________ ā___
M- ḍ-ḷ- ā-i t-ṇ-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
Mī ḍōḷē āṇi tōṇḍa rēkhāṭata āhē.
|
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
Mī ḍōḷē āṇi tōṇḍa rēkhāṭata āhē.
|
| ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው። |
माण-स----त --ि---त आ-े.
मा__ ना__ आ_ ह__ आ__
म-ण-स न-च- आ-ि ह-त आ-े-
-----------------------
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
0
M---s- nā--ta --i h--at- ---.
M_____ n_____ ā__ h_____ ā___
M-ṇ-s- n-c-t- ā-i h-s-t- ā-ē-
-----------------------------
Māṇūsa nācata āṇi hasata āhē.
|
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
Māṇūsa nācata āṇi hasata āhē.
|
| ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው። |
म-णस--े-ना---ा-----े.
मा___ ना_ लां_ आ__
म-ण-ा-े न-क ल-ं- आ-े-
---------------------
माणसाचे नाक लांब आहे.
0
M--asā-- -----l-mba--hē.
M_______ n___ l____ ā___
M-ṇ-s-c- n-k- l-m-a ā-ē-
------------------------
Māṇasācē nāka lāmba āhē.
|
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
माणसाचे नाक लांब आहे.
Māṇasācē nāka lāmba āhē.
|
| እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል። |
त--ा-्-ा -ा-ात----छडी आ-े.
त्___ हा__ ए_ छ_ आ__
त-य-च-य- ह-त-त ए- छ-ी आ-े-
--------------------------
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
0
Ty---- h-tā-- -k--c--ḍī-āhē.
T_____ h_____ ē__ c____ ā___
T-ā-y- h-t-t- ē-a c-a-ī ā-ē-
----------------------------
Tyācyā hātāta ēka chaḍī āhē.
|
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
Tyācyā hātāta ēka chaḍī āhē.
|
| አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል። |
त्-ाच्-ा---्-ात-ए--स-कार्- आहे.
त्___ ग___ ए_ स्___ आ__
त-य-च-य- ग-्-ा- ए- स-क-र-फ आ-े-
-------------------------------
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
0
T-ā----gaḷ---- -k- --ār-h- -h-.
T_____ g______ ē__ s______ ā___
T-ā-y- g-ḷ-ā-a ē-a s-ā-p-a ā-ē-
-------------------------------
Tyācyā gaḷyāta ēka skārpha āhē.
|
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
Tyācyā gaḷyāta ēka skārpha āhē.
|
| ክረምትና ቀዝቃዛ ነው። |
ह-व-ळ----- आणि खू----ड- -हे.
हि__ आ_ आ_ खू_ थं_ आ__
ह-व-ळ- आ-े आ-ि ख-प थ-ड- आ-े-
----------------------------
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
0
H--ā-ā ā-- --i---ūpa -----ī--hē.
H_____ ā__ ā__ k____ t_____ ā___
H-v-ḷ- ā-ē ā-i k-ū-a t-a-ḍ- ā-ē-
--------------------------------
Hivāḷā āhē āṇi khūpa thaṇḍī āhē.
|
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
Hivāḷā āhē āṇi khūpa thaṇḍī āhē.
|
| እጆቹ ጠንካራ ናቸው። |
ब--- मज--त---ेत.
बा_ म___ आ___
ब-ह- म-ब-त आ-े-.
----------------
बाहू मजबूत आहेत.
0
Bāhū-majabūta āhē-a.
B___ m_______ ā_____
B-h- m-j-b-t- ā-ē-a-
--------------------
Bāhū majabūta āhēta.
|
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
बाहू मजबूत आहेत.
Bāhū majabūta āhēta.
|
| እግሮቹም ጠንካራ ናቸው። |
प-य पण म-ब----ह-त.
पा_ प_ म___ आ___
प-य प- म-ब-त आ-े-.
------------------
पाय पण मजबूत आहेत.
0
P--- pa---m---b------ē-a.
P___ p___ m_______ ā_____
P-y- p-ṇ- m-j-b-t- ā-ē-a-
-------------------------
Pāya paṇa majabūta āhēta.
|
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
पाय पण मजबूत आहेत.
Pāya paṇa majabūta āhēta.
|
| ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው። |
माणू- बर--ाच- क-ले-ा--ह-.
मा__ ब___ के__ आ__
म-ण-स ब-्-ा-ा क-ल-ल- आ-े-
-------------------------
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
0
M-ṇ-s--b-r--ā----ēlēlā -hē.
M_____ b_______ k_____ ā___
M-ṇ-s- b-r-h-c- k-l-l- ā-ē-
---------------------------
Māṇūsa barphācā kēlēlā āhē.
|
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
Māṇūsa barphācā kēlēlā āhē.
|
| ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም። |
त्या---पॅन्----त-ेल-----ी-आ-ि-को-प- घ---ेल- -ा--.
त्__ पॅ__ घा___ ना_ आ_ को___ घा___ ना__
त-य-न- प-न-ट घ-त-े-ी न-ह- आ-ि क-ट-ण घ-त-े-ा न-ह-.
-------------------------------------------------
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
0
Tyā-- pĕnṭa -h--a------ā-- -ṇi--ōṭ---ṇ--ghāta---- --hī.
T____ p____ g________ n___ ā__ k_______ g________ n____
T-ā-ē p-n-a g-ā-a-ē-ī n-h- ā-i k-ṭ-p-ṇ- g-ā-a-ē-ā n-h-.
-------------------------------------------------------
Tyānē pĕnṭa ghātalēlī nāhī āṇi kōṭapaṇa ghātalēlā nāhī.
|
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
Tyānē pĕnṭa ghātalēlī nāhī āṇi kōṭapaṇa ghātalēlā nāhī.
|
| ግን ሰውየው አልበረደውም። |
प--त----डी-े-ग---त नाह-.
प_ तो थं__ गा___ ना__
प- त- थ-ड-न- ग-र-त न-ह-.
------------------------
पण तो थंडीने गारठत नाही.
0
P-ṇ- ----ha---nē-gā-----ta-n--ī.
P___ t_ t_______ g________ n____
P-ṇ- t- t-a-ḍ-n- g-r-ṭ-a-a n-h-.
--------------------------------
Paṇa tō thaṇḍīnē gāraṭhata nāhī.
|
ግን ሰውየው አልበረደውም።
पण तो थंडीने गारठत नाही.
Paṇa tō thaṇḍīnē gāraṭhata nāhī.
|
| እሱ የበረዶ ሰው ነው። |
ह--एक हि--ा---आ--.
हा ए_ हि____ आ__
ह- ए- ह-म-ा-व आ-े-
------------------
हा एक हिममानव आहे.
0
Hā--k----mam-na---āhē.
H_ ē__ h_________ ā___
H- ē-a h-m-m-n-v- ā-ē-
----------------------
Hā ēka himamānava āhē.
|
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
हा एक हिममानव आहे.
Hā ēka himamānava āhē.
|