| የኛ ቤት እዚህ ነው። |
우리-집이 -- 있-요.
우_ 집_ 여_ 있___
우- 집- 여- 있-요-
-------------
우리 집이 여기 있어요.
0
u-----b----------s------.
u__ j____ y____ i________
u-i j-b-i y-o-i i-s-e-y-.
-------------------------
uli jib-i yeogi iss-eoyo.
|
የኛ ቤት እዚህ ነው።
우리 집이 여기 있어요.
uli jib-i yeogi iss-eoyo.
|
| ጣሪያው ከላይ ነው። |
위-는 지붕---어-.
위__ 지__ 있___
위-는 지-이 있-요-
------------
위에는 지붕이 있어요.
0
wi---u- -ibun--- --s--o-o.
w______ j_______ i________
w-e-e-n j-b-n--- i-s-e-y-.
--------------------------
wieneun jibung-i iss-eoyo.
|
ጣሪያው ከላይ ነው።
위에는 지붕이 있어요.
wieneun jibung-i iss-eoyo.
|
| ምድር ቤቱ ከታች ነው። |
밑----하가--어-.
밑__ 지__ 있___
밑-는 지-가 있-요-
------------
밑에는 지하가 있어요.
0
mit-eneu- j-h-ga---s-e--o.
m________ j_____ i________
m-t-e-e-n j-h-g- i-s-e-y-.
--------------------------
mit-eneun jihaga iss-eoyo.
|
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
밑에는 지하가 있어요.
mit-eneun jihaga iss-eoyo.
|
| ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። |
집--에는 정-이----.
집 뒤__ 정__ 있___
집 뒤-는 정-이 있-요-
--------------
집 뒤에는 정원이 있어요.
0
j-- dwieneu- -eong--on-- i-s--oy-.
j__ d_______ j__________ i________
j-b d-i-n-u- j-o-g-w-n-i i-s-e-y-.
----------------------------------
jib dwieneun jeong-won-i iss-eoyo.
|
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
집 뒤에는 정원이 있어요.
jib dwieneun jeong-won-i iss-eoyo.
|
| ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። |
집-----도로가-없-요.
집 앞__ 도__ 없___
집 앞-는 도-가 없-요-
--------------
집 앞에는 도로가 없어요.
0
j-- ap-eneun -o--g- e-b--eo-o.
j__ a_______ d_____ e_________
j-b a---n-u- d-l-g- e-b---o-o-
------------------------------
jib ap-eneun dologa eobs-eoyo.
|
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
집 앞에는 도로가 없어요.
jib ap-eneun dologa eobs-eoyo.
|
| ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። |
집--에- ---이 -어-.
집 옆__ 나___ 있___
집 옆-는 나-들- 있-요-
---------------
집 옆에는 나무들이 있어요.
0
ji----o--eneun -------l-i -s----y-.
j__ y_________ n_________ i________
j-b y-o---n-u- n-m-d-u--- i-s-e-y-.
-----------------------------------
jib yeop-eneun namudeul-i iss-eoyo.
|
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
집 옆에는 나무들이 있어요.
jib yeop-eneun namudeul-i iss-eoyo.
|
| የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። |
제 아파트---기-있어요.
제 아___ 여_ 있___
제 아-트- 여- 있-요-
--------------
제 아파트가 여기 있어요.
0
j- apa-e-g---eo-- i----oy-.
j_ a_______ y____ i________
j- a-a-e-g- y-o-i i-s-e-y-.
---------------------------
je apateuga yeogi iss-eoyo.
|
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
제 아파트가 여기 있어요.
je apateuga yeogi iss-eoyo.
|
| ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። |
부엌- --이 -기-있어-.
부__ 욕__ 여_ 있___
부-과 욕-이 여- 있-요-
---------------
부엌과 욕실이 여기 있어요.
0
b-e-kg-a-yog----i y--gi-i-s--o--.
b_______ y_______ y____ i________
b-e-k-w- y-g-i--- y-o-i i-s-e-y-.
---------------------------------
bueokgwa yogsil-i yeogi iss-eoyo.
|
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
부엌과 욕실이 여기 있어요.
bueokgwa yogsil-i yeogi iss-eoyo.
|
| ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። |
거실과 침----기--어요.
거__ 침__ 저_ 있___
거-과 침-이 저- 있-요-
---------------
거실과 침실이 저기 있어요.
0
g-----gw---him-i--i ----- is---oy-.
g________ c________ j____ i________
g-o-i-g-a c-i-s-l-i j-o-i i-s-e-y-.
-----------------------------------
geosilgwa chimsil-i jeogi iss-eoyo.
|
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
거실과 침실이 저기 있어요.
geosilgwa chimsil-i jeogi iss-eoyo.
|
| የቤቱ በር ቁልፍ ነው። |
대문---혀--어-.
대__ 닫_ 있___
대-이 닫- 있-요-
-----------
대문이 닫혀 있어요.
0
d--mu--- d--h-e- --------.
d_______ d______ i________
d-e-u--- d-d-y-o i-s-e-y-.
--------------------------
daemun-i dadhyeo iss-eoyo.
|
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
대문이 닫혀 있어요.
daemun-i dadhyeo iss-eoyo.
|
| ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። |
하-만 -문-은-열려-있--.
하__ 창___ 열_ 있___
하-만 창-들- 열- 있-요-
----------------
하지만 창문들은 열려 있어요.
0
h-ji--n-cha-gm----u---un----l-y---i---eoyo.
h______ c_______________ y_______ i________
h-j-m-n c-a-g-u-d-u---u- y-o-l-e- i-s-e-y-.
-------------------------------------------
hajiman changmundeul-eun yeollyeo iss-eoyo.
|
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
하지만 창문들은 열려 있어요.
hajiman changmundeul-eun yeollyeo iss-eoyo.
|
| ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። |
오늘----요.
오__ 더___
오-은 더-요-
--------
오늘은 더워요.
0
oneul------e-wo-o.
o________ d_______
o-e-l-e-n d-o-o-o-
------------------
oneul-eun deowoyo.
|
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
오늘은 더워요.
oneul-eun deowoyo.
|
| እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። |
우-- 거---가고 ---.
우__ 거__ 가_ 있___
우-는 거-에 가- 있-요-
---------------
우리는 거실에 가고 있어요.
0
ulineun -e-s---e gago --s-eo-o.
u______ g_______ g___ i________
u-i-e-n g-o-i--- g-g- i-s-e-y-.
-------------------------------
ulineun geosil-e gago iss-eoyo.
|
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
우리는 거실에 가고 있어요.
ulineun geosil-e gago iss-eoyo.
|
| እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። |
소파와-안-의-가 -기---요.
소__ 안____ 저_ 있___
소-와 안-의-가 저- 있-요-
-----------------
소파와 안락의자가 저기 있어요.
0
s-p-w- -nl----i-a-a j--g------eoy-.
s_____ a___________ j____ i________
s-p-w- a-l-g-u-j-g- j-o-i i-s-e-y-.
-----------------------------------
sopawa anlag-uijaga jeogi iss-eoyo.
|
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
소파와 안락의자가 저기 있어요.
sopawa anlag-uijaga jeogi iss-eoyo.
|
| ይቀመጡ! |
앉-세요!
앉____
앉-세-!
-----
앉으세요!
0
a---eu-ey-!
a__________
a-j-e-s-y-!
-----------
anj-euseyo!
|
|
| የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። |
제 컴-------있어요.
제 컴___ 저_ 있___
제 컴-터- 저- 있-요-
--------------
제 컴퓨터가 저기 있어요.
0
j----o-p-ut-o-a -eo-- ------yo.
j_ k___________ j____ i________
j- k-o-p-u-e-g- j-o-i i-s-e-y-.
-------------------------------
je keompyuteoga jeogi iss-eoyo.
|
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
제 컴퓨터가 저기 있어요.
je keompyuteoga jeogi iss-eoyo.
|
| የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። |
제-오-오가 저- 있--.
제 오___ 저_ 있___
제 오-오- 저- 있-요-
--------------
제 오디오가 저기 있어요.
0
j---di-g- -eo-- -ss-eoy-.
j_ o_____ j____ i________
j- o-i-g- j-o-i i-s-e-y-.
-------------------------
je odioga jeogi iss-eoyo.
|
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
제 오디오가 저기 있어요.
je odioga jeogi iss-eoyo.
|
| የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። |
T---- 거-예-.
T__ 새 거 예__
T-는 새 거 예-.
-----------
TV는 새 거 예요.
0
TV-eu---ae -e---e--.
T_____ s__ g__ y____
T-n-u- s-e g-o y-y-.
--------------------
TVneun sae geo yeyo.
|
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
TV는 새 거 예요.
TVneun sae geo yeyo.
|