እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው። |
Ме- -иши-и--ар-ы- -а-амын.
М-- к----- т----- ж-------
М-н к-ш-н- т-р-ы- ж-т-м-н-
--------------------------
Мен кишини тартып жатамын.
0
M-n k--i-- -a-tı- -a-a-ı-.
M-- k----- t----- j-------
M-n k-ş-n- t-r-ı- j-t-m-n-
--------------------------
Men kişini tartıp jatamın.
|
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
Мен кишини тартып жатамын.
Men kişini tartıp jatamın.
|
መጀመሪያ ጭንቅላት |
Бирин---б--ы-.
Б------ б-----
Б-р-н-и б-ш-н-
--------------
Биринчи башын.
0
Bi--n-- --ş--.
B------ b-----
B-r-n-i b-ş-n-
--------------
Birinçi başın.
|
መጀመሪያ ጭንቅላት
Биринчи башын.
Birinçi başın.
|
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል። |
К-ши -ал--к--ийи- тур-т.
К--- к----- к---- т-----
К-ш- к-л-а- к-й-п т-р-т-
------------------------
Киши калпак кийип турат.
0
Ki-i---l--k-k--ip---r-t.
K--- k----- k---- t-----
K-ş- k-l-a- k-y-p t-r-t-
------------------------
Kişi kalpak kiyip turat.
|
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
Киши калпак кийип турат.
Kişi kalpak kiyip turat.
|
ፀጉሩ አይታይም። |
Ч-ч- --рүн-ө-т.
Ч--- к---------
Ч-ч- к-р-н-ө-т-
---------------
Чачы көрүнбөйт.
0
Ç-çı-körü--öyt.
Ç--- k---------
Ç-ç- k-r-n-ö-t-
---------------
Çaçı körünböyt.
|
ፀጉሩ አይታይም።
Чачы көрүнбөйт.
Çaçı körünböyt.
|
ጆሮውም አይታይም። |
К-ла-т-ры -а-к-рүн---т.
К-------- д- к---------
К-л-к-а-ы д- к-р-н-ө-т-
-----------------------
Кулактары да көрүнбөйт.
0
K-lak-a----a---rü--öyt.
K-------- d- k---------
K-l-k-a-ı d- k-r-n-ö-t-
-----------------------
Kulaktarı da körünböyt.
|
ጆሮውም አይታይም።
Кулактары да көрүнбөйт.
Kulaktarı da körünböyt.
|
ጆርባውም አይታይም። |
Арты--- --р-нб---.
А--- д- к---------
А-т- д- к-р-н-ө-т-
------------------
Арты да көрүнбөйт.
0
Art--d---ö-ünböyt.
A--- d- k---------
A-t- d- k-r-n-ö-t-
------------------
Artı da körünböyt.
|
ጆርባውም አይታይም።
Арты да көрүнбөйт.
Artı da körünböyt.
|
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው። |
М-н-к--д-рү- ж-на ----н -арта-.
М-- к------- ж--- о---- т------
М-н к-з-ө-ү- ж-н- о-з-н т-р-а-.
-------------------------------
Мен көздөрүн жана оозун тартам.
0
M-- ---dörün-ja-a-o-zu--ta-t--.
M-- k------- j--- o---- t------
M-n k-z-ö-ü- j-n- o-z-n t-r-a-.
-------------------------------
Men közdörün jana oozun tartam.
|
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
Мен көздөрүн жана оозун тартам.
Men közdörün jana oozun tartam.
|
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው። |
Киш----й-е- ------ү--- -----.
К--- б----- ж--- к---- ж-----
К-ш- б-й-е- ж-н- к-л-п ж-т-т-
-----------------------------
Киши бийлеп жана күлүп жатат.
0
K-ş---iyl-p ---a-k--ü- -a-a-.
K--- b----- j--- k---- j-----
K-ş- b-y-e- j-n- k-l-p j-t-t-
-----------------------------
Kişi biylep jana külüp jatat.
|
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
Киши бийлеп жана күлүп жатат.
Kişi biylep jana külüp jatat.
|
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው። |
К-ши-и------- --у-.
К------ м---- у----
К-ш-н-н м-р-у у-у-.
-------------------
Кишинин мурду узун.
0
Kişin-- murd- u--n.
K------ m---- u----
K-ş-n-n m-r-u u-u-.
-------------------
Kişinin murdu uzun.
|
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
Кишинин мурду узун.
Kişinin murdu uzun.
|
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል። |
Ал--ол-н--тая-----п -үрөт.
А- к----- т--- а--- ж-----
А- к-л-н- т-я- а-ы- ж-р-т-
--------------------------
Ал колуна таяк алып жүрөт.
0
Al k-l-n--tay-- --ıp -ür--.
A- k----- t---- a--- j-----
A- k-l-n- t-y-k a-ı- j-r-t-
---------------------------
Al koluna tayak alıp jüröt.
|
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
Ал колуна таяк алып жүрөт.
Al koluna tayak alıp jüröt.
|
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል። |
О-он-ой э-е-м-й--н- --юн о--гуч---лы-ы- жү--т.
О------ э-- м------ м--- о----- с------ ж-----
О-о-д-й э-е м-й-у-а м-ю- о-о-у- с-л-н-п ж-р-т-
----------------------------------------------
Ошондой эле мойнуна моюн орогуч салынып жүрөт.
0
Oşon-----le-m---un--m--un-oroguç -a-ı--p---r--.
O------ e-- m------ m---- o----- s------ j-----
O-o-d-y e-e m-y-u-a m-y-n o-o-u- s-l-n-p j-r-t-
-----------------------------------------------
Oşondoy ele moynuna moyun oroguç salınıp jüröt.
|
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
Ошондой эле мойнуна моюн орогуч салынып жүрөт.
Oşondoy ele moynuna moyun oroguç salınıp jüröt.
|
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው። |
Аз---кы---с-ук.
А--- к--- с----
А-ы- к-ш- с-у-.
---------------
Азыр кыш, суук.
0
A-ı----ş--suuk.
A--- k--- s----
A-ı- k-ş- s-u-.
---------------
Azır kış, suuk.
|
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
Азыр кыш, суук.
Azır kış, suuk.
|
እጆቹ ጠንካራ ናቸው። |
К-лдо----ү-т-ү.
К------ к------
К-л-о-у к-ч-ү-.
---------------
Колдору күчтүү.
0
K-ldo-- -üçtüü.
K------ k------
K-l-o-u k-ç-ü-.
---------------
Koldoru küçtüü.
|
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
Колдору күчтүү.
Koldoru küçtüü.
|
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው። |
Бутт--- да к-ч---.
Б------ д- к------
Б-т-а-ы д- к-ч-ү-.
------------------
Буттары да күчтүү.
0
B--t----d- -ü-t-ü.
B------ d- k------
B-t-a-ı d- k-ç-ü-.
------------------
Buttarı da küçtüü.
|
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
Буттары да күчтүү.
Buttarı da küçtüü.
|
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው። |
Ки---ка-д----а---г-н.
К--- к----- ж--------
К-ш- к-р-а- ж-c-л-а-.
---------------------
Киши кардан жаcалган.
0
K-----ardan ja-----n.
K--- k----- j--------
K-ş- k-r-a- j-c-l-a-.
---------------------
Kişi kardan jacalgan.
|
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
Киши кардан жаcалган.
Kişi kardan jacalgan.
|
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም። |
Ал шым--а-а п---то --й-е--.
А- ш-- ж--- п----- к-------
А- ш-м ж-н- п-л-т- к-й-е-т-
---------------------------
Ал шым жана пальто кийбейт.
0
Al--ı- j-n- pal-o -iy-ey-.
A- ş-- j--- p---- k-------
A- ş-m j-n- p-l-o k-y-e-t-
--------------------------
Al şım jana palto kiybeyt.
|
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
Ал шым жана пальто кийбейт.
Al şım jana palto kiybeyt.
|
ግን ሰውየው አልበረደውም። |
Б---к----и ү---өн -о-.
Б---- к--- ү----- ж---
Б-р-к к-ш- ү-ү-ө- ж-к-
----------------------
Бирок киши үшүгөн жок.
0
Biro- ki-i-üş-g-n jok.
B---- k--- ü----- j---
B-r-k k-ş- ü-ü-ö- j-k-
----------------------
Birok kişi üşügön jok.
|
ግን ሰውየው አልበረደውም።
Бирок киши үшүгөн жок.
Birok kişi üşügön jok.
|
እሱ የበረዶ ሰው ነው። |
А--------ши.
А- к-- к----
А- к-р к-ш-.
------------
Ал кар киши.
0
Al-ka----şi.
A- k-- k----
A- k-r k-ş-.
------------
Al kar kişi.
|
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
Ал кар киши.
Al kar kişi.
|