የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   da Possessivpronominer 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዴንሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ je--- m-n-/ mit j__ – m__ / m__ j-g – m-n / m-t --------------- jeg – min / mit 0
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። J-g -a- ik-e -i--e --- ---le. J__ k__ i___ f____ m__ n_____ J-g k-n i-k- f-n-e m-n n-g-e- ----------------------------- Jeg kan ikke finde min nøgle. 0
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። J-g-k----k-- --nd- m-n b---e-. J__ k__ i___ f____ m__ b______ J-g k-n i-k- f-n-e m-n b-l-e-. ------------------------------ Jeg kan ikke finde min billet. 0
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ d--–--i- /--it d_ – d__ / d__ d- – d-n / d-t -------------- du – din / dit 0
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? H----- -unde---i---øg--? H__ d_ f_____ d__ n_____ H-r d- f-n-e- d-n n-g-e- ------------------------ Har du fundet din nøgle? 0
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Har--u-fu---- d-n-billet? H__ d_ f_____ d__ b______ H-r d- f-n-e- d-n b-l-e-? ------------------------- Har du fundet din billet? 0
እሱ – የሱ han-– ha-s h__ – h___ h-n – h-n- ---------- han – hans 0
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? V---d-, hvo---a---nø--- --? V__ d__ h___ h___ n____ e__ V-d d-, h-o- h-n- n-g-e e-? --------------------------- Ved du, hvor hans nøgle er? 0
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? Ve- du-----r -a-- b---e--e-? V__ d__ h___ h___ b_____ e__ V-d d-, h-o- h-n- b-l-e- e-? ---------------------------- Ved du, hvor hans billet er? 0
እሷ – የእሷ hun - h----s h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hun – hendes 0
የእሷ ገንዘብ የለም። H-n-es -e----er v--. H_____ p____ e_ v___ H-n-e- p-n-e e- v-k- -------------------- Hendes penge er væk. 0
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። Og--e--e- kr--i-kort-er-o-s- ---. O_ h_____ k_________ e_ o___ v___ O- h-n-e- k-e-i-k-r- e- o-s- v-k- --------------------------------- Og hendes kreditkort er også væk. 0
እኛ – የእኛ vi-- vo--s v_ – v____ v- – v-r-s ---------- vi – vores 0
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። Vo-e---o-far---farf-- e- sy-. V____ m_____ / f_____ e_ s___ V-r-s m-r-a- / f-r-a- e- s-g- ----------------------------- Vores morfar / farfar er syg. 0
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። Vo--- -orm-- /--a--or-er---s-. V____ m_____ / f_____ e_ r____ V-r-s m-r-o- / f-r-o- e- r-s-. ------------------------------ Vores mormor / farmor er rask. 0
እናንተ – የእናንተ I - -e--s I – j____ I – j-r-s --------- I – jeres 0
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? B-rn--h-o- -- jer-s----? B____ h___ e_ j____ f___ B-r-, h-o- e- j-r-s f-r- ------------------------ Børn, hvor er jeres far? 0
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? Bø-n,----r-er--eres---r? B____ h___ e_ j____ m___ B-r-, h-o- e- j-r-s m-r- ------------------------ Børn, hvor er jeres mor? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -