የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   tr İyelik zamiri 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [altmış altı]

İyelik zamiri 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቱርክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ b-- - be-im b__ – b____ b-n – b-n-m ----------- ben – benim 0
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። Anaht--ı-ı--ul--ı-or--. A_________ b___________ A-a-t-r-m- b-l-m-y-r-m- ----------------------- Anahtarımı bulamıyorum. 0
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። Bi-e-im- -ulamıy---m. B_______ b___________ B-l-t-m- b-l-m-y-r-m- --------------------- Biletimi bulamıyorum. 0
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ s-n - senin s__ – s____ s-n – s-n-n ----------- sen – senin 0
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? A-a-t-rını b----n--u? A_________ b_____ m__ A-a-t-r-n- b-l-u- m-? --------------------- Anahtarını buldun mu? 0
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Bi---i-i----du- --? B_______ b_____ m__ B-l-t-n- b-l-u- m-? ------------------- Biletini buldun mu? 0
እሱ – የሱ o----nu- -er-ek] o – o___ (______ o – o-u- (-r-e-] ---------------- o – onun (erkek] 0
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? O--n-anah---ın----e-k-k- ner-de-ol--ğ--u--i---o- mu--n? O___ a__________ (______ n_____ o_______ b______ m_____ O-u- a-a-t-r-n-n (-r-e-] n-r-d- o-d-ğ-n- b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------- Onun anahtarının (erkek] nerede olduğunu biliyor musun? 0
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? O--n -i-e-i-i--(-r--k] ner-d- -ldu--u-u bi-iy-------n? O___ b________ (______ n_____ o________ b______ m_____ O-u- b-l-t-n-n (-r-e-] n-r-d- o-d-ğ-u-u b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------ Onun biletinin (erkek] nerede olduğuunu biliyor musun? 0
እሷ – የእሷ o-–----n-------] o – o___ (______ o – o-u- (-a-ı-] ---------------- o – onun (kadın] 0
የእሷ ገንዘብ የለም። O-u- (ka-ı-- ---as---i---. O___ (______ p_____ g_____ O-u- (-a-ı-] p-r-s- g-t-i- -------------------------- Onun (kadın] parası gitti. 0
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። Ve onu- (kad--- -r-d-k-r----a-g-t--. V_ o___ (______ k_________ d_ g_____ V- o-u- (-a-ı-] k-e-i-a-t- d- g-t-i- ------------------------------------ Ve onun (kadın] kredikartı da gitti. 0
እኛ – የእኛ biz –--izim b__ – b____ b-z – b-z-m ----------- biz – bizim 0
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። Büy-- b-b-m----as--. B____ b______ h_____ B-y-k b-b-m-z h-s-a- -------------------- Büyük babamız hasta. 0
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። Bü-ü--a-ne--z --ğ--klı. B____ a______ s________ B-y-k a-n-m-z s-ğ-ı-l-. ----------------------- Büyük annemiz sağlıklı. 0
እናንተ – የእናንተ siz-–--iz-n s__ – s____ s-z – s-z-n ----------- siz – sizin 0
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? Çoc-klar---ab-nız--e--de? Ç________ b______ n______ Ç-c-k-a-, b-b-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, babanız nerede? 0
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? Ç-c-k-a---anne-iz---r---? Ç________ a______ n______ Ç-c-k-a-, a-n-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, anneniz nerede? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -