የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   pt Determinantes possessivos 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [sessenta e seis]

Determinantes possessivos 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (PT) ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ e- –-me- ------a e- – m-- / m---- e- – m-u / m-n-a ---------------- eu – meu / minha 0
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። Eu nã- e-con-ro---m-n-a-c--ve. E- n-- e------- a m---- c----- E- n-o e-c-n-r- a m-n-a c-a-e- ------------------------------ Eu não encontro a minha chave. 0
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። E---ão e-contr--o---u--i-h---. E- n-- e------- o m-- b------- E- n-o e-c-n-r- o m-u b-l-e-e- ------------------------------ Eu não encontro o meu bilhete. 0
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ t--–---u----ua t- – t-- / t-- t- – t-u / t-a -------------- tu – teu / tua 0
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? E----tra-te - t-a -ha--? E---------- a t-- c----- E-c-n-r-s-e a t-a c-a-e- ------------------------ Encontraste a tua chave? 0
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Enc-ntr-st----te--bil----? E---------- o t-- b------- E-c-n-r-s-e o t-u b-l-e-e- -------------------------- Encontraste o teu bilhete? 0
እሱ – የሱ e-e-–--ele e-- – d--- e-e – d-l- ---------- ele – dele 0
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? S-b-- --d- é --e--stá----ha-e-de--? S---- o--- é q-- e--- a c---- d---- S-b-s o-d- é q-e e-t- a c-a-e d-l-? ----------------------------------- Sabes onde é que está a chave dele? 0
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? Sa-e- -nd- - q-e---t- o-bi-he-- d--e? S---- o--- é q-- e--- o b------ d---- S-b-s o-d- é q-e e-t- o b-l-e-e d-l-? ------------------------------------- Sabes onde é que está o bilhete dele? 0
እሷ – የእሷ el--–--ela e-- – d--- e-a – d-l- ---------- ela – dela 0
የእሷ ገንዘብ የለም። O----h-i-- d--- desa-areceu. O d------- d--- d----------- O d-n-e-r- d-l- d-s-p-r-c-u- ---------------------------- O dinheiro dela desapareceu. 0
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። E o-c--tão d--c--di-o-d--a-ta-b-m-de-apar--e-. E o c----- d- c------ d--- t----- d----------- E o c-r-ã- d- c-é-i-o d-l- t-m-é- d-s-p-r-c-u- ---------------------------------------------- E o cartão de crédito dela também desapareceu. 0
እኛ – የእኛ nós-–-no--o - --ssa n-- – n---- / n---- n-s – n-s-o / n-s-a ------------------- nós – nosso / nossa 0
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። O--oss--av- est- d----e. O n---- a-- e--- d------ O n-s-o a-ô e-t- d-e-t-. ------------------------ O nosso avô está doente. 0
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። A n-s-a --ó -s-á -em-de -a---. A n---- a-- e--- b-- d- s----- A n-s-a a-ó e-t- b-m d- s-ú-e- ------------------------------ A nossa avó está bem de saúde. 0
እናንተ – የእናንተ vós – -o-s--/-----a v-- – v---- / v---- v-s – v-s-o / v-s-a ------------------- vós – vosso / vossa 0
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? Men-n-s---nde---qu-----á-o---sso--ai? M------- o--- é q-- e--- o v---- p--- M-n-n-s- o-d- é q-e e-t- o v-s-o p-i- ------------------------------------- Meninos, onde é que está o vosso pai? 0
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? M-ni---, o--e - qu----t- - vos-a-mã-? M------- o--- é q-- e--- a v---- m--- M-n-n-s- o-d- é q-e e-t- a v-s-a m-e- ------------------------------------- Meninos, onde é que está a vossa mãe? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -