የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

৬৬ [ছেষট্টি]

66 [chēṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

sambandhabācaka sarbanāma 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤንጋሊኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ আম--– -মার আ_ – আ__ আ-ি – আ-া- ---------- আমি – আমার 0
ā---- ām-ra ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። আ---আমা---াবি খুঁজ--প--্-ি ন- ৷ আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ ------------------------------- আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
ā-i----ra -ābi -hu-̐-ē--ā-c-- nā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። আমি-আম-র-ট--ি---ুঁজ- -া-্-- না-৷ আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ -------------------------------- আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
ā-i-āmār----kiṭa-kh--̐jē p-cch--nā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ তুমি –-তো--র তু_ – তো__ ত-ম- – ত-ম-র ------------ তুমি – তোমার 0
t-mi-–-----ra t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? তুম--ত--া- -------ঁ-ে --য়ে-? তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ---------------------------- তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ? 0
tu-i --m-ra --bi-k---̐j- pē--c--? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? ত-ম--তো-ার-টি--ট খুঁজে প-য়েছ? তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ----------------------------- তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ? 0
T-m--tō-āra ṭ-k--a-k-um-j- -ēẏē--a? T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______ T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- ----------------------------------- Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
እሱ – የሱ সে----ার --ে--] সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (ছেলে] 0
Sē --tār- --hēl-) S_ – t___ (______ S- – t-r- (-h-l-) ----------------- Sē – tāra (chēlē)
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? তু---জান-ওর-চা---ক-থ--? তু_ জা_ ও_ চা_ কো___ ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়- ----------------------- তুমি জান ওর চাবি কোথায়? 0
t-mi j--a---- cāb----th-ẏa? t___ j___ ō__ c___ k_______ t-m- j-n- ō-a c-b- k-t-ā-a- --------------------------- tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? ত--ি জা--ওর --কিট---থায়? তু_ জা_ ও_ টি__ কো___ ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়- ------------------------ তুমি জান ওর টিকিট কোথায়? 0
T-mi---n- --- ṭiki-----thāẏ-? T___ j___ ō__ ṭ_____ k_______ T-m- j-n- ō-a ṭ-k-ṭ- k-t-ā-a- ----------------------------- Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
እሷ – የእሷ স- - তার (-ে-ে] সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (মেয়ে] 0
Sē-- -āra -m---) S_ – t___ (_____ S- – t-r- (-ē-ē- ---------------- Sē – tāra (mēẏē)
የእሷ ገንዘብ የለም። ত-----ক- চুরি হয়ে--ে-ে-/---রিয়- --ছ-৤ তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ ------------------------------------- তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
t--a -----cu-- h--ē--ē--ē -------ē gē--ē৤ t___ ṭ___ c___ h___ g____ / h_____ g_____ t-r- ṭ-k- c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē- ----------------------------------------- tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። এ-ং-তা--ক-র--িট-কা-্ডও ---ি--য়---ে-ে - হ-র-য়ে গ-ছে৤ এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ --------------------------------------------------- এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
ē-----ā-- k-------k-r-a'ō -uri--aẏē-g---ē-/-h-riẏ- gē---৤ ē___ t___ k______ k______ c___ h___ g____ / h_____ g_____ ē-a- t-r- k-ē-i-a k-r-a-ō c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē- --------------------------------------------------------- ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤
እኛ – የእኛ আ-র- - আমাদের আ__ – আ___ আ-র- – আ-া-ে- ------------- আমরা – আমাদের 0
ām-rā-– ------a ā____ – ā______ ā-a-ā – ā-ā-ē-a --------------- āmarā – āmādēra
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። আ-াদ-----কুর-া - -া-- অ-ুস্থ ৷ আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷ ------------------------------ আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷ 0
ā--dē-----ā--radā - d-du asu---a ā______ ṭ________ / d___ a______ ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- a-u-t-a -------------------------------- āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። আ--দ----াক-র-- - দিদ--স---থ-আ-ে- ৷ আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷ ---------------------------------- আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷ 0
ā---ēr----ā-u--m--- -idā-sust-a ā--ēna ā______ ṭ________ / d___ s_____ ā_____ ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- s-s-h- ā-h-n- -------------------------------------- āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
እናንተ – የእናንተ তোম-া – তোম---র তো__ – তো___ ত-ম-া – ত-ম-দ-র --------------- তোমরা – তোমাদের 0
tōm-rā-– --mād--a t_____ – t_______ t-m-r- – t-m-d-r- ----------------- tōmarā – tōmādēra
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? বা-্চারা, ত-মাদ-র ব-বা --থা-? বা____ তো___ বা_ কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়- ----------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়? 0
b----r----ōmā--ra -ā-ā-kōth-ẏ-? b_______ t_______ b___ k_______ b-c-ā-ā- t-m-d-r- b-b- k-t-ā-a- ------------------------------- bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? বা---ার-- তো--দে--ম- ক----? বা____ তো___ মা কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়- --------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়? 0
B-cc--ā------d--a----kō-h-ẏ-? B_______ t_______ m_ k_______ B-c-ā-ā- t-m-d-r- m- k-t-ā-a- ----------------------------- Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -