የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 3   »   et midagi põhjendama 3

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [seitsekümmend seitse]

midagi põhjendama 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? Miks -e ---ti-ei-söö? M___ t_ t____ e_ s___ M-k- t- t-r-i e- s-ö- --------------------- Miks te torti ei söö? 0
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ M----an all- võ---. M_ p___ a___ v_____ M- p-a- a-l- v-t-a- ------------------- Ma pean alla võtma. 0
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። Ma -i-söö sed---se---m--p--- alla--õt--. M_ e_ s__ s____ s___ m_ p___ a___ v_____ M- e- s-ö s-d-, s-s- m- p-a- a-l- v-t-a- ---------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma pean alla võtma. 0
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? Mi-- te----- e---o-? M___ t_ õ___ e_ j___ M-k- t- õ-u- e- j-o- -------------------- Miks te õlut ei joo? 0
መኪና መንዳት ስላለብኝ M- pe-n--e-l -õ---a. M_ p___ v___ s______ M- p-a- v-e- s-i-m-. -------------------- Ma pean veel sõitma. 0
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። Ma--- j---sed---sest---a--v--l-sõ--m-. M_ e_ j__ s____ s___ p___ v___ s______ M- e- j-o s-d-, s-s- p-a- v-e- s-i-m-. -------------------------------------- Ma ei joo seda, sest pean veel sõitma. 0
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? M----sa kohvi ei-jo-? M___ s_ k____ e_ j___ M-k- s- k-h-i e- j-o- --------------------- Miks sa kohvi ei joo? 0
ቀዝቅዛል Se- -n k--m. S__ o_ k____ S-e o- k-l-. ------------ See on külm. 0
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። M- e- -oo --d-,-ses- --- on kü-m. M_ e_ j__ s____ s___ s__ o_ k____ M- e- j-o s-d-, s-s- s-e o- k-l-. --------------------------------- Ma ei joo seda, sest see on külm. 0
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? Mi-- -- --------j--? M___ s_ t___ e_ j___ M-k- s- t-e- e- j-o- -------------------- Miks sa teed ei joo? 0
ስካር የለኝም። Mul ei-----su-kr--. M__ e_ o__ s_______ M-l e- o-e s-h-r-t- ------------------- Mul ei ole suhkrut. 0
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። M- -i -oo--e----s-s- -ul -i -le s--kr--. M_ e_ j__ s____ s___ m__ e_ o__ s_______ M- e- j-o s-d-, s-s- m-l e- o-e s-h-r-t- ---------------------------------------- Ma ei joo seda, sest mul ei ole suhkrut. 0
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? Miks -e--u----e--s-ö? M___ t_ s____ e_ s___ M-k- t- s-p-i e- s-ö- --------------------- Miks te suppi ei söö? 0
አላዘዝኩትም Ma -i --lli--- ---a. M_ e_ t_______ s____ M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። M- -- s-- se-a- s-s--m-----ol- s----t-ll-nu-. M_ e_ s__ s____ s___ m_ e_ o__ s___ t________ M- e- s-ö s-d-, s-s- m- e- o-e s-d- t-l-i-u-. --------------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma ei ole seda tellinud. 0
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? M-k---e-li-- ei---ö? M___ t_ l___ e_ s___ M-k- t- l-h- e- s-ö- -------------------- Miks te liha ei söö? 0
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። M---len taimet---la--. M_ o___ t_____________ M- o-e- t-i-e-o-t-a-e- ---------------------- Ma olen taimetoitlane. 0
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። Ma ---s----e--,--es---a o--- ta-m-to-tla--. M_ e_ s__ s____ s___ m_ o___ t_____________ M- e- s-ö s-d-, s-s- m- o-e- t-i-e-o-t-a-e- ------------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma olen taimetoitlane. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -