የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 3   »   ka დასაბუთება 3

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [სამოცდაჩვიდმეტი]

77 [samotsdachvidmet\'i]

დასაბუთება 3

[dasabuteba 3]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? ტ-რტს -ა--მ--რ --ი--მ-ვთ? ტორტს რატომ არ მიირთმევთ? ტ-რ-ს რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ- ------------------------- ტორტს რატომ არ მიირთმევთ? 0
t-o-------t--m--r mi--tm---? t'ort's rat'om ar miirtmevt? t-o-t-s r-t-o- a- m-i-t-e-t- ---------------------------- t'ort's rat'om ar miirtmevt?
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ წო-ა----ნ----ა-იკლო. წონაში უნდა დავიკლო. წ-ნ-შ- უ-დ- დ-ვ-კ-ო- -------------------- წონაში უნდა დავიკლო. 0
t--on-s----n-a -a--k-lo. ts'onashi unda davik'lo. t-'-n-s-i u-d- d-v-k-l-. ------------------------ ts'onashi unda davik'lo.
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። ამას -რ -ჭამ- --დ--ნ-წონაში-უ-და დ---კლო. ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო. ა-ა- ა- ვ-ა-, რ-დ-ა- წ-ნ-შ- უ-დ- დ-ვ-კ-ო- ----------------------------------------- ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო. 0
a--- -r-vch-am- ----a- --'--ash- u-d----vik--o. amas ar vch'am, radgan ts'onashi unda davik'lo. a-a- a- v-h-a-, r-d-a- t-'-n-s-i u-d- d-v-k-l-. ----------------------------------------------- amas ar vch'am, radgan ts'onashi unda davik'lo.
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? რა----არ-სვ--თ-ლ-დს? რატომ არ სვამთ ლუდს? რ-ტ-მ ა- ს-ა-თ ლ-დ-? -------------------- რატომ არ სვამთ ლუდს? 0
rat'-- -- --amt-lu--? rat'om ar svamt luds? r-t-o- a- s-a-t l-d-? --------------------- rat'om ar svamt luds?
መኪና መንዳት ስላለብኝ უ--ა -იმ--ავრო. უნდა ვიმგზავრო. უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო- --------------- უნდა ვიმგზავრო. 0
u-d--vimgz--ro. unda vimgzavro. u-d- v-m-z-v-o- --------------- unda vimgzavro.
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። ა--ვ-ვ-მ,----გ-ნ--ნდ--ვ---ზ-ვ--. არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო. ა- ვ-ვ-მ- რ-დ-ა- უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო- -------------------------------- არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო. 0
a---s---, --d-a-----a--i--za-r-. ar vsvam, radgan unda vimgzavro. a- v-v-m- r-d-a- u-d- v-m-z-v-o- -------------------------------- ar vsvam, radgan unda vimgzavro.
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? რა--მ -- -ვა---ავ--? რატომ არ სვამ ყავას? რ-ტ-მ ა- ს-ა- ყ-ვ-ს- -------------------- რატომ არ სვამ ყავას? 0
rat-o- ar svam ---a-? rat'om ar svam qavas? r-t-o- a- s-a- q-v-s- --------------------- rat'om ar svam qavas?
ቀዝቅዛል ის ც--ია. ის ცივია. ი- ც-ვ-ა- --------- ის ცივია. 0
is---iv--. is tsivia. i- t-i-i-. ---------- is tsivia.
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። არ-ვ--ამ,-რდგა- --ვია. არ ვსვამ, რდგან ცივია. ა- ვ-ვ-მ- რ-გ-ნ ც-ვ-ა- ---------------------- არ ვსვამ, რდგან ცივია. 0
ar-v-v-m, r--an-tsivi-. ar vsvam, rdgan tsivia. a- v-v-m- r-g-n t-i-i-. ----------------------- ar vsvam, rdgan tsivia.
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? რ--ომ--- ს-ამ--ა-ს? რატომ არ სვამ ჩაის? რ-ტ-მ ა- ს-ა- ჩ-ი-? ------------------- რატომ არ სვამ ჩაის? 0
ra-'-m--- -vam--hais? rat'om ar svam chais? r-t-o- a- s-a- c-a-s- --------------------- rat'om ar svam chais?
ስካር የለኝም። მე ა- მა-ვ- შ--არ-. მე არ მაქვს შაქარი. მ- ა- მ-ქ-ს შ-ქ-რ-. ------------------- მე არ მაქვს შაქარი. 0
m--a- mak---sha-a-i. me ar makvs shakari. m- a- m-k-s s-a-a-i- -------------------- me ar makvs shakari.
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። არ--სვამ---ა--ან-ა- -აქ-ს----არ-. არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი. ა- ვ-ვ-მ- რ-დ-ა- ა- მ-ქ-ს შ-ქ-რ-. --------------------------------- არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი. 0
a--vs------ad-a- -- m-k-s s--ka--. ar vsvam, radgan ar makvs shakari. a- v-v-m- r-d-a- a- m-k-s s-a-a-i- ---------------------------------- ar vsvam, radgan ar makvs shakari.
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? რ---- არ მ-ი--მ----ს-პს? რატომ არ მიირთმევთ სუპს? რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ ს-პ-? ------------------------ რატომ არ მიირთმევთ სუპს? 0
rat--------i--t-e-- -up'-? rat'om ar miirtmevt sup's? r-t-o- a- m-i-t-e-t s-p-s- -------------------------- rat'om ar miirtmevt sup's?
አላዘዝኩትም მ---ს--------კვე---ს. მე ეს არ შემიკვეთავს. მ- ე- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს- --------------------- მე ეს არ შემიკვეთავს. 0
m- e------------v--a--. me es ar shemik'vetavs. m- e- a- s-e-i-'-e-a-s- ----------------------- me es ar shemik'vetavs.
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። ა-----მ,---დ-ა- არ -ემ------ვ-. არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს. ა- ვ-ა-, რ-დ-ა- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს- ------------------------------- არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს. 0
ar --h'--- r--g----r s--m----e--vs. ar vch'am, radgan ar shemik'vetavs. a- v-h-a-, r-d-a- a- s-e-i-'-e-a-s- ----------------------------------- ar vch'am, radgan ar shemik'vetavs.
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? რ-ტო---- -ი-რთმე-თ-ხო--ს? რატომ არ მიირთმევთ ხორცს? რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ ხ-რ-ს- ------------------------- რატომ არ მიირთმევთ ხორცს? 0
r-t'-m-a---ii-tme---kh---s-? rat'om ar miirtmevt khortss? r-t-o- a- m-i-t-e-t k-o-t-s- ---------------------------- rat'om ar miirtmevt khortss?
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። ვეგე---იან-ლ--ვ-რ. ვეგეტარიანელი ვარ. ვ-გ-ტ-რ-ა-ე-ი ვ-რ- ------------------ ვეგეტარიანელი ვარ. 0
v--------an-------. veget'arianeli var. v-g-t-a-i-n-l- v-r- ------------------- veget'arianeli var.
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። მ--მ-ს-ა--გ--ხლე---- -ა---- ვეგ---რია--ლი--ა-. მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ. მ- მ-ს ა- გ-ა-ლ-ბ-თ- რ-დ-ა- ვ-გ-ტ-რ-ა-ე-ი ვ-რ- ---------------------------------------------- მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ. 0
m- -a- a---eakh--b-t- r---a-------'ari----i -a-. me mas ar geakhlebit, radgan veget'arianeli var. m- m-s a- g-a-h-e-i-, r-d-a- v-g-t-a-i-n-l- v-r- ------------------------------------------------ me mas ar geakhlebit, radgan veget'arianeli var.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -