‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى محطة القطار‬   »   es En la estación de tren

‫33 [ثلاثة وثلاثون]‬

‫فى محطة القطار‬

‫فى محطة القطار‬

33 [treinta y tres]

En la estación de tren

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإسبانية تشغيل المزيد
‫متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟‬ ¿Cuándo sale el próximo tren para Berlín? ¿Cuándo sale el próximo tren para Berlín?
‫متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟‬ ¿Cuándo sale el próximo tren para París? ¿Cuándo sale el próximo tren para París?
‫متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟‬ ¿Cuándo sale el próximo tren para Londres? ¿Cuándo sale el próximo tren para Londres?
‫متى ينطلق القطار إلى وارسو؟‬ ¿A qué hora sale el tren que va a Varsovia? ¿A qué hora sale el tren que va a Varsovia?
‫متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟‬ ¿A qué hora sale el tren que va a Estocolmo? ¿A qué hora sale el tren que va a Estocolmo?
‫متى ينطلق القطار إلى بودابست؟‬ ¿A qué hora sale el tren que va a Budapest? ¿A qué hora sale el tren que va a Budapest?
‫أريد تذكرة سفر إلى مدريد.‬ Querría un billete a Madrid. Querría un billete a Madrid.
‫أريد تذكرة سفر إلى براغ.‬ Querría un billete a Praga. Querría un billete a Praga.
‫أريد تذكرة سفر إلى برن.‬ Querría un billete a Berna. Querría un billete a Berna.
‫متى يصل القطار إلى فيينا؟‬ ¿A qué hora llega el tren a Viena? ¿A qué hora llega el tren a Viena?
‫متى يصل القطار إلى موسكو؟‬ ¿A qué hora llega el tren a Moscú? ¿A qué hora llega el tren a Moscú?
‫متى يصل القطار إلى أمستردام؟‬ ¿A qué hora llega el tren a Ámsterdam? ¿A qué hora llega el tren a Ámsterdam?
‫هل علي أن أبدل القطار لمتابعة السفر؟‬ ¿Debo cambiar de tren? ¿Debo cambiar de tren?
‫من أي رصيف ينطلق القطار؟‬ ¿De qué vía sale el tren? ¿De qué vía sale el tren?
‫هل في القطار عربة نوم؟‬ ¿Tiene coche-cama el tren? ¿Tiene coche-cama el tren?
‫أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.‬ Querría un billete sólo de ida a Bruselas. Querría un billete sólo de ida a Bruselas.
‫أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.‬ Querría un billete de ida y vuelta a Copenhague. Querría un billete de ida y vuelta a Copenhague.
‫كم كلفة المنامة في العربة؟‬ ¿Cuánto vale una plaza en el coche-cama? ¿Cuánto vale una plaza en el coche-cama?

تغير اللغة

يتغير العالم الذي نعيش فيه كل يوم. و كنتيجة لذلك لا يمكن للغاتنا أن تصاب أبدا بالركود. هي مستمرة في التطور معنا و بالتالي فهي ديناميكية. هذا التغير من الممكن له أن يصيب جميع فروع اللغة. بمعني أن هذا التغيير يتم تلبيته في نواح مختلفة. و من ثم تؤثر التغييرات الصوتية علي النظام الصوتي للغة. و عند التغيرات الدلالية تتغير معاني الكلمة. فيما يشمل التغييرات المعجمية التغيير علي المفردات. و تعمل التغيرات النحوية علي تغيير بنايات القواعد اللغوية. تتنوع الأسباب حول تلك التغيرات التي تصيب اللغة. و في الغالب ما تعود إلي أسباب اقتصادية. فالمتحدثون أو من يكتبون يبغون توفير أوقاتهم أو مجهوداتهم. و لذلك يعملون علي تبسيط لغاتهم. و أيضا فإن الابتكارات يمكنها أن تعمل علي تغيير اللغة. و يأتي اكتشاف الأشياء الجديدة مثالا علي ذلك. و هذه الأشياء تحتاج إلي أسماء ، و لذا تنشأ أسماء جديدة. غالبا لا يتم التخطيط لهذا التغيير اللغوي. و هي عادة ما تكون عملية طبيعية و تحدث تلقائيا. لكن من الممكن أن يتمكن المتحدثون من تغيير لغاتهم، و بمنتهي القضد أيضا. و يفعلون ذلك عندما يستهدفون إجراء تأثيرات محددة. إن تأثير اللغات الأجنبية يلعب دورا أيضا في عمليات التغيير اللغوية. و هذا يصبح في زمن العولمة واضحا. و قبل كل شئ تؤثر اللغة الانجليزية علي اللغات الأخري. فبالكاد كل لغة في العالم تتضمن كلمات من اللغة الإنجليزية. و تسمي هذه الظاهرة بالدخيل الانجليزي. و منذ العصور القديمة، يتم انتقاد تلك التغييرات التي تطرأ علي اللغة أو ابداء المخاوف منها. لكن في الوقت ذاته يعد التغير اللغوي علامة إيجابية. و هذا يثبت أن لغتنا حية، تماما كما الحال لدينا!