‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫عطل في السيارة‬   »   em Car breakdown

‫39 [تسعة وثلاثون]‬

‫عطل في السيارة‬

‫عطل في السيارة‬

39 [thirty-nine]

Car breakdown

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإنجليزية (US) تشغيل المزيد
‫أين هي أقرب محطة للوقود ؟‬ Where is the next gas station? Where is the next gas station? 1
‫عندي إطار مثقوب.‬ I have a flat tyre / tire (am.). I have a flat tyre / tire (am.). 1
‫هل يمكنك تبديل الدولاب ؟‬ Can you change the tyre / tire (am.)? Can you change the tyre / tire (am.)? 1
‫أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.‬ I need a few litres / liters (am.) of diesel. I need a few litres / liters (am.) of diesel. 1
‫لم يبق لدي بنزين.‬ I have no more petrol / gas (am.). I have no more petrol / gas (am.). 1
‫هل لديك خزان إضافي ؟‬ Do you have a petrol can / jerry can / gas can (am.)? Do you have a petrol can / jerry can / gas can (am.)? 1
‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف ؟‬ Where can I make a call? Where can I make a call? 1
‫إني أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.‬ I need a towing service. I need a towing service. 1
‫إني أفتش عن ورشة تصليح.‬ I’m looking for a garage. I’m looking for a garage. 1
‫لقد وقع حادث.‬ An accident has occurred. An accident has occurred. 1
‫أين أقرب هاتف ؟‬ Where is the nearest telephone? Where is the nearest telephone? 1
‫هل لديك هاتف نقال ؟‬ Do you have a mobile / cell phone (am.) with you? Do you have a mobile / cell phone (am.) with you? 1
‫نحتاج إلى مساعدة.‬ We need help. We need help. 1
‫اطلب طبيباً.‬ Call a doctor! Call a doctor! 1
‫اتصل بالشرطة.‬ Call the police! Call the police! 1
‫أوراقك ، من فضلك.‬ Your papers, please. Your papers, please. 1
‫إجازة القيادة، من فضلك.‬ Your licence / license (am.), please. Your licence / license (am.), please. 1
‫أوراق السيارة، من فضلك.‬ Your registration, please. Your registration, please. 1

الموهبة اللغوية لدي الرضع

حتي قبل قدرتهم علي التحدث، يعرف الرضع الكثير عن اللغات. و هذا ما أظهرتة تجارب مختلفة. حيث تم بحث التطور اللغوي لدي الأطفال في معامل متخصصة للأطفال الرضع. و هناك تم فحص كيف يتعلم الأطفال اللغات. يكون الرضع أذكي بصورة واضحة عما كنا نتخيله. فابتداءا من 6 أشهر يكون لدي كثير منهم قدرة لغوية. فهم يدركون ما هي لغتهم الأم. يستجيب الأطفال الفرنسيون و الألمان بشكل مختلف تلقاءنغمات محددة. فأنماط النبرات المختلفة استجيب لها بشكل متفاوت. و يكون للرضع شعورا تجاه نبرة لغتهم. و يستطيع الأطفال في عمر مبكرة للغاية تخزين كلمات عديدة. و يلعب الأباء و الأمهات دورا هاما تجاه التطور اللغوي لابنائهم. لأن الرضع يتحتاجون إلي تفاعل مباشرة بعد ولادتهم. و هم يريدون التواصل مع الأم و الأب. و لابد من أن يكون التفاعل هذا مصحوبا بانفعالات ايجابية. فعلي الأباء أن يتجنبوا العصبية عند تحدثهم مع صغارهم. و يكون سيئا للغاية عندما يتحدثون قليلا معهم. فالعصبية أو الصمت من الممكن لهما أن يقودان إلي أثار سلبية علي الصغار. بحيث سيتأثر تطورهم اللغوي بشكل سلبي. إن التعلم يبدأ لدي الرضع حتي قبل ذلك و بالتحديد في بطون امهاتهم. فهم قبل الولادة يستجيبون للغة. فهم يدركون الاشارات الصوتية بدقة. و بعد الولادة يتعرفون علي تلك الاشارات مرة أخري. إن الأطفال في بطون أمهاتهم يستطيعون أيضا تعلم إيقاعات اللغة. و هم يستطيعون أيضا سماع صوت أمهاتهم و هم في بطونهن. و يستطيع المرء أيضا التحدث مع الطفل و هو في بطن أمه. .لكن عليه أيضا بألا يبالغ. فبعد الولادة يكون لدي الأطفال متسع من الوقت لكي يتعلموا!