Разговорник

bg Изучаване на чужди езици   »   px Aprender línguas estrangeiras

23 [двайсет и три]

Изучаване на чужди езици

Изучаване на чужди езици

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

Изберете как искате да видите превода:   
български португалски (BR) Играйте Повече
Къде сте учили испански? On-- v--- a------- o e-------? Onde você aprendeu o espanhol? 0
Можете ли да говорите и португалски? Vo-- t----- f--- p--------? Você também fala português? 0
Да, говоря и малко италиански. Si- e t----- s-- u- p---- d- i-------. Sim e também sei um pouco de italiano. 0
Мисля, че говорите много добре. Eu a--- q-- v--- f--- m---- b--. Eu acho que você fala muito bem. 0
Езиците са доста близки. As l------ s-- b------- s----------. As línguas são bastante semelhantes. 0
Аз мога да ги разбирам добре. Eu p--------- b--. Eu percebo-as bem. 0
Но говоренето и писането са трудни. Ma- f---- e e------- é d------. Mas falar e escrever é difícil. 0
Все още правя много грешки. Eu a---- c----- m----- e----. Eu ainda cometo muitos erros. 0
Моля, поправяйте ме винаги. Po- f---- c--------- s-----. Por favor corrija-me sempre. 0
Произношението Ви е много добро. A s-- p-------- é m---- b--. A sua pronúncia é muito boa. 0
Имате слаб акцент. Vo-- t-- u- p------ s------. Você tem um pequeno sotaque. 0
Разбира се откъде сте. No------ d- o--- v--- v--. Nota-se, de onde você vem. 0
Какъв е майчиният Ви език? Qu-- é a s-- l----- m------? Qual é a sua língua materna? 0
Посещавате ли езиков курс? Vo-- e--- f------ u- c---- d- l------? Você está fazendo um curso de línguas? 0
Кой учебник използвате? Qu-- é o m------- d- e----- q-- v--- u--? Qual é o material de ensino que você usa? 0
В момента не зная как се казва. Eu n-- s-- d- m------ c--- i--- s- c----. Eu não sei de momento como isso se chama. 0
Не се сещам за заглавието. Nã- m- l----- d- t-----. Não me lembro do título. 0
Забравих го. Eu m- e------ d----. Eu me esqueci disto. 0

Германските езици

Германските езици спадат към Индо-Европейското езиково семейство. Тази езикова група се характеризира със своите фонологични специфики. Различията във фонетичната система различават тези езици от останалите. Съществуват около 15 Германски езика. 500 милиона души по целия свят ги говорят като родни езици. Точният брой на индивидуалните езици е трудно да бъде определен. Често пъти е неясно дали съществуват отделни езици или само диалекти. Най-забележителният Германски език е английският. На него говорят над 350 милиона души по целия свят. След това идват немският и холандският. Германските езици са разделени в различни групи. Има Северно-германски, Западно-германски и Източно-германски езици. Северно-германските езици са скандинавските езици. Английският, немският и холандският са Западно-германски езици. Всички Източно-германски езици са изчезнали. Староанглийският, например, е принадлежал към тази група. Колонизацията разпространила германските езици по целия свят. В резултат на това, днес холандският се разбира в Карибския басейн и в Южна Африка. Всички германски езици произлизат от един общ корен. Но не е ясно дали са имали един общ прото-език. Освен това, съществуват само малък брой старо-германски текстове. За разлика от Романските езици, тук няма почти никакви писмени паметници. В резултат на това, изследването на Германските езици е по-трудно. Относително малко се знае също за културата на германските племена или Тевтонците. Народът на тевтонците не се обединил. И поради това не е имал обща идентичност. Следователно, науката трябва да разчита на други източници. Без гърците и римляните, тевтонците щяха да са ни почти непознати!
Знаете ли, че?
Каталонският принадлежи към семейството на романските езици. Той е тясно свързан с испанския, френския и италианския. Говори се в Андора, в испанската област Каталония и на Балеарските острови. Дори и в някои части на Арагон и Валенсия се говори каталонски. Общо около 12 милиона души говорят или разбират каталонски. Езикът е възникнал между 8. и 10. век в района на Пиренеите. Вследствие завладяването на територии той се е разпространил на юг и на изток. Важно е да се знае, че каталонският език не е диалект на испанския. Той се е развил от простонародния латински и се счита за отделен език. Испанците или латиноамериканците също не го разбират напълно. Много структури в каталонския наподобяват тези на други романски езици. Но съществуват и някои особености, които не се срещат в други езици. Говорещите каталонски са много горди с езика си. От няколко десетилетия и политиците стимулират активно развитието на каталонския. Учете каталонски, езикът има бъдеще!