Knjiga fraza

bs Imperativ 2   »   hr Imperativ 2

90 [devedeset]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [devedeset]

Imperativ 2

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski hrvatski Igra Više
Obrij se! Obrij s-! O---- s-- O-r-j s-! --------- Obrij se! 0
Operi se! O---i-se! O---- s-- O-e-i s-! --------- Operi se! 0
Počešljaj se! P-------j-se! P-------- s-- P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se! 0
Nazovi! Nazovite! N-zo-i!-Na-ov-te! N------ N-------- N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite! 0
Počni! Počnite! P-č--- P-č--t-! P----- P------- P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite! 0
Prestani! Prestanite! P--s---i!-Pre---n--e! P-------- P---------- P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanite! 0
Pusti to! Pustite to! P-s-i t---P--t-t- t-! P---- t-- P------ t-- P-s-i t-! P-s-i-e t-! --------------------- Pusti to! Pustite to! 0
Reci to! Recite to! R-c--to!--e---e--o! R--- t-- R----- t-- R-c- t-! R-c-t- t-! ------------------- Reci to! Recite to! 0
Kupi to! Kupite to! K-p- -o! -u--t- --! K--- t-- K----- t-- K-p- t-! K-p-t- t-! ------------------- Kupi to! Kupite to! 0
Ne budi nikad nepošten / nepoštena! N--------i--d----o-----/---p-š-en-! N- b--- n---- n------- / n--------- N- b-d- n-k-d n-p-š-e- / n-p-š-e-a- ----------------------------------- Ne budi nikad nepošten / nepoštena! 0
Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! Ne -u-i -ik-- be-obrazan - be-ob--zn-! N- b--- n---- b--------- / b---------- N- b-d- n-k-d b-z-b-a-a- / b-z-b-a-n-! -------------------------------------- Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! 0
Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! Ne---d- -i-ad-nep---t------ n-pr-sto-n-! N- b--- n---- n---------- / n----------- N- b-d- n-k-d n-p-i-t-j-n / n-p-i-t-j-a- ---------------------------------------- Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! 0
Budi uvijek pošten / poštena! Bu-i --i-ek po---- / -o---na! B--- u----- p----- / p------- B-d- u-i-e- p-š-e- / p-š-e-a- ----------------------------- Budi uvijek pošten / poštena! 0
Budi uvijek drag / draga! B-d- uvi-e- -ra- - -raga! B--- u----- d--- / d----- B-d- u-i-e- d-a- / d-a-a- ------------------------- Budi uvijek drag / draga! 0
Budi uvijek pristojan / pristojna! Bud- ---je- pr-st--an - -r-st----! B--- u----- p-------- / p--------- B-d- u-i-e- p-i-t-j-n / p-i-t-j-a- ---------------------------------- Budi uvijek pristojan / pristojna! 0
Stignite sretno kući! S---n--e -r-tno ku--! S------- s----- k---- S-i-n-t- s-e-n- k-ć-! --------------------- Stignite sretno kući! 0
Dobro pazite na sebe! Paz----dobro n--sebe! P----- d---- n- s---- P-z-t- d-b-o n- s-b-! --------------------- Pazite dobro na sebe! 0
Posjetite nas ponovo uskoro! P-s--tite nas us--ro o-et! P-------- n-- u----- o---- P-s-e-i-e n-s u-k-r- o-e-! -------------------------- Posjetite nas uskoro opet! 0

Bebe mogu naučiti gramatička pravila

Djeca rastu jako brzo. Također uče jako brzo! Način na koji djeca uče još nije istražen. Procesi učenja odvijaju se automatski. Djeca ne primjećuju da uče. Ipak svakim danom znaju sve više. To se takođe primjećuje i na jeziku. U prvih par mjeseci bebe znaju jedino plakati. S nekoliko mjeseci počinju izgovarati kratke riječi. Od riječi zatim nastaju rečenice. Naposljetku djeca počinju govoriti svoj maternji jezik. Kod odraslih to tako, nažalost, ne funkcionira. Njima su potrebne knjige ili drugi materijal za učenje. Samo na taj način mogu, na primjer, naučiti gramatiku! Bebe već s četiri mjeseca uče gramatiku! Istraživači su bebe učili stranu gramatiku. Pritom su im puštali italijanske rečenice. Te rečenice su sadržavale određene sintaktičke strukture. Bebe su slušale pravilne rečenice oko petnaestak minuta. Nakon toga ponovno su im se puštale rečenice. Ovaj put rečenice su bile neispravne. Dok su bebe slušale rečenice mjerili su im se moždani valovi. Tako su istraživači uvidjeli kako mozak reagira na rečenice. Bebe su pokazivale različitu aktivnost kod rečenica! Iako su tek kratko učile rečenice, registrirale su greške. Naravno da nisu razumjele zašto su neke rečenice krive. Orijentirale su se samo na zvučne obrasce. No to je bilo dovoljno za naučiti jedan jezik – barem bebama...