Knjiga fraza

bs Imperativ 2   »   ka ბრძანებითი კილო 2

90 [devedeset]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [ოთხმოცდაათი]

90 [otkhmotsdaati]

ბრძანებითი კილო 2

[brdzanebiti k'ilo 2]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski gruzijski Igra Više
Obrij se! გაი-----! გაიპარსე! გ-ი-ა-ს-! --------- გაიპარსე! 0
ga--'a---! gaip'arse! g-i-'-r-e- ---------- gaip'arse!
Operi se! და-ბ---! დაიბანე! დ-ი-ა-ე- -------- დაიბანე! 0
d---ane! daibane! d-i-a-e- -------- daibane!
Počešljaj se! დ-ი--რ-ხ--! დაივარცხნე! დ-ი-ა-ც-ნ-! ----------- დაივარცხნე! 0
da-v--t-k-n-! daivartskhne! d-i-a-t-k-n-! ------------- daivartskhne!
Nazovi! Nazovite! დ--ე------რ---თ! დარეკე! დარეკეთ! დ-რ-კ-! დ-რ-კ-თ- ---------------- დარეკე! დარეკეთ! 0
dar-k----d-re----! darek'e! darek'et! d-r-k-e- d-r-k-e-! ------------------ darek'e! darek'et!
Počni! Počnite! დაიწ--- -ა--ყ-თ! დაიწყე! დაიწყეთ! დ-ი-ყ-! დ-ი-ყ-თ- ---------------- დაიწყე! დაიწყეთ! 0
d-i---q-! d---s----! daits'qe! daits'qet! d-i-s-q-! d-i-s-q-t- -------------------- daits'qe! daits'qet!
Prestani! Prestanite! შეწყ-იტე- შ--ყვ--ე-! შეწყვიტე! შეწყვიტეთ! შ-წ-ვ-ტ-! შ-წ-ვ-ტ-თ- -------------------- შეწყვიტე! შეწყვიტეთ! 0
she-s'-vit-e- -h--s'q--t-et! shets'qvit'e! shets'qvit'et! s-e-s-q-i-'-! s-e-s-q-i-'-t- ---------------------------- shets'qvit'e! shets'qvit'et!
Pusti to! Pustite to! შე-შვ-!-შე-შვ-თ! შეეშვი! შეეშვით! შ-ე-ვ-! შ-ე-ვ-თ- ---------------- შეეშვი! შეეშვით! 0
sh--s---- -h----v-t! sheeshvi! sheeshvit! s-e-s-v-! s-e-s-v-t- -------------------- sheeshvi! sheeshvit!
Reci to! Recite to! თქვ-- თ--ით! თქვი! თქვით! თ-ვ-! თ-ვ-თ- ------------ თქვი! თქვით! 0
tkvi! tkvit! tkvi! tkvit! t-v-! t-v-t- ------------ tkvi! tkvit!
Kupi to! Kupite to! ი-იდ-----იდ-თ! იყიდე! იყიდეთ! ი-ი-ე- ი-ი-ე-! -------------- იყიდე! იყიდეთ! 0
i--d-- -qi---! iqide! iqidet! i-i-e- i-i-e-! -------------- iqide! iqidet!
Ne budi nikad nepošten / nepoštena! ნუ----ე---ც-უ! ნუ იქნები ცრუ! ნ- ი-ნ-ბ- ც-უ- -------------- ნუ იქნები ცრუ! 0
n- -kneb- ---u! nu iknebi tsru! n- i-n-b- t-r-! --------------- nu iknebi tsru!
Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! ნ- -ქ-ე-- -ავხე--! ნუ იქნები თავხედი! ნ- ი-ნ-ბ- თ-ვ-ე-ი- ------------------ ნუ იქნები თავხედი! 0
nu-i-ne-i t-----d-! nu iknebi tavkhedi! n- i-n-b- t-v-h-d-! ------------------- nu iknebi tavkhedi!
Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! ნურ-სდ-ოს----ე---უ-რ-ე-ი! ნურასდროს იქნები უზრდელი! ნ-რ-ს-რ-ს ი-ნ-ბ- უ-რ-ე-ი- ------------------------- ნურასდროს იქნები უზრდელი! 0
n--a-dr----k--b- uz---l-! nurasdros iknebi uzrdeli! n-r-s-r-s i-n-b- u-r-e-i- ------------------------- nurasdros iknebi uzrdeli!
Budi uvijek pošten / poštena! ი--ვი --ვე-თ-----ულწრ--ლ-! იყავი ყოველთვის გულწრფელი! ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს გ-ლ-რ-ე-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის გულწრფელი! 0
i-avi---veltv-s g-----rp-l-! iqavi qoveltvis gults'rpeli! i-a-i q-v-l-v-s g-l-s-r-e-i- ---------------------------- iqavi qoveltvis gults'rpeli!
Budi uvijek drag / draga! იყა-- ყოვ--თ--- ს-სია-ოვ-ო! იყავი ყოველთვის სასიამოვნო! ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს ს-ს-ა-ო-ნ-! --------------------------- იყავი ყოველთვის სასიამოვნო! 0
iqa-- qov-lt-i- -a---mov-o! iqavi qoveltvis sasiamovno! i-a-i q-v-l-v-s s-s-a-o-n-! --------------------------- iqavi qoveltvis sasiamovno!
Budi uvijek pristojan / pristojna! იყ-ვ- ყოვ-ლ---ს თ-------ი! იყავი ყოველთვის თავაზიანი! ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს თ-ვ-ზ-ა-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის თავაზიანი! 0
iqa-i-----lt--------zia--! iqavi qoveltvis tavaziani! i-a-i q-v-l-v-s t-v-z-a-i- -------------------------- iqavi qoveltvis tavaziani!
Stignite sretno kući! ბე-----ა---მ---ვრ--! ბედნიერად იმგზავრეთ! ბ-დ-ი-რ-დ ი-გ-ა-რ-თ- -------------------- ბედნიერად იმგზავრეთ! 0
b---i-r-d-img-a-ret! bednierad imgzavret! b-d-i-r-d i-g-a-r-t- -------------------- bednierad imgzavret!
Dobro pazite na sebe! თ-ვ- ---ედ--! თავს მიხედეთ! თ-ვ- მ-ხ-დ-თ- ------------- თავს მიხედეთ! 0
tav--mik----t! tavs mikhedet! t-v- m-k-e-e-! -------------- tavs mikhedet!
Posjetite nas ponovo uskoro! მალ----მოგვინ-ხ--ე-! მალევე მოგვინახულეთ! მ-ლ-ვ- მ-გ-ი-ა-უ-ე-! -------------------- მალევე მოგვინახულეთ! 0
m-l--e--og--n-k-u-et! maleve mogvinakhulet! m-l-v- m-g-i-a-h-l-t- --------------------- maleve mogvinakhulet!

Bebe mogu naučiti gramatička pravila

Djeca rastu jako brzo. Također uče jako brzo! Način na koji djeca uče još nije istražen. Procesi učenja odvijaju se automatski. Djeca ne primjećuju da uče. Ipak svakim danom znaju sve više. To se takođe primjećuje i na jeziku. U prvih par mjeseci bebe znaju jedino plakati. S nekoliko mjeseci počinju izgovarati kratke riječi. Od riječi zatim nastaju rečenice. Naposljetku djeca počinju govoriti svoj maternji jezik. Kod odraslih to tako, nažalost, ne funkcionira. Njima su potrebne knjige ili drugi materijal za učenje. Samo na taj način mogu, na primjer, naučiti gramatiku! Bebe već s četiri mjeseca uče gramatiku! Istraživači su bebe učili stranu gramatiku. Pritom su im puštali italijanske rečenice. Te rečenice su sadržavale određene sintaktičke strukture. Bebe su slušale pravilne rečenice oko petnaestak minuta. Nakon toga ponovno su im se puštale rečenice. Ovaj put rečenice su bile neispravne. Dok su bebe slušale rečenice mjerili su im se moždani valovi. Tako su istraživači uvidjeli kako mozak reagira na rečenice. Bebe su pokazivale različitu aktivnost kod rečenica! Iako su tek kratko učile rečenice, registrirale su greške. Naravno da nisu razumjele zašto su neke rečenice krive. Orijentirale su se samo na zvučne obrasce. No to je bilo dovoljno za naučiti jedan jezik – barem bebama...