Em podríeu tallar els cabells?
நீங்க-் -ன் தல--ுடிய--வெட்-ுவ--்க--?
ந------ எ-- த-------- வ-------------
ந-ங-க-் எ-் த-ை-ு-ி-ை வ-ட-ட-வ-ர-க-ா-
------------------------------------
நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா?
0
n--k-ḷ -ṉ-ta---m-ṭi----v-ṭṭuvī-----?
n----- e- t----------- v------------
n-ṅ-a- e- t-l-i-u-i-a- v-ṭ-u-ī-k-ḷ-?
------------------------------------
nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
Em podríeu tallar els cabells?
நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா?
nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
No gaire curt, si us plau.
தய-- ----த- மிகவும்-க-ட்-ையாக செய--- வ-ட--ீ-்க-்.
த--- ச----- ம------ க-------- ச----- வ-----------
த-வ- ச-ய-த- ம-க-ு-் க-ட-ட-ய-க ச-ய-த- வ-ட-த-ர-க-்-
-------------------------------------------------
தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள்.
0
Ta-a---c-y-u m-----m k-ṭ-aiyāk---e--- viṭā-ī-k--.
T----- c---- m------ k--------- c---- v----------
T-y-v- c-y-u m-k-v-m k-ṭ-a-y-k- c-y-u v-ṭ-t-r-a-.
-------------------------------------------------
Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
No gaire curt, si us plau.
தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள்.
Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
Una mica més curt, si us plau.
தயவ-----்-- இன்ன--் --ற-து --ட-டை--க-ச-ய-த- வ--ு---ள்.
த--- ச----- இ------ ச----- க-------- ச----- வ---------
த-வ- ச-ய-த- இ-்-ு-் ச-ற-த- க-ட-ட-ய-க ச-ய-த- வ-ட-ங-க-்-
------------------------------------------------------
தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள்.
0
Tayav---ey-- i-ṉ-m -i-it--k-ṭ-a---k------u v-------.
T----- c---- i---- c----- k--------- c---- v--------
T-y-v- c-y-u i-ṉ-m c-ṟ-t- k-ṭ-a-y-k- c-y-u v-ṭ-ṅ-a-.
----------------------------------------------------
Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
Una mica més curt, si us plau.
தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள்.
Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
Em podríeu revelar les fotos?
உ----ுக்கு -ுகைப---ங-க-்-உரு-ாக்--- -ெ-----ா?
உ--------- ப------------ உ--------- த--------
உ-்-ள-க-க- ப-க-ப-ப-ங-க-் உ-ு-ா-்-த- த-ர-ய-ம-?
---------------------------------------------
உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா?
0
U--a-u-ku---ka--paṭa--aḷ---uvākk-t -e--y-m-?
U-------- p------------- u-------- t--------
U-k-ḷ-k-u p-k-i-p-ṭ-ṅ-a- u-u-ā-k-t t-r-y-m-?
--------------------------------------------
Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
Em podríeu revelar les fotos?
உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா?
Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
Les fotos són en el CD.
பு-ைப்---்கள்--ி-ி--ல--இருக--ின-றன.
ப------------ ஸ------- இ-----------
ப-க-ப-ப-ங-க-் ஸ-ட-ய-ல- இ-ு-்-ி-்-ன-
-----------------------------------
புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன.
0
Pu--i----aṅk-ḷ-s-ṭi--l--r-kk--ṟ-ṉa.
P------------- s------ i-----------
P-k-i-p-ṭ-ṅ-a- s-ṭ-y-l i-u-k-ṉ-a-a-
-----------------------------------
Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
Les fotos són en el CD.
புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன.
Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
Les fotos són a la càmera.
புக-ப்படங---் க-மர-வி-- இரு--க-ன--ன.
ப------------ க-------- இ-----------
ப-க-ப-ப-ங-க-் க-ம-ா-ி-் இ-ு-்-ி-்-ன-
------------------------------------
புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன.
0
Puk---p--a-----k-----v-----ukki----a.
P------------- k-------- i-----------
P-k-i-p-ṭ-ṅ-a- k-m-r-v-l i-u-k-ṉ-a-a-
-------------------------------------
Pukaippaṭaṅkaḷ kāmarāvil irukkiṉṟaṉa.
Les fotos són a la càmera.
புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன.
Pukaippaṭaṅkaḷ kāmarāvil irukkiṉṟaṉa.
Em podríeu reparar el rellotge?
உ-்-ளா-்--டி--ர-்--ச் சரி -ெ----இ-ல---?
உ------- க----------- ச-- ச---- இ------
உ-்-ள-ல- க-ி-ா-த-த-ச- ச-ி ச-ய-ய இ-ல-ம-?
---------------------------------------
உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா?
0
Uṅ--------ṭ--ār----ic-c--i ce-y--iy--umā?
U------ k------------ c--- c---- i-------
U-k-ḷ-l k-ṭ-k-r-t-a-c c-r- c-y-a i-a-u-ā-
-----------------------------------------
Uṅkaḷāl kaṭikārattaic cari ceyya iyalumā?
Em podríeu reparar el rellotge?
உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா?
Uṅkaḷāl kaṭikārattaic cari ceyya iyalumā?
El vidre s’ha trencat.
கண்---ி உ-ை-்-ி-ு--க-றத-.
க------ உ----------------
க-்-ா-ி உ-ை-்-ி-ு-்-ி-த-.
-------------------------
கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது.
0
K-ṇ-āṭi ----n-ir--------.
K------ u----------------
K-ṇ-ā-i u-a-n-i-u-k-ṟ-t-.
-------------------------
Kaṇṇāṭi uṭaintirukkiṟatu.
El vidre s’ha trencat.
கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது.
Kaṇṇāṭi uṭaintirukkiṟatu.
La bateria està descarregada.
ப--்-ரி க-ல-யாக-உள்---.
ப------ க------ உ------
ப-ட-ட-ி க-ல-ய-க உ-்-த-.
-----------------------
பேட்டரி காலியாக உள்ளது.
0
P-ṭṭ-r- kāli--k----ḷa-u.
P------ k------- u------
P-ṭ-a-i k-l-y-k- u-ḷ-t-.
------------------------
Pēṭṭari kāliyāka uḷḷatu.
La bateria està descarregada.
பேட்டரி காலியாக உள்ளது.
Pēṭṭari kāliyāka uḷḷatu.
Em podríeu planxar la camisa?
உங-கள-ல- --- ---்ச-்-ை---------ி -ெய-ய -ய---ா?
உ------- எ-- ம---------- இ------ ச---- இ------
உ-்-ள-ல- எ-் ம-ல-ச-்-ை-ை இ-்-ி-ி ச-ய-ய இ-ல-ம-?
----------------------------------------------
உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா?
0
Uṅ-a-āl -ṉ-mēlc-ṭ----ai-is-----cey-- i-----ā?
U------ e- m----------- i----- c---- i-------
U-k-ḷ-l e- m-l-a-ṭ-i-a- i-t-r- c-y-a i-a-u-ā-
---------------------------------------------
Uṅkaḷāl eṉ mēlcaṭṭaiyai istiri ceyya iyalumā?
Em podríeu planxar la camisa?
உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா?
Uṅkaḷāl eṉ mēlcaṭṭaiyai istiri ceyya iyalumā?
Em podríeu netejar els pantalons?
உ-்களா---க--்-----ய- -ு-்-ம்-----ய -ய-ுமா?
உ------- க---------- ச------ ச---- இ------
உ-்-ள-ல- க-ல-ச-்-ை-ை ச-த-த-் ச-ய-ய இ-ல-ம-?
------------------------------------------
உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா?
0
U-ka-----ā-ca-ṭa-y-i---tt---c-yy--i---um-?
U------ k----------- c----- c---- i-------
U-k-ḷ-l k-l-a-ṭ-i-a- c-t-a- c-y-a i-a-u-ā-
------------------------------------------
Uṅkaḷāl kālcaṭṭaiyai cuttam ceyya iyalumā?
Em podríeu netejar els pantalons?
உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா?
Uṅkaḷāl kālcaṭṭaiyai cuttam ceyya iyalumā?
Em podríeu arreglar les sabates?
உ-்--ால- -ா-ணி-ளை சரி ---்ய-இயல---?
உ------- க------- ச-- ச---- இ------
உ-்-ள-ல- க-ல-ி-ள- ச-ி ச-ய-ய இ-ல-ம-?
-----------------------------------
உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா?
0
Uṅ----- -āla--k--ai----i -eyya-i------?
U------ k---------- c--- c---- i-------
U-k-ḷ-l k-l-ṇ-k-ḷ-i c-r- c-y-a i-a-u-ā-
---------------------------------------
Uṅkaḷāl kālaṇikaḷai cari ceyya iyalumā?
Em podríeu arreglar les sabates?
உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா?
Uṅkaḷāl kālaṇikaḷai cari ceyya iyalumā?
Em podria donar foc?
உ-்-ளி-------யூ-்டு-தற்-- ஏ--ம- இர----ி---?
உ-------- எ-------------- ஏ---- இ----------
உ-்-ள-ட-் எ-ி-ூ-்-ு-த-்-ு ஏ-ு-் இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------------
உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா?
0
Uṅk-ḷ--a--e-i-ū--u--taṟku--tum irukk--at-?
U-------- e-------------- ē--- i----------
U-k-ḷ-ṭ-m e-i-ū-ṭ-v-t-ṟ-u ē-u- i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------
Uṅkaḷiṭam eriyūṭṭuvataṟku ētum irukkiṟatā?
Em podria donar foc?
உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam eriyūṭṭuvataṟku ētum irukkiṟatā?
Que teniu llumins o un encenedor?
உங-க---ம----்-ி--பெட்டி இ--க்----- அ-்ல-----ட--ர--இ--க-க--த-?
உ-------- வ------------ இ--------- அ----- ல------ இ----------
உ-்-ள-ட-் வ-்-ி-்-ெ-்-ி இ-ு-்-ி-த- அ-்-த- ல-ட-ட-் இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------------------------------
உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா?
0
U-ka--ṭam -at--ppe-ṭ- --u--i-atā--l-atu-lai-ṭa----uk---atā?
U-------- v---------- i--------- a----- l------ i----------
U-k-ḷ-ṭ-m v-t-i-p-ṭ-i i-u-k-ṟ-t- a-l-t- l-i-ṭ-r i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------------------------------------
Uṅkaḷiṭam vattippeṭṭi irukkiṟatā allatu laiṭṭar irukkiṟatā?
Que teniu llumins o un encenedor?
உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam vattippeṭṭi irukkiṟatā allatu laiṭṭar irukkiṟatā?
Que teniu un cendrer?
உங-கள---் --ம-ப-- கிண்-ம்-இர-க--ி-த-?
உ-------- ச------ க------ இ----------
உ-்-ள-ட-் ச-ம-ப-் க-ண-ண-் இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------
உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா?
0
U-ka-i--m----pal -i---m i-ukk-ṟ-tā?
U-------- c----- k----- i----------
U-k-ḷ-ṭ-m c-m-a- k-ṇ-a- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------------
Uṅkaḷiṭam cāmpal kiṇṇam irukkiṟatā?
Que teniu un cendrer?
உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam cāmpal kiṇṇam irukkiṟatā?
Fuma puros vostè?
நீ-்-ள்-சு-ு-்ட--பிட-ப்--ர----?
ந------ ச------- ப-------------
ந-ங-க-் ச-ர-ட-ட- ப-ட-ப-ப-ர-க-ா-
-------------------------------
நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா?
0
N-ṅ--ḷ---r---u-p---p--r-aḷ-?
N----- c------ p------------
N-ṅ-a- c-r-ṭ-u p-ṭ-p-ī-k-ḷ-?
----------------------------
Nīṅkaḷ curuṭṭu piṭippīrkaḷā?
Fuma puros vostè?
நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா?
Nīṅkaḷ curuṭṭu piṭippīrkaḷā?
Fuma cigarrets vostè?
நீ--கள----க-ெட் -ி-ி-்---்க--?
ந------ ச------ ப-------------
ந-ங-க-் ச-க-ெ-் ப-ட-ப-ப-ர-க-ா-
------------------------------
நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா?
0
N---aḷ-c-kareṭ p--ippīrk-ḷ-?
N----- c------ p------------
N-ṅ-a- c-k-r-ṭ p-ṭ-p-ī-k-ḷ-?
----------------------------
Nīṅkaḷ cikareṭ piṭippīrkaḷā?
Fuma cigarrets vostè?
நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா?
Nīṅkaḷ cikareṭ piṭippīrkaḷā?
Fuma amb pipa vostè?
ந-ங்-ள- --ழ--்-பி--ப்-ீ--க--?
ந------ க----- ப-------------
ந-ங-க-் க-ழ-ய- ப-ட-ப-ப-ர-க-ா-
-----------------------------
நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா?
0
N-ṅ-a- --ḻā------pp-r-aḷā?
N----- k---- p------------
N-ṅ-a- k-ḻ-y p-ṭ-p-ī-k-ḷ-?
--------------------------
Nīṅkaḷ kuḻāy piṭippīrkaḷā?
Fuma amb pipa vostè?
நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா?
Nīṅkaḷ kuḻāy piṭippīrkaḷā?