Manual de conversa

ca demanar alguna cosa   »   tr bir şey rica etmek

74 [setanta-quatre]

demanar alguna cosa

demanar alguna cosa

74 [yetmiş dört]

bir şey rica etmek

Tria com vols veure la traducció:   
català turc Engegar Més
Em podríeu tallar els cabells? Sa-l---mı keseb--ir--i---iz? S________ k________ m_______ S-ç-a-ı-ı k-s-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Saçlarımı kesebilir misiniz? 0
No gaire curt, si us plau. Kı---olm-s-n, -ü-fen. K___ o_______ l______ K-s- o-m-s-n- l-t-e-. --------------------- Kısa olmasın, lütfen. 0
Una mica més curt, si us plau. B-r-- d-h- ---a--------. B____ d___ k____ l______ B-r-z d-h- k-s-, l-t-e-. ------------------------ Biraz daha kısa, lütfen. 0
Em podríeu revelar les fotos? R-s--------a--b--i--m---n--? R________ b________ m_______ R-s-m-e-i b-s-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Resimleri basabilir misiniz? 0
Les fotos són en el CD. Re-i-l-r-C-’-e. R_______ C_____ R-s-m-e- C-’-e- --------------- Resimler CD’de. 0
Les fotos són a la càmera. Re-im--- ------d-. R_______ k________ R-s-m-e- k-m-r-d-. ------------------ Resimler kamerada. 0
Em podríeu reparar el rellotge? S-a-- -a-ir ed-b-lir m-sin--? S____ t____ e_______ m_______ S-a-i t-m-r e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Saati tamir edebilir misiniz? 0
El vidre s’ha trencat. C-- kırılm--. C__ k________ C-m k-r-l-ı-. ------------- Cam kırılmış. 0
La bateria està descarregada. P-l-b---i-. P__ b______ P-l b-t-i-. ----------- Pil bitmiş. 0
Em podríeu planxar la camisa? Gömle-- ---le-----i--mi-i-iz? G______ ü___________ m_______ G-m-e-i ü-ü-e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Gömleği ütüleyebilir misiniz? 0
Em podríeu netejar els pantalons? Pant-l--u -e-izl--ebi-i---isi--z? P________ t_____________ m_______ P-n-o-o-u t-m-z-e-e-i-i- m-s-n-z- --------------------------------- Pantolonu temizleyebilir misiniz? 0
Em podríeu arreglar les sabates? A-akka--ları-tam-r------lir--is-n-z? A___________ t____ e_______ m_______ A-a-k-b-l-r- t-m-r e-e-i-i- m-s-n-z- ------------------------------------ Ayakkabıları tamir edebilir misiniz? 0
Em podria donar foc? Bana-a--ş ver-b-----m---n-z? B___ a___ v________ m_______ B-n- a-e- v-r-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Bana ateş verebilir misiniz? 0
Que teniu llumins o un encenedor? Ki-r-t-v--a çakm-ğ-----v-r-m-? K_____ v___ ç_________ v__ m__ K-b-i- v-y- ç-k-a-ı-ı- v-r m-? ------------------------------ Kibrit veya çakmağınız var mı? 0
Que teniu un cendrer? K---ta--a----va- mı? K__ t_______ v__ m__ K-l t-b-a-ı- v-r m-? -------------------- Kül tablanız var mı? 0
Fuma puros vostè? P-ro -ç-y-r --sunu-? P___ i_____ m_______ P-r- i-i-o- m-s-n-z- -------------------- Puro içiyor musunuz? 0
Fuma cigarrets vostè? Si-a-- --i-o--m-s-nu-? S_____ i_____ m_______ S-g-r- i-i-o- m-s-n-z- ---------------------- Sigara içiyor musunuz? 0
Fuma amb pipa vostè? Pipo---i--r -us--u-? P___ i_____ m_______ P-p- i-i-o- m-s-n-z- -------------------- Pipo içiyor musunuz? 0

Aprenentatge i lectura

L'aprenentatge i la lectura estan interconnectats. Per descomptat, això és especialment cert en l'aprenentatge de llengües estrangeres. Si es desitja aprendre una llengua nova, cal llegir molt. Llegint literatura en un altre idioma assimilem frases senceres. D'aquesta manera, el cervell pot aprendre lèxic i gramàtica dins d'un context. Això ens ajuda a retenir els continguts nous. La nostra memòria té moltíssimes més dificultats per aprendre paraules de aïlladament. En llegir aprenem el significat que les paraules poden tenir. Així acabem desenvolupant una sensació cap al nou idioma. Evidentment, la literatura en el nou idioma no ha de ser molt complicada. Les nararcions breus o les novel·les policíaques sovint són molt entretingudes. Els diaris tenen l'avantatge de ser sempre molt actuals. També els llibres infantils o els còmics són molt apropiats per l'aprenentatge. Les imatges faciliten la comprensió del nou idioma. No importa quin tipus de literatura s'esculli - l'únic important és que sigui entretinguda! Això significa que han de passar moltes coses en el relat perquè el llenguatge sigui variat. Si no trobes res apropiat, pots utilitzar llibres de text específics. Hi ha molts llibres amb textos senzills per a principiants. És important estar sempre acompanyat d'un diccionari a l'hora de llegir. I si no entens una paraula cal buscar-la de seguida. Durant la lectura nostre cervell es mostra actiu i aprèn la nova informació molt ràpid. Totes les paraules desconegudes s'han d'incloure en un fitxer. Així les podem repetir i memoritzar. També serveix d'ajuda pintar les paraules del text que ens són desconegudes. D'aquesta forma les reconeixerem de seguida en posteriors ocasions. Qui llegeix diàriament textos en una llengua en fa grans progressos molt ràpidament. Ja que el nostre cervell aviat aprèn a imitar el nou idioma. Pot passar fins i tot que en algun moment comencem ja a pensar també en aquesta llengua...