M’emprenya que ronquis.
Ме-- д--т-є, -- ти -роп--.
М--- д------ щ- т- х------
М-н- д-а-у-, щ- т- х-о-и-.
--------------------------
Мене дратує, що ти хропиш.
0
Mene dra-u-e----c-- ty khr-p-sh.
M--- d------- s---- t- k--------
M-n- d-a-u-e- s-c-o t- k-r-p-s-.
--------------------------------
Mene dratuye, shcho ty khropysh.
M’emprenya que ronquis.
Мене дратує, що ти хропиш.
Mene dratuye, shcho ty khropysh.
M’emprenya que beguis tanta cervesa.
Мен- --а---- -о----п----з-ба-----пи--.
М--- д------ щ- т- п--- з------- п----
М-н- д-а-у-, щ- т- п-є- з-б-г-т- п-в-.
--------------------------------------
Мене дратує, що ти п’єш забагато пива.
0
M--e d-at--e---s---- -y -'---h z-bah--o-p-va.
M--- d------ , s---- t- p----- z------- p----
M-n- d-a-u-e , s-c-o t- p-y-s- z-b-h-t- p-v-.
---------------------------------------------
Mene dratuye , shcho ty p'yesh zabahato pyva.
M’emprenya que beguis tanta cervesa.
Мене дратує, що ти п’єш забагато пива.
Mene dratuye , shcho ty p'yesh zabahato pyva.
M’emprenya que arribis tan tard.
Мене--р-тує, що--и-п--ход---та- ---но.
М--- д------ щ- т- п------- т-- п-----
М-н- д-а-у-, щ- т- п-и-о-и- т-к п-з-о-
--------------------------------------
Мене дратує, що ти приходиш так пізно.
0
Mene-d-a--y-, s-ch- -- -----o-ys- --k -i-n-.
M--- d------- s---- t- p--------- t-- p-----
M-n- d-a-u-e- s-c-o t- p-y-h-d-s- t-k p-z-o-
--------------------------------------------
Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
M’emprenya que arribis tan tard.
Мене дратує, що ти приходиш так пізно.
Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
Crec que (a ell) li feia falta un metge.
Я------- -----м- -о---б-н------.
Я д----- щ- й--- п------- л-----
Я д-м-ю- щ- й-м- п-т-і-е- л-к-р-
--------------------------------
Я думаю, що йому потрібен лікар.
0
YA du----, s-ch-----m- pot----- l-ka-.
Y- d------ s---- y---- p------- l-----
Y- d-m-y-, s-c-o y-o-u p-t-i-e- l-k-r-
--------------------------------------
YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
Crec que (a ell) li feia falta un metge.
Я думаю, що йому потрібен лікар.
YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
Crec que és malalt.
Я-ду--ю--щ- --н--во---.
Я д----- щ- в-- х------
Я д-м-ю- щ- в-н х-о-и-.
-----------------------
Я думаю, що він хворий.
0
Y- --mayu, ----o v-----v---y̆.
Y- d------ s---- v-- k--------
Y- d-m-y-, s-c-o v-n k-v-r-y-.
------------------------------
YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
Crec que és malalt.
Я думаю, що він хворий.
YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
Crec que està dormint.
Я д--а-, ------ -е-ер -пить.
Я д----- щ- в-- т---- с-----
Я д-м-ю- щ- в-н т-п-р с-и-ь-
----------------------------
Я думаю, що він тепер спить.
0
YA --ma----s-c-o-v-n -e-e- --y-ʹ.
Y- d------ s---- v-- t---- s-----
Y- d-m-y-, s-c-o v-n t-p-r s-y-ʹ-
---------------------------------
YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.
Crec que està dormint.
Я думаю, що він тепер спить.
YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.
Esperem que es casi amb la nostra filla.
М--с-о--ва--о--, -о він-одру-итьс- з---шо- -о-к-ю.
М- с------------ щ- в-- о--------- з н---- д------
М- с-о-і-а-м-с-, щ- в-н о-р-ж-т-с- з н-ш-ю д-ч-о-.
--------------------------------------------------
Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою.
0
My ---divay--osya, -h----vin ------y-ʹs-- - n-s-o-- -o---o--.
M- s-------------- s---- v-- o----------- z n------ d--------
M- s-o-i-a-e-o-y-, s-c-o v-n o-r-z-y-ʹ-y- z n-s-o-u d-c-k-y-.
-------------------------------------------------------------
My spodivayemosya, shcho vin odruzhytʹsya z nashoyu dochkoyu.
Esperem que es casi amb la nostra filla.
Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою.
My spodivayemosya, shcho vin odruzhytʹsya z nashoyu dochkoyu.
Esperem que tingui molts diners.
Ми----д--аємося- -о---н ма- -а-ат--гр---й.
М- с------------ щ- в-- м-- б----- г------
М- с-о-і-а-м-с-, щ- в-н м-є б-г-т- г-о-е-.
------------------------------------------
Ми сподіваємося, що він має багато грошей.
0
My --od----emo-ya--sh--- --- maye -----o----sh-y-.
M- s-------------- s---- v-- m--- b----- h--------
M- s-o-i-a-e-o-y-, s-c-o v-n m-y- b-h-t- h-o-h-y-.
--------------------------------------------------
My spodivayemosya, shcho vin maye bahato hroshey̆.
Esperem que tingui molts diners.
Ми сподіваємося, що він має багато грошей.
My spodivayemosya, shcho vin maye bahato hroshey̆.
Esperem que sigui milionari.
Ми -п-діває-о-я---о він-є мільйонер-м.
М- с------------ щ- в-- є м-----------
М- с-о-і-а-м-с-, щ- в-н є м-л-й-н-р-м-
--------------------------------------
Ми сподіваємося, що він є мільйонером.
0
My -podi-a-emosy----hc---v-- -e -il--̆-ne-o-.
M- s-------------- s---- v-- y- m------------
M- s-o-i-a-e-o-y-, s-c-o v-n y- m-l-y-o-e-o-.
---------------------------------------------
My spodivayemosya, shcho vin ye milʹy̆onerom.
Esperem que sigui milionari.
Ми сподіваємося, що він є мільйонером.
My spodivayemosya, shcho vin ye milʹy̆onerom.
He sentit que la teva dona ha tingut un accident.
Я -ув /------ -о --оя--ружина п-пал- - аварію.
Я ч-- / ч---- щ- т--- д------ п----- в а------
Я ч-в / ч-л-, щ- т-о- д-у-и-а п-п-л- в а-а-і-.
----------------------------------------------
Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію.
0
YA-ch-v-/-c---a,-s-c-o--vo-- druzhy-a p--a-a v a-----u.
Y- c--- / c----- s---- t---- d------- p----- v a-------
Y- c-u- / c-u-a- s-c-o t-o-a d-u-h-n- p-p-l- v a-a-i-u-
-------------------------------------------------------
YA chuv / chula, shcho tvoya druzhyna popala v avariyu.
He sentit que la teva dona ha tingut un accident.
Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію.
YA chuv / chula, shcho tvoya druzhyna popala v avariyu.
He sentit que (ella) és a l’hospital.
Я-чув /---ла- -о-во-а -ежит- -----ар--.
Я ч-- / ч---- щ- в--- л----- в л-------
Я ч-в / ч-л-, щ- в-н- л-ж-т- в л-к-р-і-
---------------------------------------
Я чув / чула, що вона лежить в лікарні.
0
Y---huv - c-u-----h----vo-----z-----v-l--arni.
Y- c--- / c----- s---- v--- l------ v l-------
Y- c-u- / c-u-a- s-c-o v-n- l-z-y-ʹ v l-k-r-i-
----------------------------------------------
YA chuv / chula, shcho vona lezhytʹ v likarni.
He sentit que (ella) és a l’hospital.
Я чув / чула, що вона лежить в лікарні.
YA chuv / chula, shcho vona lezhytʹ v likarni.
He sentit que el teu cotxe està completament destruït.
Я---- /-ч---,-що---ій --томоб-л- ---н--т-----б-тий.
Я ч-- / ч---- щ- т--- а--------- п------- р--------
Я ч-в / ч-л-, щ- т-і- а-т-м-б-л- п-в-і-т- р-з-и-и-.
---------------------------------------------------
Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий.
0
YA c--- - ch--a, sh-h- -v--- a--omobil- p-v--sty---o-----y̆.
Y- c--- / c----- s---- t---- a--------- p-------- r---------
Y- c-u- / c-u-a- s-c-o t-i-̆ a-t-m-b-l- p-v-i-t-u r-z-y-y-̆-
------------------------------------------------------------
YA chuv / chula, shcho tviy̆ avtomobilʹ povnistyu rozbytyy̆.
He sentit que el teu cotxe està completament destruït.
Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий.
YA chuv / chula, shcho tviy̆ avtomobilʹ povnistyu rozbytyy̆.
M’alegro que hàgiu vingut.
Ме-е-тішит---що -----ийш--.
М--- т------ щ- В- п-------
М-н- т-ш-т-, щ- В- п-и-ш-и-
---------------------------
Мене тішить, що Ви прийшли.
0
M-ne t-shy-ʹ---h-h---y p-yy----y.
M--- t------- s---- V- p---------
M-n- t-s-y-ʹ- s-c-o V- p-y-̆-h-y-
---------------------------------
Mene tishytʹ, shcho Vy pryy̆shly.
M’alegro que hàgiu vingut.
Мене тішить, що Ви прийшли.
Mene tishytʹ, shcho Vy pryy̆shly.
M’alegro que estigui interessat.
М--е-т--ит---що-В-с ц- --кав--ь.
М--- т------ щ- В-- ц- ц--------
М-н- т-ш-т-, щ- В-с ц- ц-к-в-т-.
--------------------------------
Мене тішить, що Вас це цікавить.
0
M--e -----tʹ,-sh--- Va- tse t-i--vy-ʹ.
M--- t------- s---- V-- t-- t---------
M-n- t-s-y-ʹ- s-c-o V-s t-e t-i-a-y-ʹ-
--------------------------------------
Mene tishytʹ, shcho Vas tse tsikavytʹ.
M’alegro que estigui interessat.
Мене тішить, що Вас це цікавить.
Mene tishytʹ, shcho Vas tse tsikavytʹ.
M’alegro que vulgui comprar la casa.
Ме-- --шит-, щ- В------те -уп-т- --д-нок.
М--- т------ щ- В- х----- к----- б-------
М-н- т-ш-т-, щ- В- х-ч-т- к-п-т- б-д-н-к-
-----------------------------------------
Мене тішить, що Ви хочете купити будинок.
0
M-n--ti---tʹ--sh--o -y-kho-he-- --p--------nok.
M--- t------- s---- V- k------- k----- b-------
M-n- t-s-y-ʹ- s-c-o V- k-o-h-t- k-p-t- b-d-n-k-
-----------------------------------------------
Mene tishytʹ, shcho Vy khochete kupyty budynok.
M’alegro que vulgui comprar la casa.
Мене тішить, що Ви хочете купити будинок.
Mene tishytʹ, shcho Vy khochete kupyty budynok.
Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat.
Я-п--п--к--,--о о-та-н---ав---ус -----ої-а-.
Я п--------- щ- о------- а------ в-- п------
Я п-и-у-к-ю- щ- о-т-н-і- а-т-б-с в-е п-ї-а-.
--------------------------------------------
Я припускаю, що останній автобус вже поїхав.
0
YA-p--p-sk-y-,-s-c-- ---anniy̆---tobus--zhe -o-̈----.
Y- p---------- s---- o-------- a------ v--- p--------
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o o-t-n-i-̆ a-t-b-s v-h- p-i-k-a-.
-----------------------------------------------------
YA prypuskayu, shcho ostanniy̆ avtobus vzhe poïkhav.
Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat.
Я припускаю, що останній автобус вже поїхав.
YA prypuskayu, shcho ostanniy̆ avtobus vzhe poïkhav.
Em temo que haurem d’agafar un taxi.
Я---и-у--а-,--- -и--овинні в--ти т----.
Я п--------- щ- м- п------ в---- т-----
Я п-и-у-к-ю- щ- м- п-в-н-і в-я-и т-к-і-
---------------------------------------
Я припускаю, що ми повинні взяти таксі.
0
Y----ypu------ --ch- -y--ov--ni--zy--y---ksi.
Y- p---------- s---- m- p------ v----- t-----
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o m- p-v-n-i v-y-t- t-k-i-
---------------------------------------------
YA prypuskayu, shcho my povynni vzyaty taksi.
Em temo que haurem d’agafar un taxi.
Я припускаю, що ми повинні взяти таксі.
YA prypuskayu, shcho my povynni vzyaty taksi.
Em temo que no porto diners.
Я-б---я- щ- я--е-маю --и -обі -р-шей.
Я б----- щ- я н- м-- п-- с--- г------
Я б-ю-я- щ- я н- м-ю п-и с-б- г-о-е-.
-------------------------------------
Я боюся, що я не маю при собі грошей.
0
Y--------a----cho -a ne -ayu-pry--o-i h-o-hey-.
Y- b------- s---- y- n- m--- p-- s--- h--------
Y- b-y-s-a- s-c-o y- n- m-y- p-y s-b- h-o-h-y-.
-----------------------------------------------
YA boyusya, shcho ya ne mayu pry sobi hroshey̆.
Em temo que no porto diners.
Я боюся, що я не маю при собі грошей.
YA boyusya, shcho ya ne mayu pry sobi hroshey̆.