Я-----ю,---- ён ц---р--піц-.
Я д_____ ш__ ё_ ц____ с_____
Я д-м-ю- ш-о ё- ц-п-р с-і-ь-
----------------------------
Я думаю, што ён цяпер спіць. 0 Y--d-------s-to-yo- t-y---r--pіts-.Y_ d______ s___ y__ t______ s______Y- d-m-y-, s-t- y-n t-y-p-r s-і-s-.-----------------------------------Ya dumayu, shto yon tsyaper spіts’.
М- -пад---м--,-----ё- аж-ні-ца з-н--а--д-ч-ой.
М_ с__________ ш__ ё_ а_______ з н____ д______
М- с-а-з-ё-с-, ш-о ё- а-э-і-ц- з н-ш-й д-ч-о-.
----------------------------------------------
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. 0 My spa---a--m---- shto y----zhe-і-s----z ----a- --c--oy.M_ s_____________ s___ y__ a__________ z n_____ d_______M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- y-n a-h-n-t-t-a z n-s-a- d-c-k-y---------------------------------------------------------My spadzyayomsya, shto yon azhenіtstsa z nashay dachkoy.
Més Idiomes
Fes clic a una bandera
Esperem que es casi amb la nostra filla.
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой.
My spadzyayomsya, shto yon azhenіtstsa z nashay dachkoy.
М- с-адзяём-я, ш-- ў---о-шм----р----.
М_ с__________ ш__ ў я__ ш___ г______
М- с-а-з-ё-с-, ш-о ў я-о ш-а- г-о-а-.
-------------------------------------
Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. 0 M----a--y-y--sy-- sh-----y--o --m-- ---s-ay.M_ s_____________ s___ u y___ s____ g_______M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- u y-g- s-m-t g-o-h-y---------------------------------------------My spadzyayomsya, shto u yago shmat groshay.
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
He sentit que (ella) és a l’hospital.
Я--у- / ч-л-,---- ян- -я-ы---- -а--ні--.
Я ч__ / ч____ ш__ я__ л_____ у б________
Я ч-ў / ч-л-, ш-о я-а л-ж-ц- у б-л-н-ц-.
----------------------------------------
Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. 0 Y- -huu-/ -hu--- -h------a--y------’----a---іts-.Y_ c___ / c_____ s___ y___ l________ u b_________Y- c-u- / c-u-a- s-t- y-n- l-a-h-t-’ u b-l-n-t-y--------------------------------------------------Ya chuu / chula, shto yana lyazhyts’ u bal’nіtsy.
Б-ю-я,--то ў --н--з----о--н--- г-ошай.
Б_____ ш__ ў м___ з с____ н___ г______
Б-ю-я- ш-о ў м-н- з с-б-й н-м- г-о-а-.
--------------------------------------
Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. 0 B-y--ya- -h-- u--y--e z -ab-- -ya---g--s---.B_______ s___ u m____ z s____ n____ g_______B-y-s-a- s-t- u m-a-e z s-b-y n-a-a g-o-h-y---------------------------------------------Bayusya, shto u myane z saboy nyama groshay.
Quan parlem i sentim, el nostre cervell ha de treballar bastant.
Ha de processar els senyals lingüístics.
Els gestos i els símbols són també senyals lingüístics.
Ja existien abans del llenguatge humà.
Alguns símbols s'entenen en totes les cultures.
Altres han de ser apresos.
No poden ser compresos per si mateixos.
Gestos i símbols són processats com si fossin llengües.
I es processen a la mateixa regió cerebral!
Així ho han constatat nous estudis.
Els investigadors van examinar a diversos individus.
A aquests subjectes se'ls va fer veure diferents videoclips.
Mentre estaven veient els videoclips es va mesurar la seva activitat cerebral.
Els videoclips vistos per una part dels subjectes de la prova expressaven coses diferents.
Ho feien mitjançant moviments, símbols i paraules.
Altres grups de l'experiment van veure altres videocilps.
Es tractava de vídeos sense sentit.
Sense paraules, gestos ni símbols.
No tenien significat.
Mitjançant els mesuraments cerebrals, els científics van descobrir què es processava i on.
Després van comparar l'activitat dels subjectes de la prova entre si.
Tot el que tenia significat s'analitzava a la mateixa zona del cervell.
El resultat d'aquest experiment és molt interessant.
Ens mostra com aprèn novament un llenguatge el nostre cervell.
Al principi l'ésser humà es comunicava mitjançant gestos.
Més tard en va desenvolupar el llenguatge.
El cervell va haver d'aprendre a processar el llenguatge com si es tractés de gestos.
I evidentment és senzill actualitzar la versió antiga...