M’emprenya que ronquis.
С--ин--о-у-у-----ткан-- м-ни ---------а-.
С---- к------ т-------- м--- к-----------
С-н-н к-ң-р-к т-р-к-н-ң м-н- к-ж-р-а-т-т-
-----------------------------------------
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат.
0
Se-i- -oŋ-----ta--kan-ŋ me----ıj---anta-.
S---- k------ t-------- m--- k-----------
S-n-n k-ŋ-r-k t-r-k-n-ŋ m-n- k-j-r-a-t-t-
-----------------------------------------
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
M’emprenya que ronquis.
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат.
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
M’emprenya que beguis tanta cervesa.
Мы--а----к-- ---- ич--н---кы---ы-д- ке-т-ре-.
М------- к-- с--- и------ к-------- к--------
М-н-а-ы- к-п с-р- и-к-н-ң к-ж-р-м-ы к-л-и-е-.
---------------------------------------------
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет.
0
M----lık k----ır- --keni- -ı--rı-d----lt--e-.
M------- k-- s--- i------ k-------- k--------
M-n-a-ı- k-p s-r- i-k-n-ŋ k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
---------------------------------------------
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
M’emprenya que beguis tanta cervesa.
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет.
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
M’emprenya que arribis tan tard.
Уш---а--- кеч-----иң-к-жыры-д--к--ти---.
У-------- к--------- к-------- к--------
У-у-ч-л-к к-ч-к-е-и- к-ж-р-м-ы к-л-и-е-.
----------------------------------------
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет.
0
U-u--a-ık -eç-k-eniŋ-kıj--ımdı -e-tir--.
U-------- k--------- k-------- k--------
U-u-ç-l-k k-ç-k-e-i- k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
----------------------------------------
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
M’emprenya que arribis tan tard.
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет.
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Crec que (a ell) li feia falta un metge.
Ме---ч- --- -ар------е-ек.
М------ а-- д------ к-----
М-н-м-е а-а д-р-г-р к-р-к-
--------------------------
Менимче ага дарыгер керек.
0
Men---- --a d-r-ge--ke--k.
M------ a-- d------ k-----
M-n-m-e a-a d-r-g-r k-r-k-
--------------------------
Menimçe aga darıger kerek.
Crec que (a ell) li feia falta un metge.
Менимче ага дарыгер керек.
Menimçe aga darıger kerek.
Crec que és malalt.
Ме--а---ору-----а- --п -й-о---н.
М-- а- о---- ж---- д-- о--------
М-н а- о-р-п ж-т-т д-п о-л-й-у-.
--------------------------------
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун.
0
Men -l--o-up--a----de--oy-o-m-n.
M-- a- o---- j---- d-- o--------
M-n a- o-r-p j-t-t d-p o-l-y-u-.
--------------------------------
Men al oorup jatat dep oyloymun.
Crec que és malalt.
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун.
Men al oorup jatat dep oyloymun.
Crec que està dormint.
Мен---е- ал---ы---ктап -а-а-.
М------- а- а--- у---- ж-----
М-н-м-е- а- а-ы- у-т-п ж-т-т-
-----------------------------
Менимче, ал азыр уктап жатат.
0
Me-im-e, a------ uk-ap-j-ta-.
M------- a- a--- u---- j-----
M-n-m-e- a- a-ı- u-t-p j-t-t-
-----------------------------
Menimçe, al azır uktap jatat.
Crec que està dormint.
Менимче, ал азыр уктап жатат.
Menimçe, al azır uktap jatat.
Esperem que es casi amb la nostra filla.
Б-- -ны-к-з-б-з-а ---өнөт--ыг---де--н -мүтт-бү-.
Б-- а-- к-------- ү------ ч---- д---- ү---------
Б-з а-ы к-з-б-з-а ү-л-н-т ч-г-т д-г-н ү-ү-т-б-з-
------------------------------------------------
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз.
0
Biz -nı---zıbı--- ü-lö-ö------t--e--- ---tt-bü-.
B-- a-- k-------- ü------ ç---- d---- ü---------
B-z a-ı k-z-b-z-a ü-l-n-t ç-g-t d-g-n ü-ü-t-b-z-
------------------------------------------------
Biz anı kızıbızga üylönöt çıgat degen ümüttöbüz.
Esperem que es casi amb la nostra filla.
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз.
Biz anı kızıbızga üylönöt çıgat degen ümüttöbüz.
Esperem que tingui molts diners.
Б-- анын а----ы --п д--ен-ү---төбүз.
Б-- а--- а----- к-- д---- ү---------
Б-з а-ы- а-ч-с- к-п д-г-н ү-ү-т-б-з-
------------------------------------
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз.
0
Biz----n-a-çası-köp--e-en-ü-üt---ü-.
B-- a--- a----- k-- d---- ü---------
B-z a-ı- a-ç-s- k-p d-g-n ü-ü-t-b-z-
------------------------------------
Biz anın akçası köp degen ümüttöbüz.
Esperem que tingui molts diners.
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз.
Biz anın akçası köp degen ümüttöbüz.
Esperem que sigui milionari.
Би--а--м-л--о-ер-дег-- ------бү-.
Б-- а- м-------- д---- ү---------
Б-з а- м-л-и-н-р д-г-н ү-ү-т-б-з-
---------------------------------
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз.
0
B-z-al---l-i-ner --ge---m-tt-bü-.
B-- a- m-------- d---- ü---------
B-z a- m-l-i-n-r d-g-n ü-ü-t-b-z-
---------------------------------
Biz al millioner degen ümüttöbüz.
Esperem que sigui milionari.
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз.
Biz al millioner degen ümüttöbüz.
He sentit que la teva dona ha tingut un accident.
Аял-ң--ыр--кка--а-ы--ы деп у-т--.
А---- к------- к------ д-- у-----
А-л-ң к-р-ы-к- к-б-л-ы д-п у-т-м-
---------------------------------
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум.
0
Aya----k-r-ı--- ---ıl-----p--k---.
A----- k------- k------ d-- u-----
A-a-ı- k-r-ı-k- k-b-l-ı d-p u-t-m-
----------------------------------
Ayalıŋ kırsıkka kabıldı dep uktum.
He sentit que la teva dona ha tingut un accident.
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум.
Ayalıŋ kırsıkka kabıldı dep uktum.
He sentit que (ella) és a l’hospital.
Ме- -----ору--на-а д---укт--.
М-- а-- о--------- д-- у-----
М-н а-ы о-р-к-н-д- д-п у-т-м-
-----------------------------
Мен аны ооруканада деп уктум.
0
M----n- o-r--a-ada-d-p -ktu-.
M-- a-- o--------- d-- u-----
M-n a-ı o-r-k-n-d- d-p u-t-m-
-----------------------------
Men anı oorukanada dep uktum.
He sentit que (ella) és a l’hospital.
Мен аны ооруканада деп уктум.
Men anı oorukanada dep uktum.
He sentit que el teu cotxe està completament destruït.
С---- а---у---ң-т---р----у--п ка--ы--е- ук-ум.
С---- а-------- т---- б------ к---- д-- у-----
С-н-н а-т-у-а-ң т-к-р б-з-л-п к-л-ы д-п у-т-м-
----------------------------------------------
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум.
0
S-ni--av--unaa- -akır--uz--u--k--d- de---ktum.
S---- a-------- t---- b------ k---- d-- u-----
S-n-n a-t-u-a-ŋ t-k-r b-z-l-p k-l-ı d-p u-t-m-
----------------------------------------------
Senin avtounaaŋ takır buzulup kaldı dep uktum.
He sentit que el teu cotxe està completament destruït.
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум.
Senin avtounaaŋ takır buzulup kaldı dep uktum.
M’alegro que hàgiu vingut.
К---е-и-и----к-б--ы-тамы-.
К----------- к------------
К-л-е-и-и-г- к-б-н-ч-а-ы-.
--------------------------
Келгениңизге кубанычтамын.
0
K---e--ŋiz-e-k---n--t-mın.
K----------- k------------
K-l-e-i-i-g- k-b-n-ç-a-ı-.
--------------------------
Kelgeniŋizge kubanıçtamın.
M’alegro que hàgiu vingut.
Келгениңизге кубанычтамын.
Kelgeniŋizge kubanıçtamın.
M’alegro que estigui interessat.
Кы--кк-н-ң-з------------мын.
К------------- к------------
К-з-к-а-ы-ы-г- к-б-н-ч-а-ы-.
----------------------------
Кызыкканыңызга кубанычтамын.
0
K--ık-----ız-a kub--ıçt-mı-.
K------------- k------------
K-z-k-a-ı-ı-g- k-b-n-ç-a-ı-.
----------------------------
Kızıkkanıŋızga kubanıçtamın.
M’alegro que estigui interessat.
Кызыкканыңызга кубанычтамын.
Kızıkkanıŋızga kubanıçtamın.
M’alegro que vulgui comprar la casa.
Ү-д- --ты---л-у-у-к-ала---атк-н--ызга к--аны-там-н.
Ү--- с---- а----- к----- ж----------- к------------
Ү-д- с-т-п а-у-н- к-а-а- ж-т-а-ы-ы-г- к-б-н-ч-а-ы-.
---------------------------------------------------
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын.
0
Ü--- s-t-p -l-u-u-kaa-ap jatk-nı--z----u-an--ta-ın.
Ü--- s---- a----- k----- j----------- k------------
Ü-d- s-t-p a-u-n- k-a-a- j-t-a-ı-ı-g- k-b-n-ç-a-ı-.
---------------------------------------------------
Üydü satıp aluunu kaalap jatkanıŋızga kubanıçtamın.
M’alegro que vulgui comprar la casa.
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын.
Üydü satıp aluunu kaalap jatkanıŋızga kubanıçtamın.
Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat.
Акыр-- ---о-ус--е-ип -а-га- г- д-п к---ом.
А----- а------ к---- к----- г- д-- к------
А-ы-к- а-т-б-с к-т-п к-л-а- г- д-п к-р-о-.
------------------------------------------
Акыркы автобус кетип калган го деп корком.
0
Akı--ı---t--us--etip kalgan -o---- -o--om.
A----- a------ k---- k----- g- d-- k------
A-ı-k- a-t-b-s k-t-p k-l-a- g- d-p k-r-o-.
------------------------------------------
Akırkı avtobus ketip kalgan go dep korkom.
Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat.
Акыркы автобус кетип калган го деп корком.
Akırkı avtobus ketip kalgan go dep korkom.
Em temo que haurem d’agafar un taxi.
Т-к----лыш-бы----р---го --п к--ко-.
Т---- а------- к---- г- д-- к------
Т-к-и а-ы-ы-ы- к-р-к г- д-п к-р-о-.
-----------------------------------
Такси алышыбыз керек го деп корком.
0
Ta-si ----ı-ı--kere--g- --p ----om.
T---- a------- k---- g- d-- k------
T-k-i a-ı-ı-ı- k-r-k g- d-p k-r-o-.
-----------------------------------
Taksi alışıbız kerek go dep korkom.
Em temo que haurem d’agafar un taxi.
Такси алышыбыз керек го деп корком.
Taksi alışıbız kerek go dep korkom.
Em temo que no porto diners.
Ж---мда-а--а---о--го-деп-к-р--м.
Ж------ а---- ж-- г- д-- к------
Ж-н-м-а а-ч-м ж-к г- д-п к-р-о-.
--------------------------------
Жанымда акчам жок го деп корком.
0
J-nım-- ----m-jo- g- de---o-ko-.
J------ a---- j-- g- d-- k------
J-n-m-a a-ç-m j-k g- d-p k-r-o-.
--------------------------------
Janımda akçam jok go dep korkom.
Em temo que no porto diners.
Жанымда акчам жок го деп корком.
Janımda akçam jok go dep korkom.