Parlør

da Adjektiver 2   »   cs Přídavná jména 2

79 [nioghalvfjerds]

Adjektiver 2

Adjektiver 2

79 [sedmdesát devět]

Přídavná jména 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tjekkisk Afspil Yderligere
Jeg har en blå kjole på. Mám-n- sob- -odr---a-y. M-- n- s--- m---- š---- M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sobě modré šaty. 0
Jeg har en rød kjole på. Mám-na-sob--če-vené-š-t-. M-- n- s--- č------ š---- M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sobě červené šaty. 0
Jeg har en grøn kjole på. M-- ------ě z---n--ša-y. M-- n- s--- z----- š---- M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sobě zelené šaty. 0
Jeg køber en sort taske. Kou-í- -er-o- t----. K----- č----- t----- K-u-í- č-r-o- t-š-u- -------------------- Koupím černou tašku. 0
Jeg køber en brun taske. K--p---hn-dou-t-š-u. K----- h----- t----- K-u-í- h-ě-o- t-š-u- -------------------- Koupím hnědou tašku. 0
Jeg køber en hvid taske. Ko-pím b-l-u-tašku. K----- b---- t----- K-u-í- b-l-u t-š-u- ------------------- Koupím bílou tašku. 0
Jeg har brug for en ny bil. P-tř-b--i-no-- -u-o. P-------- n--- a---- P-t-e-u-i n-v- a-t-. -------------------- Potřebuji nové auto. 0
Jeg har brug for en hurtig bil. P-tř--u-- r-------u--. P-------- r----- a---- P-t-e-u-i r-c-l- a-t-. ---------------------- Potřebuji rychlé auto. 0
Jeg har brug for en komfortabel bil. P-t-eb--i --h-dlné---to. P-------- p------- a---- P-t-e-u-i p-h-d-n- a-t-. ------------------------ Potřebuji pohodlné auto. 0
Deroppe bor der en gammel kvinde. T-- ----ř- b---í-ně-aká-s-a---ž-na. T-- n----- b---- n----- s---- ž---- T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- s-a-á ž-n-. ----------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká stará žena. 0
Deroppe bor der en tyk kvinde. Tam --h-ře--y--- -ějaká --u--- ž-na. T-- n----- b---- n----- t----- ž---- T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- t-u-t- ž-n-. ------------------------------------ Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena. 0
Dernede bor der en nysgerrig kvinde. Ta----h--e byd-- -ěj-k----ě--v- ž--a. T-- n----- b---- n----- z------ ž---- T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- z-ě-a-á ž-n-. ------------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena. 0
Vores gæster var rare mennesker. N-ši h-s-é ---i mi-í. N--- h---- b--- m---- N-š- h-s-é b-l- m-l-. --------------------- Naši hosté byli milí. 0
Vores gæster var høflige mennesker. N-š- hos----yli--------í l---. N--- h---- b--- z------- l---- N-š- h-s-é b-l- z-v-ř-l- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zdvořilí lidé. 0
Vores gæster var interessante mennesker. N--i-ho-t- b-l- -ají--ví l---. N--- h---- b--- z------- l---- N-š- h-s-é b-l- z-j-m-v- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zajímaví lidé. 0
Jeg har søde børn. Má--milé -ě--. M-- m--- d---- M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé děti. 0
Men naboerne har frække børn. Ale m- so--edé--ají ---é dě-i. A-- m- s------ m--- d--- d---- A-e m- s-u-e-é m-j- d-z- d-t-. ------------------------------ Ale mí sousedé mají drzé děti. 0
Er dine børn artige? J-ou--a---d--- -odn-? J--- v--- d--- h----- J-o- v-š- d-t- h-d-é- --------------------- Jsou vaše děti hodné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -