Parlør

da Konjunktioner 2   »   cs Spojky 2

95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

95 [devadesát pět]

Spojky 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tjekkisk Afspil Yderligere
Hvornår holdt hun op med at arbejde? Od -dy nepra-uje? O- k-- n--------- O- k-y n-p-a-u-e- ----------------- Od kdy nepracuje? 0
Efter deres bryllup? Od té---by,--- -e-v--la? O- t- d---- c- s- v----- O- t- d-b-, c- s- v-a-a- ------------------------ Od té doby, co se vdala? 0
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. A----n--ra-u-e--d-t- -o--------e v-a--. A--- n-------- o- t- d---- c- s- v----- A-o- n-p-a-u-e o- t- d-b-, c- s- v-a-a- --------------------------------------- Ano, nepracuje od té doby, co se vdala. 0
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. Od -é-do-y- c- s- --al-----pr--uje. O- t- d---- c- s- v----- n--------- O- t- d-b-, c- s- v-a-a- n-p-a-u-e- ----------------------------------- Od té doby, co se vdala, nepracuje. 0
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. Od--é-do-y,-co -e po-n-------o--š--st-í. O- t- d---- c- s- p------- j--- š------- O- t- d-b-, c- s- p-z-a-i- j-o- š-a-t-í- ---------------------------------------- Od té doby, co se poznali, jsou šťastní. 0
Efter de har fået børn, går de sjældent ud. O---é -oby- -o m-jí -ě-i, -----dí -ast- do-spo-e-no-ti. O- t- d---- c- m--- d---- n------ č---- d- s----------- O- t- d-b-, c- m-j- d-t-, n-c-o-í č-s-o d- s-o-e-n-s-i- ------------------------------------------------------- Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti. 0
Hvornår taler hun i telefonen? Kdy -e-e-onuje? K-- t---------- K-y t-l-f-n-j-? --------------- Kdy telefonuje? 0
Under kørslen? Za j-z--? Z- j----- Z- j-z-y- --------- Za jízdy? 0
Ja, mens hun kører bil. An-,-p-i --z---. A--- p-- ř------ A-o- p-i ř-z-n-. ---------------- Ano, při řízení. 0
Hun taler i telefon, mens hun kører bil. T-l-fo-u-e p-- -í--n-. T--------- p-- ř------ T-l-f-n-j- p-i ř-z-n-. ---------------------- Telefonuje při řízení. 0
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. D--- s- ------evi---p-i ž-hle--. D--- s- n- t------- p-- ž------- D-v- s- n- t-l-v-z- p-i ž-h-e-í- -------------------------------- Dívá se na televizi při žehlení. 0
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. P-s-o-chá-hudbu,--ř- ---án- do-ácích --o--. P-------- h----- p-- d----- d------- ú----- P-s-o-c-á h-d-u- p-i d-l-n- d-m-c-c- ú-o-ů- ------------------------------------------- Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů. 0
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. N-- ne-id-m,----- n-m-- ----e. N-- n------- k--- n---- b----- N-c n-v-d-m- k-y- n-m-m b-ý-e- ------------------------------ Nic nevidím, když nemám brýle. 0
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. Ni--n--o---í-,----ž ta --db---r-je t-- --h---. N-- n--------- k--- t- h---- h---- t-- n------ N-c n-r-z-m-m- k-y- t- h-d-a h-a-e t-k n-h-a-. ---------------------------------------------- Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas. 0
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. N-c----ít-m----yž -á- rýmu. N-- n------- k--- m-- r---- N-c n-c-t-m- k-y- m-m r-m-. --------------------------- Nic necítím, když mám rýmu. 0
Vi tager en taxa, hvis det regner. Vezm-me ---t-x-,-p---d---de---š--. V------ s- t---- p---- b--- p----- V-z-e-e s- t-x-, p-k-d b-d- p-š-t- ---------------------------------- Vezmeme si taxi, pokud bude pršet. 0
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. P-j---me na--est--k---- -v--a, p---- vy-r--e-- v lo-er--. P------- n- c---- k---- s----- p---- v-------- v l------- P-j-d-m- n- c-s-u k-l-m s-ě-a- p-k-d v-h-a-e-e v l-t-r-i- --------------------------------------------------------- Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii. 0
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. Začn-m- -í-t--------b-zy------j-e. Z------ j---- p---- b--- n-------- Z-č-e-e j-s-, p-k-d b-z- n-p-i-d-. ---------------------------------- Začneme jíst, pokud brzy nepřijde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -