Parlør

da Modalverbernes datid 2   »   cs Minulý čas způsobových sloves 2

88 [otteogfirs]

Modalverbernes datid 2

Modalverbernes datid 2

88 [osmdesát osm]

Minulý čas způsobových sloves 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tjekkisk Afspil Yderligere
Min søn ville ikke lege med dukken. M------ -i-n-c-tě-----t----anen-ou. M-- s-- s- n------ h--- s p-------- M-j s-n s- n-c-t-l h-á- s p-n-n-o-. ----------------------------------- Můj syn si nechtěl hrát s panenkou. 0
Min datter ville ikke spille fodbold. M--e-dce-- --ch--la-hrá--f--bal. M--- d---- n------- h--- f------ M-j- d-e-a n-c-t-l- h-á- f-t-a-. -------------------------------- Moje dcera nechtěla hrát fotbal. 0
Min kone ville ikke spille skak med mig. Moje-ž-na-se-mno- ---h-ě-a --------hy. M--- ž--- s- m--- n------- h--- š----- M-j- ž-n- s- m-o- n-c-t-l- h-á- š-c-y- -------------------------------------- Moje žena se mnou nechtěla hrát šachy. 0
Mine børn ville ikke gå en tur. M--e -ě-i--e-ht-ly-j-- na-proch-z-u. M--- d--- n------- j-- n- p--------- M-j- d-t- n-c-t-l- j-t n- p-o-h-z-u- ------------------------------------ Moje děti nechtěly jít na procházku. 0
De ville ikke rydde op på værelset. N---t--- u--id-t-p-koj. N------- u------ p----- N-c-t-l- u-l-d-t p-k-j- ----------------------- Nechtěly uklidit pokoj. 0
De ville ikke gå i seng. N--h-ěl- --t--- --s-----/ s--t. N------- j-- d- p------ / s---- N-c-t-l- j-t d- p-s-e-e / s-á-. ------------------------------- Nechtěly jít do postele / spát. 0
Han måtte ikke spise en is. N----- --st---rz--n-. N----- j--- z-------- N-s-ě- j-s- z-r-l-n-. --------------------- Nesměl jíst zmrzlinu. 0
Han måtte ikke spise chokolade. Nes-ě----st --k-l-du. N----- j--- č-------- N-s-ě- j-s- č-k-l-d-. --------------------- Nesměl jíst čokoládu. 0
Han måtte ikke spise bolsjer. Nesměl-jí-t ------y. N----- j--- b------- N-s-ě- j-s- b-n-ó-y- -------------------- Nesměl jíst bonbóny. 0
Jeg måtte ønske mig noget. S-ěl - --ě-a-j-e--s- --c- p--t. S--- / s---- j--- s- n--- p---- S-ě- / s-ě-a j-e- s- n-c- p-á-. ------------------------------- Směl / směla jsem si něco přát. 0
Jeg måtte købe en kjole. S--- / s-ěla----m-s--kou-i--ša-y. S--- / s---- j--- s- k----- š---- S-ě- / s-ě-a j-e- s- k-u-i- š-t-. --------------------------------- Směl / směla jsem si koupit šaty. 0
Jeg måtte tage et stykke fyldt chokolade. Smě- --smě-a-js-- s- -z----ralinku. S--- / s---- j--- s- v--- p-------- S-ě- / s-ě-a j-e- s- v-í- p-a-i-k-. ----------------------------------- Směl / směla jsem si vzít pralinku. 0
Måtte du ryge på flyet? S--l-/ sm-l- js- ko-řit v -----le? S--- / s---- j-- k----- v l------- S-ě- / s-ě-a j-i k-u-i- v l-t-d-e- ---------------------------------- Směl / směla jsi kouřit v letadle? 0
Måtte du drikke øl på sygehuset? Smě- - směla -si---t-v -e-ocn--i -i-o? S--- / s---- j-- p-- v n-------- p---- S-ě- / s-ě-a j-i p-t v n-m-c-i-i p-v-? -------------------------------------- Směl / směla jsi pít v nemocnici pivo? 0
Måtte du tage hunden med på hotellet? Sm-l-/ ----a-j-- vzít -------e--u -- --te--? S--- / s---- j-- v--- p-- s s---- d- h------ S-ě- / s-ě-a j-i v-í- p-a s s-b-u d- h-t-l-? -------------------------------------------- Směl / směla jsi vzít psa s sebou do hotelu? 0
I ferien måtte børnene blive længe ude. O -rá------ch ----- -ěti z--t-- d-o-ho---n-u. O p---------- s---- d--- z----- d----- v----- O p-á-d-i-á-h s-ě-y d-t- z-s-a- d-o-h- v-n-u- --------------------------------------------- O prázdninách směly děti zůstat dlouho venku. 0
De måtte lege længe i gården. M-hl- si--r---dl---o n- dv---. M---- s- h--- d----- n- d----- M-h-y s- h-á- d-o-h- n- d-o-e- ------------------------------ Mohly si hrát dlouho na dvoře. 0
De måtte blive længe oppe. S--l---ůs-a-----uho------u. S---- z----- d----- v------ S-ě-y z-s-a- d-o-h- v-h-r-. --------------------------- Směly zůstat dlouho vzhůru. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -