Parlør

da Modalverbernes datid 1   »   sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [syvogfirs]

Modalverbernes datid 1

Modalverbernes datid 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovensk Afspil Yderligere
Vi var nødt til at vande blomsterne. M-r-----m--zal--- -o--. M----- s-- z----- r---- M-r-l- s-o z-l-t- r-ž-. ----------------------- Morali smo zaliti rože. 0
Vi var nødt til at rydde op i lejligheden. M-rali s-- --sp-aviti (---p-av--a-i) -tanov----. M----- s-- p--------- (------------- s---------- M-r-l- s-o p-s-r-v-t- (-o-p-a-l-a-i- s-a-o-a-j-. ------------------------------------------------ Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. 0
Vi var nødt til at vaske op. M--al- s-- --m----i -osod-. M----- s-- p------- p------ M-r-l- s-o p-m-v-t- p-s-d-. --------------------------- Morali smo pomivati posodo. 0
Var I nødt til at I betale regningen? S-e m-r--- (--r-le- -lač-t---a---? S-- m----- (------- p------ r----- S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i r-č-n- ---------------------------------- Ste morali (morale) plačati račun? 0
Var I nødt til at betale entré? St- mo-al- -m-r-l---p--č-t--v---pn-no? S-- m----- (------- p------ v--------- S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i v-t-p-i-o- -------------------------------------- Ste morali (morale) plačati vstopnino? 0
Skulle I betale en bøde? S-e mo-ali-(------) pl-ča--------? S-- m----- (------- p------ k----- S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i k-z-n- ---------------------------------- Ste morali (morale) plačati kazen? 0
Hvem var nødt til at sige farvel? Kd--s--j----r----o-l---t-? K-- s- j- m---- p--------- K-o s- j- m-r-l p-s-o-i-i- -------------------------- Kdo se je moral posloviti? 0
Hvem skulle tidligt hjem? Kd- -e--o-a--z-o-aj-o-iti-do-o-? K-- j- m---- z----- o---- d----- K-o j- m-r-l z-o-a- o-i-i d-m-v- -------------------------------- Kdo je moral zgodaj oditi domov? 0
Hvem var nødt til at tage toget? K-o -e --ral-it--z -la-o-? K-- j- m---- i-- z v------ K-o j- m-r-l i-i z v-a-o-? -------------------------- Kdo je moral iti z vlakom? 0
Vi ville ikke blive længe. Ni-mo-hot------l-o-os-a-i. N---- h----- d---- o------ N-s-o h-t-l- d-l-o o-t-t-. -------------------------- Nismo hoteli dolgo ostati. 0
Vi ville ikke drikke noget. Nism- ---e---------t-. N---- h----- n-- p---- N-s-o h-t-l- n-č p-t-. ---------------------- Nismo hoteli nič piti. 0
Vi ville ikke forstyrre. Ni-m--hot-li -ot-t-. N---- h----- m------ N-s-o h-t-l- m-t-t-. -------------------- Nismo hoteli motiti. 0
Jeg ville lige ringe til nogen. R---- s-m--o------l-fonirati. R---- s-- h---- t------------ R-v-o s-m h-t-l t-l-f-n-r-t-. ----------------------------- Ravno sem hotel telefonirati. 0
Jeg ville bestille en taxa. Hot---sem--ar--it-----s-. H---- s-- n------- t----- H-t-l s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------- Hotel sem naročiti taksi. 0
Jeg ville nemlig køre hjem. Hotel --m --mr-č i-- ---ov. H---- s-- n----- i-- d----- H-t-l s-m n-m-e- i-i d-m-v- --------------------------- Hotel sem namreč iti domov. 0
Jeg troede, du ville ringe til din kone. M-sl---a--se-- -a-s- h--e--po---cati---o-o ž---. M-------- s--- d- s- h---- p-------- s---- ž---- M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i s-o-o ž-n-. ------------------------------------------------ Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. 0
Jeg troede, du ville ringe til oplysningen? Mi-l-l(-- se-- d---- hote- p-k-icat- na---f----c-j-. M-------- s--- d- s- h---- p-------- n- i----------- M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i n- i-f-r-a-i-o- ---------------------------------------------------- Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. 0
Jeg troede, du ville bestille en pizza. M----l(a) sem---- si -ot-- -ar---t--pic-. M-------- s--- d- s- h---- n------- p---- M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l n-r-č-t- p-c-. ----------------------------------------- Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -