Φράσεις

el Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 2   »   ad ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

88 [ογδόντα οκτώ]

Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 2

Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 2

88 [тIокIиплIырэ ирэ]

88 [tIokIiplIyrje irje]

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

[OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 2]

Ελληνικά Αντίγε Παίζω Περισσότερο
Ο γιος μου δεν ήθελε να παίξει με την κούκλα. Сэ с----- н-------- р------ ш-----------. Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп. 0
S-- s----- n-------- r-------- s-----------. Sj- s----- n-------- r-------- s-----------. Sje sishao nyshapjem rydzhjegu shIoiguagjep. S-e s-s-a- n-s-a-j-m r-d-h-e-u s-I-i-u-g-e-. -------------------------------------------.
Η κόρη μου δεν ήθελε να παίξει ποδόσφαιρο. Сэ с-------- ф----- е------ ф------. Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп. 0
S-- s--------- f----- e--------- f--------. Sj- s--------- f----- e--------- f--------. Sje sipshashje futbol eshIjenjeu fjejagjep. S-e s-p-h-s-j- f-t-o- e-h-j-n-e- f-e-a-j-p. ------------------------------------------.
Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου. Си---------- (с-----) ш----- к----------- ш-----------. Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп. 0
S----'a----- (s-----) s------ k------------- s-----------. Si---------- (s-----) s------ k------------- s-----------. Sishh'agusje (sishuz) shahmat kyzdeshIjenjeu shIoiguagjep. S-s-h'a-u-j- (s-s-u-) s-a-m-t k-z-e-h-j-n-e- s-I-i-u-g-e-. -----'-------(------)------------------------------------.
Τα παιδιά μου δεν ήθελαν να πάμε περίπατο. Си-------- к----------- к------ ф--------. СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп. 0
S----------- k------'a--- k------- f-----------. Si---------- k----------- k------- f-----------. SikIaljehjer kjekIuh'akIo kIonhjeu fjejagjehjep. S-k-a-j-h-e- k-e-I-h'a-I- k-o-h-e- f-e-a-j-h-e-. --------------------'--------------------------.
Δεν ήθελαν να τακτοποιήσουν το δωμάτιο. Ах--- у--- к----------- ф--------. Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп. 0
A------ u---- k------------ f-----------. Ah----- u---- k------------ f-----------. Ahjemje unjer kyzjeIahynjeu fjejagjehjep. A-j-m-e u-j-r k-z-e-a-y-j-u f-e-a-j-h-e-. ----------------------------------------.
Δεν ήθελαν να πάνε για ύπνο. Ах-- г------------ ф--------. Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп. 0
A---- g-----'y----- f-----------. Ah--- g------------ f-----------. Ahjer golyzh'ynhjeu fjejagjehjep. A-j-r g-l-z-'y-h-e- f-e-a-j-h-e-. ------------'-------------------.
Δεν έπρεπε να φάει παγωτό. Ащ (х--------) щ----- ы--- х-----------. Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп. 0
A--- (h-----) s------- y---- h-----------. As-- (h-----) s------- y---- h-----------. Ashh (hulfyg) shhtygje yshhy hushhtgagjep. A-h- (h-l-y-) s-h-y-j- y-h-y h-s-h-g-g-e-. -----(------)----------------------------.
Δεν έπρεπε να φάει σοκολάτα. Ащ (х--------) ш------ ы--- х-----------. Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп. 0
A--- (h-----) s------- y---- h-----------. As-- (h-----) s------- y---- h-----------. Ashh (hulfyg) shokolad yshhy hushhtgagjep. A-h- (h-l-y-) s-o-o-a- y-h-y h-s-h-g-g-e-. -----(------)----------------------------.
Δεν έπρεπε να φάει καραμέλες. Ащ (х--------) к----- ы--- х-----------. Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп. 0
A--- (h-----) k----- y---- h-----------. As-- (h-----) k----- y---- h-----------. Ashh (hulfyg) konfet yshhy hushhtgagjep. A-h- (h-l-y-) k-n-e- y-h-y h-s-h-g-g-e-. -----(------)--------------------------.
Μπορούσα να πραγματοποιήσω μια ευχή. Сэ з----- с-------- с-------. Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ. 0
S-- z------ s-------- s------. Sj- z------ s-------- s------. Sje zygorje sshIoigon syfityg. S-e z-g-r-e s-h-o-g-n s-f-t-g. -----------------------------.
Μπορούσα να αγοράσω ένα φόρεμα. Сэ д---- к--------------- с-------. Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ. 0
S-- d------ k----------------'y- s------. Sj- d------ k------------------- s------. Sje dzhanje kyzyfjesshhjefyzh'yn syfityg. S-e d-h-n-e k-z-f-e-s-h-e-y-h'y- s-f-t-g. -----------------------------'----------.
Μπορούσα να πάρω ένα σοκολατάκι. Сэ ш------ к------- с---- с-------. Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ. 0
S-- s------- k------- s------ s------. Sj- s------- k------- s------ s------. Sje shokolad konfetyr sshtjen syfityg. S-e s-o-o-a- k-n-e-y- s-h-j-n s-f-t-g. -------------------------------------.
Επιτρεπόταν να καπνίσεις στο αεροπλάνο; О к----------- т---- у-------- у-------? О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа? 0
O k--'j------- t---- u----------- u------? O k----------- t---- u----------- u------? O kuh'jelatjem tutyn ushheshonjeu ufityga? O k-h'j-l-t-e- t-t-n u-h-e-h-n-e- u-i-y-a? -----'-----------------------------------?
Επιτρεπόταν να πιεις μπύρα στο νοσοκομείο; О с--------- п--- у-------- у-------? О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа? 0
O s-------------- p---- u----------- u------? O s-------------- p---- u----------- u------? O symjedzhjeshhym pivje ushheshonjeu ufityga? O s-m-e-z-j-s-h-m p-v-e u-h-e-h-n-e- u-i-y-a? --------------------------------------------?
Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο; О х-------- х--- з--------- у-------? О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа? 0
O h'a--------- h'j-- z------------- u------? O h----------- h---- z------------- u------? O h'akIjeshhym h'jer zydipshhjenjeu ufityga? O h'a-I-e-h-y- h'j-r z-d-p-h-j-n-e- u-i-y-a? ---'------------'--------------------------?
Στις διακοπές τα παιδιά μπορούσαν να μείνουν έξω πολλή ώρα. Гъ---------- к------------- б--- у----- т------- ф-------. Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх. 0
G----------- k---------------- b----- u----- t-------- f-------. Gj---------- k---------------- b----- u----- t-------- f-------. Gjepsjefygom kIjeljecIykIuhjer bjerje uramym tetynhjeu fitygjeh. G-e-s-e-y-o- k-j-l-e-I-k-u-j-r b-e-j- u-a-y- t-t-n-j-u f-t-g-e-. ---------------------------------------------------------------.
Μπορούσαν να παίζουν πολλή ώρα στην αυλή. Ах-- б--- щ---- щ---------- ф-------. Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх. 0
A---- b----- s------ s--------------- f-------. Ah--- b----- s------ s--------------- f-------. Ahjer bjerje shhagum shhydzhjegunhjeu fitygjeh. A-j-r b-e-j- s-h-g-m s-h-d-h-e-u-h-e- f-t-g-e-. ----------------------------------------------.
Μπορούσαν να μείνουν ξύπνια μέχρι αργά. Ах-- б--- щ------- ф-------. Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх. 0
A---- b----- s---------- f-------. Ah--- b----- s---------- f-------. Ahjer bjerje shhysynhjeu fitygjeh. A-j-r b-e-j- s-h-s-n-j-u f-t-g-e-. ---------------------------------.

Συμβουλές για να μην ξεχνάτε

Η εκμάθηση δεν είναι πάντα απλή. Ακόμα και όταν μας διασκεδάζει, μπορεί να είναι κουραστική. Αλλά όταν έχουμε μάθει κάτι, χαιρόμαστε. Είμαστε υπερήφανοι για τον εαυτό μας και την πρόοδό μας. Δυστυχώς όμως, υπάρχει περίπτωση να ξεχάσουμε αυτό που μάθαμε. Ειδικά με τις γλώσσες αυτό είναι ένα πρόβλημα. Οι περισσότεροι από μας μαθαίνουν στο σχολείο μία ή περισσότερες γλώσσες. Μετά από το σχολείο συχνά αυτές οι γνώσεις χάνονται. Δεν χρησιμοποιούμε την γλώσσα σχεδόν καθόλου πια. Στην καθημερινή ζωή κυριαρχεί συνήθως η μητρική μας γλώσσα. Πολλές ξένες γλώσσες χρησιμοποιούνται μόνο στις διακοπές. Όταν οι γνώσεις δεν ενεργοποιειούνται τακτικά, χάνονται. Το μυαλό μας χρειάζεται εξάσκηση. Μπορούμε να πούμε ότι λειτουργεί σαν μυς. Αυτός ο μυς πρέπει να εξασκείται, αλλιώς γίνεται αδύναμος. Υπάρχουν όμως τρόποι, που βοηθούν να μην ξεχνάμε. Το πιο σημαντικό είναι να εφαρμόζουμε συχνά αυτά που μαθαίνουμε. Ένα σταθερό πρόγραμμα μπορεί να βοηθήσει σε αυτό. Μπορούμε να προγραμματίσουμε συγκεκριμένα πράγματα για τις διάφορες ημέρες της εβδομάδας. Την Δευτέρα, για παράδειγμα, να διαβάζουμε ένα βιβλίο στην ξένη γλώσσα. Την Τετάρτη, να ακούμε έναν ξένο ραδιοφωνικό σταθμό. Την Παρασκευή, να κρατάμε ημερολόγιο χρησιμοποιώντας την ξένη γλώσσα. Με αυτόν τον τρόπο, υπάρχει εναλλαγή ανάμεσα στο διάβασμα, την ακρόαση και το γράψιμο. Έτσι, ενεργοποιείται η γνώση με διαφόρους τρόπους. Ο χρόνος για όλες αυτές τις ασκήσεις δεν πρέπει να είναι μεγάλος, μισή ώρα αρκεί. Σημαντικό όμως είναι να εξασκούμαστε τακτικά! Οι έρευνες δείχνουν πως ότι μαθαίνουμε, μένει στο μυαλό για δεκαετίες. Πρέπει απλώς να το ξεθάψουμε ξανά από το συρτάρι...