Γιατί δεν έρχεστε;
С-д- --у-ъызк-эм--Iо--ыр?
С--- ш-------------------
С-д- ш-у-ъ-з-I-м-к-о-т-р-
-------------------------
Сыда шъукъызкIэмыкIощтыр?
0
Sy-a--hu---k---my-I-sh--y-?
S--- s---------------------
S-d- s-u-y-k-j-m-k-o-h-t-r-
---------------------------
Syda shukyzkIjemykIoshhtyr?
Γιατί δεν έρχεστε;
Сыда шъукъызкIэмыкIощтыр?
Syda shukyzkIjemykIoshhtyr?
Ο καιρός είναι χάλια.
Ом--з--е--I-е.
О- и----- I---
О- и-ы-е- I-е-
--------------
Ом изытет Iае.
0
O--i--te- ---.
O- i----- I---
O- i-y-e- I-e-
--------------
Om izytet Iae.
Ο καιρός είναι χάλια.
Ом изытет Iае.
Om izytet Iae.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Сэ --къ-к-о--э----ы-а--I--э -м-из------эе д--.
С- с------------ с--- п---- о- и----- I-- д---
С- с-к-э-I-щ-э-, с-д- п-о-э о- и-ы-е- I-е д-д-
----------------------------------------------
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ ом изытет Iэе дэд.
0
S-- -ykj-k--sh-t-ep, s-d--pIomje-o-----te- -j-e -j--.
S-- s--------------- s--- p----- o- i----- I--- d----
S-e s-k-e-I-s-h-j-p- s-d- p-o-j- o- i-y-e- I-e- d-e-.
-----------------------------------------------------
Sje sykjekIoshhtjep, syda pIomje om izytet Ijee djed.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ ом изытет Iэе дэд.
Sje sykjekIoshhtjep, syda pIomje om izytet Ijee djed.
Γιατί δεν έρχεται;
Сы---ар-(х-ул-ф-----къыз-к-эм-кI---ы-.
С--- а- (---------- к-----------------
С-д- а- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-о-т-р-
--------------------------------------
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIощтыр.
0
S--- a--(h--fy---kyz--Ijem-k-os-hty-.
S--- a- (------- k-------------------
S-d- a- (-u-f-g- k-z-k-j-m-k-o-h-t-r-
-------------------------------------
Syda ar (hulfyg) kyzykIjemykIoshhtyr.
Γιατί δεν έρχεται;
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIощтыр.
Syda ar (hulfyg) kyzykIjemykIoshhtyr.
Δεν τον κάλεσαν.
А- (хъул-ф-гъ------аг--б--г-----п.
А- (---------- к------------------
А- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-а-ъ-б-э-ъ-г-э-.
----------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) къырагъэблэгъагъэп.
0
Ar (h--------yra---b--e--gje-.
A- (------- k-----------------
A- (-u-f-g- k-r-g-e-l-e-a-j-p-
------------------------------
Ar (hulfyg) kyragjebljegagjep.
Δεν τον κάλεσαν.
Ар (хъулъфыгъ) къырагъэблэгъагъэп.
Ar (hulfyg) kyragjebljegagjep.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
А- (--улъф-г-) --э---щт--- -ы-а ---мэ-ар к-ыр-г-эб-э---гъ--.
А- (---------- к---------- с--- п---- а- к------------------
А- (-ъ-л-ф-г-) к-э-I-щ-э-, с-д- п-о-э а- к-ы-а-ъ-б-э-ъ-г-э-.
------------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощтэп, сыда пIомэ ар къырагъэблэгъагъэп.
0
A---hu---g)--j---osh-t--p--syd---I-mje--r---ragj-b-je-a---p.
A- (------- k------------- s--- p----- a- k-----------------
A- (-u-f-g- k-e-I-s-h-j-p- s-d- p-o-j- a- k-r-g-e-l-e-a-j-p-
------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) kjekIoshhtjep, syda pIomje ar kyragjebljegagjep.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощтэп, сыда пIомэ ар къырагъэблэгъагъэп.
Ar (hulfyg) kjekIoshhtjep, syda pIomje ar kyragjebljegagjep.
Γιατί δεν έρχεσαι;
С--а----къызы-I---кIо-тыр?
С--- о у------------------
С-д- о у-ъ-з-к-э-ы-I-щ-ы-?
--------------------------
Сыда о укъызыкIэмыкIощтыр?
0
Syda-o------k---my--osh-tyr?
S--- o u--------------------
S-d- o u-y-y-I-e-y-I-s-h-y-?
----------------------------
Syda o ukyzykIjemykIoshhtyr?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Сыда о укъызыкIэмыкIощтыр?
Syda o ukyzykIjemykIoshhtyr?
Δεν έχω χρόνο.
С--уа-ъ-э сиI--.
С- у----- с-----
С- у-х-т- с-I-п-
----------------
Сэ уахътэ сиIэп.
0
Sje-u-htje-si-j-p.
S-- u----- s------
S-e u-h-j- s-I-e-.
------------------
Sje uahtje siIjep.
Δεν έχω χρόνο.
Сэ уахътэ сиIэп.
Sje uahtje siIjep.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Сэ с-къэ---щ-э-- -ыда---о-- у--ъ-- ---эп.
С- с------------ с--- п---- у----- с-----
С- с-к-э-I-щ-э-, с-д- п-о-э у-х-т- с-I-п-
-----------------------------------------
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ уахътэ сиIэп.
0
Sj------ekIo-hh-jep-----a--Iom-- ua-t-e--iIje-.
S-- s--------------- s--- p----- u----- s------
S-e s-k-e-I-s-h-j-p- s-d- p-o-j- u-h-j- s-I-e-.
-----------------------------------------------
Sje sykjekIoshhtjep, syda pIomje uahtje siIjep.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ уахътэ сиIэп.
Sje sykjekIoshhtjep, syda pIomje uahtje siIjep.
Γιατί δεν μένεις;
С--- --ъ-з--I-мы-э--ыр?
С--- у-----------------
С-д- у-ъ-з-к-э-ы-э-т-р-
-----------------------
Сыда укъызыкIэмынэщтыр?
0
S--a-u---ykI---y-jeshh---?
S--- u--------------------
S-d- u-y-y-I-e-y-j-s-h-y-?
--------------------------
Syda ukyzykIjemynjeshhtyr?
Γιατί δεν μένεις;
Сыда укъызыкIэмынэщтыр?
Syda ukyzykIjemynjeshhtyr?
Έχω ακόμα δουλειά.
С- джы----о- -ш-э--ф-е.
С- д---- I-- с---- ф---
С- д-ы-и I-ф с-I-н ф-е-
-----------------------
Сэ джыри Iоф сшIэн фае.
0
S---dz-yri --f--s-Ije----e.
S-- d----- I-- s------ f---
S-e d-h-r- I-f s-h-j-n f-e-
---------------------------
Sje dzhyri Iof sshIjen fae.
Έχω ακόμα δουλειά.
Сэ джыри Iоф сшIэн фае.
Sje dzhyri Iof sshIjen fae.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
С- ---ъа--рэ-- с-д--пI--э--ж--- I-- -шIэн-ф--.
С- с---------- с--- п---- д---- I-- с---- ф---
С- с-к-а-э-э-, с-д- п-о-э д-ы-и I-ф с-I-н ф-е-
----------------------------------------------
Сэ сыкъанэрэп, сыда пIомэ джыри Iоф сшIэн фае.
0
Sje s-ka---r-e-,-s--a-pIom-e -z---- -------Ij-n-f-e.
S-- s----------- s--- p----- d----- I-- s------ f---
S-e s-k-n-e-j-p- s-d- p-o-j- d-h-r- I-f s-h-j-n f-e-
----------------------------------------------------
Sje sykanjerjep, syda pIomje dzhyri Iof sshIjen fae.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Сэ сыкъанэрэп, сыда пIомэ джыри Iоф сшIэн фае.
Sje sykanjerjep, syda pIomje dzhyri Iof sshIjen fae.
Γιατί φεύγετε κιόλας;
С-д-шъ-зы---жьэ-ь--э-?
С-- ш-----------------
С-д ш-у-ы-I-ж-э-ь-р-р-
----------------------
Сыд шъузыкIежьэжьырэр?
0
S-- s----k-ez------'yrj-r?
S-- s---------------------
S-d s-u-y-I-z-'-e-h-y-j-r-
--------------------------
Syd shuzykIezh'jezh'yrjer?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Сыд шъузыкIежьэжьырэр?
Syd shuzykIezh'jezh'yrjer?
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Сэ-сы-шъы--.
С- с--------
С- с-п-ъ-г-.
------------
Сэ сыпшъыгъ.
0
Sj--s-p---g.
S-- s-------
S-e s-p-h-g-
------------
Sje sypshyg.
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Сэ сыпшъыгъ.
Sje sypshyg.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
С-зык---ьэ------ с-п-ъ--ъ--- ары.
С--------------- с---------- а---
С-з-к-е-ь-ж-ы-э- с-п-ъ-г-э-ъ а-ы-
---------------------------------
СызыкIежьэжьырэр сыпшъыгъэшъ ары.
0
Syzyk-ezh-jez--yrj-- --pshyg-es- ar-.
S------------------- s---------- a---
S-z-k-e-h-j-z-'-r-e- s-p-h-g-e-h a-y-
-------------------------------------
SyzykIezh'jezh'yrjer sypshygjesh ary.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
СызыкIежьэжьырэр сыпшъыгъэшъ ары.
SyzykIezh'jezh'yrjer sypshygjesh ary.
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Сыд--ъузы-Iеж-э--ы----?
С-- ш------------------
С-д ш-у-ы-I-ж-э-ь-г-э-?
-----------------------
Сыд шъузыкIежьэжьыгъэр?
0
Syd s---y---zh--ezh'ygj--?
S-- s---------------------
S-d s-u-y-I-z-'-e-h-y-j-r-
--------------------------
Syd shuzykIezh'jezh'ygjer?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Сыд шъузыкIежьэжьыгъэр?
Syd shuzykIezh'jezh'ygjer?
Είναι ήδη αργά.
КIасэ ----ъ-.
К---- х------
К-а-э х-у-ъ-.
-------------
КIасэ хъугъэ.
0
K-a-je hu-j-.
K----- h-----
K-a-j- h-g-e-
-------------
KIasje hugje.
Είναι ήδη αργά.
КIасэ хъугъэ.
KIasje hugje.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Сыз--I-ж---ьы-ъ-р кI--э---у----- ---.
С---------------- к---- х------- а---
С-з-к-е-ь-ж-ы-ъ-р к-а-э х-у-ъ-ш- а-ы-
-------------------------------------
СызыкIежьэжьыгъэр кIасэ хъугъэшъ ары.
0
Sy-yk----'j-zh'-g--r------e -ug-e-h-a--.
S------------------- k----- h------ a---
S-z-k-e-h-j-z-'-g-e- k-a-j- h-g-e-h a-y-
----------------------------------------
SyzykIezh'jezh'ygjer kIasje hugjesh ary.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
СызыкIежьэжьыгъэр кIасэ хъугъэшъ ары.
SyzykIezh'jezh'ygjer kIasje hugjesh ary.