Χρειάστηκε να καλέσεις ασθενοφόρο;
I----э--у-п---к-эм ук-е--эн-ф--у --у-ъ--ъа?
I-------- п------- у------- ф--- х---------
I-п-I-г-у п-ы-к-э- у-ъ-д-э- ф-е- х-у-ъ-г-а-
-------------------------------------------
IэпыIэгъу псынкIэм укъеджэн фаеу хъугъагъа?
0
I-ep---eg-------Ij-- u---zhj-- faeu hugag-?
I--------- p-------- u-------- f--- h------
I-e-y-j-g- p-y-k-j-m u-e-z-j-n f-e- h-g-g-?
-------------------------------------------
IjepyIjegu psynkIjem ukedzhjen faeu hugaga?
Χρειάστηκε να καλέσεις ασθενοφόρο;
IэпыIэгъу псынкIэм укъеджэн фаеу хъугъагъа?
IjepyIjegu psynkIjem ukedzhjen faeu hugaga?
Χρειάστηκε να καλέσεις τον γιατρό;
Вр-ч-м---ъ---э- ф--у-хъу-ъ--ъ-?
В----- у------- ф--- х---------
В-а-ы- у-ъ-д-э- ф-е- х-у-ъ-г-а-
-------------------------------
Врачым укъеджэн фаеу хъугъагъа?
0
Vrac-ym --e-----n f----hugaga?
V------ u-------- f--- h------
V-a-h-m u-e-z-j-n f-e- h-g-g-?
------------------------------
Vrachym ukedzhjen faeu hugaga?
Χρειάστηκε να καλέσεις τον γιατρό;
Врачым укъеджэн фаеу хъугъагъа?
Vrachym ukedzhjen faeu hugaga?
Χρειάστηκε να καλέσεις την αστυνομία;
П------- укъе-жэ- -ае--х--г-агъа?
П------- у------- ф--- х---------
П-л-ц-е- у-ъ-д-э- ф-е- х-у-ъ-г-а-
---------------------------------
Полицием укъеджэн фаеу хъугъагъа?
0
P-l-ci-m---edzhj-n-f--u--u-a--?
P------- u-------- f--- h------
P-l-c-e- u-e-z-j-n f-e- h-g-g-?
-------------------------------
Policiem ukedzhjen faeu hugaga?
Χρειάστηκε να καλέσεις την αστυνομία;
Полицием укъеджэн фаеу хъугъагъа?
Policiem ukedzhjen faeu hugaga?
Έχετε το νούμερο; Μόλις τώρα το είχα.
Тел---н---ин-м-р ----- ---м-у--жы---э--сI-гъ---.
Т-------- и----- у---- А- м-- д------- с--------
Т-л-ф-н-м и-о-е- у-I-? А- м-у д-ы-э-э- с-ы-ъ-г-.
------------------------------------------------
Телефоным иномер уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ.
0
Te-efony- ----e---iIa- A---o- dz-y-je-j-- s--g--.
T-------- i----- u---- A- m-- d---------- s------
T-l-f-n-m i-o-e- u-I-? A- m-u d-h-d-e-j-m s-y-y-.
-------------------------------------------------
Telefonym inomer uiIa? Ar mou dzhydjedjem sIygyg.
Έχετε το νούμερο; Μόλις τώρα το είχα.
Телефоным иномер уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ.
Telefonym inomer uiIa? Ar mou dzhydjedjem sIygyg.
Έχετε τη διεύθυνση; Μόλις τώρα την είχα.
А---с-р -иIа? А- моу ---дэдэ- сI--ъыг-.
А------ у---- А- м-- д------- с--------
А-р-с-р у-I-? А- м-у д-ы-э-э- с-ы-ъ-г-.
---------------------------------------
Адресыр уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ.
0
A--esyr ui-a? Ar mo- ----dj-d-e---Iygyg.
A------ u---- A- m-- d---------- s------
A-r-s-r u-I-? A- m-u d-h-d-e-j-m s-y-y-.
----------------------------------------
Adresyr uiIa? Ar mou dzhydjedjem sIygyg.
Έχετε τη διεύθυνση; Μόλις τώρα την είχα.
Адресыр уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ.
Adresyr uiIa? Ar mou dzhydjedjem sIygyg.
Έχετε τον χάρτη της πόλης? Μόλις τώρα τον είχα.
К--лэм --а--э--и-а?--р--оу-дж------ с-ыг-ы--.
К----- и----- у---- А- м-- д------- с--------
К-а-э- и-а-т- у-I-? А- м-у д-ы-э-э- с-ы-ъ-г-.
---------------------------------------------
Къалэм икартэ уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ.
0
K--je- ika---e --I-- Ar m-u-dz-yd-edje- s----g.
K----- i------ u---- A- m-- d---------- s------
K-l-e- i-a-t-e u-I-? A- m-u d-h-d-e-j-m s-y-y-.
-----------------------------------------------
Kaljem ikartje uiIa? Ar mou dzhydjedjem sIygyg.
Έχετε τον χάρτη της πόλης? Μόλις τώρα τον είχα.
Къалэм икартэ уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ.
Kaljem ikartje uiIa? Ar mou dzhydjedjem sIygyg.
Ήρθε στην ώρα του; Δεν μπόρεσε να έρθει στην ώρα του.
Ар-игъо--к----уа---- А--и---- -ъэ-Iош-уг---.
А- и---- к---------- А- и---- к-------------
А- и-ъ-м к-э-I-а-ъ-? А- и-ъ-м к-э-I-ш-у-ъ-п-
--------------------------------------------
Ар игъом къэкIуагъа? Ар игъом къэкIошъугъэп.
0
A- igom k-e-Iu---? A- i--m-k-ek----u-j--.
A- i--- k--------- A- i--- k-------------
A- i-o- k-e-I-a-a- A- i-o- k-e-I-s-u-j-p-
-----------------------------------------
Ar igom kjekIuaga? Ar igom kjekIoshugjep.
Ήρθε στην ώρα του; Δεν μπόρεσε να έρθει στην ώρα του.
Ар игъом къэкIуагъа? Ар игъом къэкIошъугъэп.
Ar igom kjekIuaga? Ar igom kjekIoshugjep.
Βρήκε τον δρόμο; Δεν μπόρεσε να βρει τον δρόμο.
А- гъо-ур къ-гъ--ы--а?-Ащ г-ог-- ---г-от-ш-у-ъ-п.
А- г----- к----------- А- г----- к---------------
А- г-о-у- к-ы-ъ-т-г-а- А- г-о-у- к-ы-ъ-т-ш-у-ъ-п-
-------------------------------------------------
Ащ гъогур къыгъотыгъа? Ащ гъогур къыгъотышъугъэп.
0
As-h g--ur k----yg-- --h- go--r kyg----hu-jep.
A--- g---- k-------- A--- g---- k-------------
A-h- g-g-r k-g-t-g-? A-h- g-g-r k-g-t-s-u-j-p-
----------------------------------------------
Ashh gogur kygotyga? Ashh gogur kygotyshugjep.
Βρήκε τον δρόμο; Δεν μπόρεσε να βρει τον δρόμο.
Ащ гъогур къыгъотыгъа? Ащ гъогур къыгъотышъугъэп.
Ashh gogur kygotyga? Ashh gogur kygotyshugjep.
Σε κατάλαβε; Δεν μπόρεσε να με καταλάβει.
Ащ--пI-а-ъ-р гур----г-а--Е-I----э- -ъ--урыI-- -л-экIыг---.
А- е-------- г---------- Е-------- к--------- ы-----------
А- е-I-а-ъ-р г-р-I-а-ъ-? Е-I-а-ъ-р к-ы-у-ы-о- ы-ъ-к-ы-ъ-п-
----------------------------------------------------------
Ащ епIуагъэр гурыIуагъа? ЕсIуагъэр къыгурыIон ылъэкIыгъэп.
0
As-- ------j-r-gur-----a? Es--ag-e- ---ur-I---y---k---j-p.
A--- e-------- g--------- E-------- k-------- y-----------
A-h- e-I-a-j-r g-r-I-a-a- E-I-a-j-r k-g-r-I-n y-j-k-y-j-p-
----------------------------------------------------------
Ashh epIuagjer guryIuaga? EsIuagjer kyguryIon yljekIygjep.
Σε κατάλαβε; Δεν μπόρεσε να με καταλάβει.
Ащ епIуагъэр гурыIуагъа? ЕсIуагъэр къыгурыIон ылъэкIыгъэп.
Ashh epIuagjer guryIuaga? EsIuagjer kyguryIon yljekIygjep.
Γιατί δεν μπόρεσες να έρθεις στην ώρα σου;
С-д- о и-ъо--у--ы--кIэмыкIо-ъуг-эр?
С--- о и---- у---------------------
С-д- о и-ъ-м у-ъ-з-к-э-ы-I-ш-у-ъ-р-
-----------------------------------
Сыда о игъом укъызыкIэмыкIошъугъэр?
0
Sy-- --i-om-ukyzy----mykI-s--gje-?
S--- o i--- u---------------------
S-d- o i-o- u-y-y-I-e-y-I-s-u-j-r-
----------------------------------
Syda o igom ukyzykIjemykIoshugjer?
Γιατί δεν μπόρεσες να έρθεις στην ώρα σου;
Сыда о игъом укъызыкIэмыкIошъугъэр?
Syda o igom ukyzykIjemykIoshugjer?
Γιατί δεν μπόρεσες να βρεις τον δρόμο;
Сыда-о-гъо-ур --ы-ы-I--ы--о-ы-ъугъэр-.
С--- о г----- к-----------------------
С-д- о г-о-у- к-ы-ы-I-м-г-о-ы-ъ-г-э-?-
--------------------------------------
Сыда о гъогур къызыкIэмыгъотышъугъэр?.
0
S-d--o-g---- ---yk-j--y---y---g--r?.
S--- o g---- k----------------------
S-d- o g-g-r k-z-k-j-m-g-t-s-u-j-r-.
------------------------------------
Syda o gogur kyzykIjemygotyshugjer?.
Γιατί δεν μπόρεσες να βρεις τον δρόμο;
Сыда о гъогур къызыкIэмыгъотышъугъэр?.
Syda o gogur kyzykIjemygotyshugjer?.
Γιατί δεν μπόρεσες να τον καταλάβεις;
Сыда а---хъ----ыгъ- -ъ-уиIуаг--- -ъыз-к-ыб--------шъуг-эр?
С--- а- (---------- к----------- к------------------------
С-д- а- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-и-у-г-э- к-ы-ы-I-б-у-ы-ы-о-ъ-г-э-?
----------------------------------------------------------
Сыда ащ (хъулъфыгъ) къыуиIуагъэр къызыкIыбгурымыIошъугъэр?
0
Syd--a-h----ul--g) k-uiI-----r--yz-kI-bgu-ym--os---j-r?
S--- a--- (------- k---------- k-----------------------
S-d- a-h- (-u-f-g- k-u-I-a-j-r k-z-k-y-g-r-m-I-s-u-j-r-
-------------------------------------------------------
Syda ashh (hulfyg) kyuiIuagjer kyzykIybgurymyIoshugjer?
Γιατί δεν μπόρεσες να τον καταλάβεις;
Сыда ащ (хъулъфыгъ) къыуиIуагъэр къызыкIыбгурымыIошъугъэр?
Syda ashh (hulfyg) kyuiIuagjer kyzykIybgurymyIoshugjer?
Δεν μπόρεσα να είμαι στην ώρα μου επειδή δεν υπήρχε λεωφορείο.
Игъ-----къ--ы-Iэ-ы-I--ъугъ-р---т-б---э- --кIо--ыгъ--э-----а-ы.
И---- с--------------------- а--------- з---------------- а---
И-ъ-м с-к-ы-ы-I-м-к-о-ъ-г-э- а-т-б-с-э- з-к-о-т-г-э-э-ы-ъ а-ы-
--------------------------------------------------------------
Игъом сыкъызыкIэмыкIошъугъэр автобусхэр зекIощтыгъэхэпышъ ары.
0
Igo----k-z---je-yk-------e--avt-b--h--r -e----h-ty--eh-ep--h a-y.
I--- s--------------------- a---------- z------------------- a---
I-o- s-k-z-k-j-m-k-o-h-g-e- a-t-b-s-j-r z-k-o-h-t-g-e-j-p-s- a-y-
-----------------------------------------------------------------
Igom sykyzykIjemykIoshugjer avtobushjer zekIoshhtygjehjepysh ary.
Δεν μπόρεσα να είμαι στην ώρα μου επειδή δεν υπήρχε λεωφορείο.
Игъом сыкъызыкIэмыкIошъугъэр автобусхэр зекIощтыгъэхэпышъ ары.
Igom sykyzykIjemykIoshugjer avtobushjer zekIoshhtygjehjepysh ary.
Δεν μπόρεσα να βρω το δρόμο επειδή δεν είχα χάρτη.
Сэ------р--ъ--ы-I--ым-г-о-----г-э---ъ--э---карт--и----э--шъ-ары.
С- г----- к----------------------- к----- и---- с---------- а---
С- г-о-у- к-ы-ы-I-с-м-г-о-ы-ъ-г-э- к-а-э- и-а-т с-I-г-э-ы-ъ а-ы-
----------------------------------------------------------------
Сэ гъогур къызыкIэсымыгъотышъугъэр къалэм икарт сиIагъэпышъ ары.
0
Sje --g-r-k-zyk-j-----g-tys-ugj-r-k--jem--kart-siI-g-ep----ary.
S-- g---- k---------------------- k----- i---- s---------- a---
S-e g-g-r k-z-k-j-s-m-g-t-s-u-j-r k-l-e- i-a-t s-I-g-e-y-h a-y-
---------------------------------------------------------------
Sje gogur kyzykIjesymygotyshugjer kaljem ikart siIagjepysh ary.
Δεν μπόρεσα να βρω το δρόμο επειδή δεν είχα χάρτη.
Сэ гъогур къызыкIэсымыгъотышъугъэр къалэм икарт сиIагъэпышъ ары.
Sje gogur kyzykIjesymygotyshugjer kaljem ikart siIagjepysh ary.
Δεν μπόρεσα να τον καταλάβω επειδή η μουσική ήταν πολύ δυνατά.
Сэ--р--ъы-ык--з---ы-----ъуг--- музыкэм-ымакъэ -ъ--ыг-э-- ар-.
С- а- к----------------------- м------ ы----- л--------- а---
С- а- к-ы-ы-I-з-у-ы-ы-о-ъ-г-э- м-з-к-м ы-а-ъ- л-э-ы-ъ-ш- а-ы-
-------------------------------------------------------------
Сэ ар къызыкIызгурымыIошъугъэр музыкэм ымакъэ лъэшыгъэшъ ары.
0
Sje -r-k--y--yz-ur--yIos---jer---z-kj-m ---k-e -je-hygjesh -r-.
S-- a- k---------------------- m------- y----- l---------- a---
S-e a- k-z-k-y-g-r-m-I-s-u-j-r m-z-k-e- y-a-j- l-e-h-g-e-h a-y-
---------------------------------------------------------------
Sje ar kyzykIyzgurymyIoshugjer muzykjem ymakje ljeshygjesh ary.
Δεν μπόρεσα να τον καταλάβω επειδή η μουσική ήταν πολύ δυνατά.
Сэ ар къызыкIызгурымыIошъугъэр музыкэм ымакъэ лъэшыгъэшъ ары.
Sje ar kyzykIyzgurymyIoshugjer muzykjem ymakje ljeshygjesh ary.
Έπρεπε να πάρω ταξί.
С--т--с--с-убы-ы---а-у-хъ--ъэ.
С- т---- с------- ф--- х------
С- т-к-и с-у-ы-ы- ф-е- х-у-ъ-.
------------------------------
Сэ такси сыубытын фаеу хъугъэ.
0
Sj--ta-si-syuby--- f-e- ---j-.
S-- t---- s------- f--- h-----
S-e t-k-i s-u-y-y- f-e- h-g-e-
------------------------------
Sje taksi syubytyn faeu hugje.
Έπρεπε να πάρω ταξί.
Сэ такси сыубытын фаеу хъугъэ.
Sje taksi syubytyn faeu hugje.
Έπρεπε να αγοράσω χάρτη.
С- к----- и---т- -щ---н ф-еу-х-у---.
С- к----- и----- с----- ф--- х------
С- к-а-э- и-а-т- с-э-ы- ф-е- х-у-ъ-.
------------------------------------
Сэ къалэм икартэ сщэфын фаеу хъугъэ.
0
Sj- ---j-- ikart-e -sh-jefy- f-e---u-je.
S-- k----- i------ s-------- f--- h-----
S-e k-l-e- i-a-t-e s-h-j-f-n f-e- h-g-e-
----------------------------------------
Sje kaljem ikartje sshhjefyn faeu hugje.
Έπρεπε να αγοράσω χάρτη.
Сэ къалэм икартэ сщэфын фаеу хъугъэ.
Sje kaljem ikartje sshhjefyn faeu hugje.
Έπρεπε να κλείσω το ράδιο.
Сэ---д-ор-----к--сэн--а----ъуг--.
С- р----- з--------- ф--- х------
С- р-д-о- з-ъ-к-о-э- ф-е- х-у-ъ-.
---------------------------------
Сэ радиор згъэкIосэн фаеу хъугъэ.
0
S-e -a-i-r--gj----s--n f--- ----e.
S-- r----- z---------- f--- h-----
S-e r-d-o- z-j-k-o-j-n f-e- h-g-e-
----------------------------------
Sje radior zgjekIosjen faeu hugje.
Έπρεπε να κλείσω το ράδιο.
Сэ радиор згъэкIосэн фаеу хъугъэ.
Sje radior zgjekIosjen faeu hugje.