| நீங்கள் எவ்வளவு குடித்தீர்கள்? |
Πό-- --ια-ε;
Π___ ή______
Π-σ- ή-ι-τ-;
------------
Πόσο ήπιατε;
0
P-so -pi-te?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு குடித்தீர்கள்?
Πόσο ήπιατε;
Póso ḗpiate?
|
| நீங்கள் எவ்வளவு வேலை செய்தீர்கள்? |
Π-σο-δ--λ--α--;
Π___ δ_________
Π-σ- δ-υ-έ-α-ε-
---------------
Πόσο δουλέψατε;
0
P-s- d--lép-a-e?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு வேலை செய்தீர்கள்?
Πόσο δουλέψατε;
Póso doulépsate?
|
| நீங்கள் எவ்வளவு எழுதினீர்கள்? |
Πό-ο γράψ-τ-;
Π___ γ_______
Π-σ- γ-ά-α-ε-
-------------
Πόσο γράψατε;
0
P--o-g-á--ate?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு எழுதினீர்கள்?
Πόσο γράψατε;
Póso grápsate?
|
| நீங்கள் எப்படி தூங்கினீர்கள்? |
Π-ς----μ-θ-κατ-;
Π__ κ___________
Π-ς κ-ι-η-ή-α-ε-
----------------
Πώς κοιμηθήκατε;
0
Pṓs-k---ēt-----e?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
நீங்கள் எப்படி தூங்கினீர்கள்?
Πώς κοιμηθήκατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
| நீங்கள் எப்படி பரீக்ஷையில் தேர்ச்சி அடைந்தீர்கள்? |
Πώ---ε-ά-ατε τι- ----ά----;
Π__ π_______ τ__ ε_________
Π-ς π-ρ-σ-τ- τ-ς ε-ε-ά-ε-ς-
---------------------------
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
0
P-s-pe-ás-t--tis--x--á-ei-?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
நீங்கள் எப்படி பரீக்ஷையில் தேர்ச்சி அடைந்தீர்கள்?
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
| நீங்கள் எப்படி வழி கண்டு பிடித்தீர்கள்? |
Π-ς β---α---το δρ---;
Π__ β______ τ_ δ_____
Π-ς β-ή-α-ε τ- δ-ό-ο-
---------------------
Πώς βρήκατε το δρόμο;
0
Pṓs--r-kate ---d---o?
P__ b______ t_ d_____
P-s b-ḗ-a-e t- d-ó-o-
---------------------
Pṓs brḗkate to drómo?
|
நீங்கள் எப்படி வழி கண்டு பிடித்தீர்கள்?
Πώς βρήκατε το δρόμο;
Pṓs brḗkate to drómo?
|
| நீங்கள் யாருடன் பேசினீர்கள்? |
Με -οι-- μιλή-α--;
Μ_ π____ μ________
Μ- π-ι-ν μ-λ-σ-τ-;
------------------
Με ποιον μιλήσατε;
0
Me p-i-- m-lḗsa-e?
M_ p____ m________
M- p-i-n m-l-s-t-?
------------------
Me poion milḗsate?
|
நீங்கள் யாருடன் பேசினீர்கள்?
Με ποιον μιλήσατε;
Me poion milḗsate?
|
| நீங்கள் யாரைச் சந்திக்க முன்பதிவு செய்து கொண்டீர்கள்? |
Μ- ποι-- έχετε-ρα-τε---;
Μ_ π____ έ____ ρ________
Μ- π-ι-ν έ-ε-ε ρ-ν-ε-ο-;
------------------------
Με ποιον έχετε ραντεβού;
0
M---oi-- --h-te-----e-o-?
M_ p____ é_____ r________
M- p-i-n é-h-t- r-n-e-o-?
-------------------------
Me poion échete ranteboú?
|
நீங்கள் யாரைச் சந்திக்க முன்பதிவு செய்து கொண்டீர்கள்?
Με ποιον έχετε ραντεβού;
Me poion échete ranteboú?
|
| நீங்கள் யாருடன் உங்கள் பிறந்த நாளைக் கொண்டாடினீர்கள்? |
Μ-----ον-γ-ο-τά-ατ- τα ---έ-λ-ά σ-ς;
Μ_ π____ γ_________ τ_ γ_______ σ___
Μ- π-ι-ν γ-ο-τ-σ-τ- τ- γ-ν-θ-ι- σ-ς-
------------------------------------
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
0
M----i----iort----e ta g-né--liá s-s?
M_ p____ g_________ t_ g________ s___
M- p-i-n g-o-t-s-t- t- g-n-t-l-á s-s-
-------------------------------------
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
நீங்கள் யாருடன் உங்கள் பிறந்த நாளைக் கொண்டாடினீர்கள்?
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
| நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்? |
Π----σ-σταν;
Π__ ή_______
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
Po- ḗs-stan?
P__ ḗ_______
P-ú ḗ-a-t-n-
------------
Poú ḗsastan?
|
நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்?
Πού ήσασταν;
Poú ḗsastan?
|
| நீங்கள் எங்கு வசித்தீர்கள்? |
Π-------τε;
Π__ μ______
Π-ύ μ-ν-τ-;
-----------
Πού μένατε;
0
P-ú------e?
P__ m______
P-ú m-n-t-?
-----------
Poú ménate?
|
நீங்கள் எங்கு வசித்தீர்கள்?
Πού μένατε;
Poú ménate?
|
| நீங்கள் எங்கு வேலை செய்தீர்கள்? |
Πού -ου---α--;
Π__ δ_________
Π-ύ δ-υ-ε-α-ε-
--------------
Πού δουλεύατε;
0
P-- d----ú--e?
P__ d_________
P-ú d-u-e-a-e-
--------------
Poú douleúate?
|
நீங்கள் எங்கு வேலை செய்தீர்கள்?
Πού δουλεύατε;
Poú douleúate?
|
| நீங்கள் என்ன கருத்து சொன்னீர்கள்? |
Τι---σ---ατ-;
Τ_ σ_________
Τ- σ-σ-ή-α-ε-
-------------
Τι συστήσατε;
0
Ti-s-s-----e?
T_ s_________
T- s-s-ḗ-a-e-
-------------
Ti systḗsate?
|
நீங்கள் என்ன கருத்து சொன்னீர்கள்?
Τι συστήσατε;
Ti systḗsate?
|
| நீங்கள் என்ன சாப்பிட்டீர்கள்? |
Τι φ--α--;
Τ_ φ______
Τ- φ-γ-τ-;
----------
Τι φάγατε;
0
T- ph---te?
T_ p_______
T- p-á-a-e-
-----------
Ti phágate?
|
நீங்கள் என்ன சாப்பிட்டீர்கள்?
Τι φάγατε;
Ti phágate?
|
| நீங்கள் என்ன அனுபவம் அடைந்தீர்கள்? |
Τι-μ-θ--ε;
Τ_ μ______
Τ- μ-θ-τ-;
----------
Τι μάθατε;
0
T- má---t-?
T_ m_______
T- m-t-a-e-
-----------
Ti máthate?
|
நீங்கள் என்ன அனுபவம் அடைந்தீர்கள்?
Τι μάθατε;
Ti máthate?
|
| நீங்கள் எவ்வளவு வேகமாக வண்டி ஓட்டினீர்கள்? |
Π-σ---ρή--ρα -δηγ-ύσ-τε;
Π___ γ______ ο__________
Π-σ- γ-ή-ο-α ο-η-ο-σ-τ-;
------------------------
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
0
P-s--gr-g-r- odēgo-s-te?
P___ g______ o__________
P-s- g-ḗ-o-a o-ē-o-s-t-?
------------------------
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு வேகமாக வண்டி ஓட்டினீர்கள்?
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
| நீங்கள் எவ்வளவு நேரம் பறந்தீர்கள்? |
Πό---δ--ρ---- ----ήσ--σας;
Π___ δ_______ η π____ σ___
Π-σ- δ-ή-κ-σ- η π-ή-η σ-ς-
--------------------------
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
0
Póso--i-r------ p--sē---s?
P___ d_______ ē p____ s___
P-s- d-ḗ-k-s- ē p-ḗ-ē s-s-
--------------------------
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
நீங்கள் எவ்வளவு நேரம் பறந்தீர்கள்?
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
| நீங்கள் எவ்வளவு உயரம் குதித்தீர்கள்? |
Πόσ- ψη-- πη-ή---ε;
Π___ ψ___ π________
Π-σ- ψ-λ- π-δ-ξ-τ-;
-------------------
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
0
Póso-ps----p---x--e?
P___ p____ p________
P-s- p-ē-á p-d-x-t-?
--------------------
Póso psēlá pēdḗxate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு உயரம் குதித்தீர்கள்?
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
Póso psēlá pēdḗxate?
|