| நீங்கள் எவ்வளவு குடித்தீர்கள்? |
Πό-- ---ατ-;
Π___ ή______
Π-σ- ή-ι-τ-;
------------
Πόσο ήπιατε;
0
Póso --iate?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு குடித்தீர்கள்?
Πόσο ήπιατε;
Póso ḗpiate?
|
| நீங்கள் எவ்வளவு வேலை செய்தீர்கள்? |
Πόσ- ---λέ--τε;
Π___ δ_________
Π-σ- δ-υ-έ-α-ε-
---------------
Πόσο δουλέψατε;
0
Pó-o---ul-p-a--?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு வேலை செய்தீர்கள்?
Πόσο δουλέψατε;
Póso doulépsate?
|
| நீங்கள் எவ்வளவு எழுதினீர்கள்? |
Π--- γ--ψατε;
Π___ γ_______
Π-σ- γ-ά-α-ε-
-------------
Πόσο γράψατε;
0
P--- -rá-s---?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு எழுதினீர்கள்?
Πόσο γράψατε;
Póso grápsate?
|
| நீங்கள் எப்படி தூங்கினீர்கள்? |
Πώ---οι-η----τ-;
Π__ κ___________
Π-ς κ-ι-η-ή-α-ε-
----------------
Πώς κοιμηθήκατε;
0
Pṓ- --im-th--at-?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
நீங்கள் எப்படி தூங்கினீர்கள்?
Πώς κοιμηθήκατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
| நீங்கள் எப்படி பரீக்ஷையில் தேர்ச்சி அடைந்தீர்கள்? |
Πώς---ράσ--ε-τι---ξετ---ις;
Π__ π_______ τ__ ε_________
Π-ς π-ρ-σ-τ- τ-ς ε-ε-ά-ε-ς-
---------------------------
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
0
P-s per-s-t- tis e-e------?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
நீங்கள் எப்படி பரீக்ஷையில் தேர்ச்சி அடைந்தீர்கள்?
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
| நீங்கள் எப்படி வழி கண்டு பிடித்தீர்கள்? |
Πώ- -ρ--ατε----δ--μο;
Π__ β______ τ_ δ_____
Π-ς β-ή-α-ε τ- δ-ό-ο-
---------------------
Πώς βρήκατε το δρόμο;
0
Pṓs --ḗk-t--to d--mo?
P__ b______ t_ d_____
P-s b-ḗ-a-e t- d-ó-o-
---------------------
Pṓs brḗkate to drómo?
|
நீங்கள் எப்படி வழி கண்டு பிடித்தீர்கள்?
Πώς βρήκατε το δρόμο;
Pṓs brḗkate to drómo?
|
| நீங்கள் யாருடன் பேசினீர்கள்? |
Με----ο--μι--σ---;
Μ_ π____ μ________
Μ- π-ι-ν μ-λ-σ-τ-;
------------------
Με ποιον μιλήσατε;
0
M--p-i-n--il-s---?
M_ p____ m________
M- p-i-n m-l-s-t-?
------------------
Me poion milḗsate?
|
நீங்கள் யாருடன் பேசினீர்கள்?
Με ποιον μιλήσατε;
Me poion milḗsate?
|
| நீங்கள் யாரைச் சந்திக்க முன்பதிவு செய்து கொண்டீர்கள்? |
Με-πο----έχε----αντεβο-;
Μ_ π____ έ____ ρ________
Μ- π-ι-ν έ-ε-ε ρ-ν-ε-ο-;
------------------------
Με ποιον έχετε ραντεβού;
0
M---oion é--et--r-n-ebo-?
M_ p____ é_____ r________
M- p-i-n é-h-t- r-n-e-o-?
-------------------------
Me poion échete ranteboú?
|
நீங்கள் யாரைச் சந்திக்க முன்பதிவு செய்து கொண்டீர்கள்?
Με ποιον έχετε ραντεβού;
Me poion échete ranteboú?
|
| நீங்கள் யாருடன் உங்கள் பிறந்த நாளைக் கொண்டாடினீர்கள்? |
Μ--πο-ον-γ--ρ---ατ- τ- -ε--θλιά σ-ς;
Μ_ π____ γ_________ τ_ γ_______ σ___
Μ- π-ι-ν γ-ο-τ-σ-τ- τ- γ-ν-θ-ι- σ-ς-
------------------------------------
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
0
M-----o-------á-at- -- -en--hli--s--?
M_ p____ g_________ t_ g________ s___
M- p-i-n g-o-t-s-t- t- g-n-t-l-á s-s-
-------------------------------------
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
நீங்கள் யாருடன் உங்கள் பிறந்த நாளைக் கொண்டாடினீர்கள்?
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
| நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்? |
Π---ή-αστα-;
Π__ ή_______
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
Po--ḗsa--a-?
P__ ḗ_______
P-ú ḗ-a-t-n-
------------
Poú ḗsastan?
|
நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்?
Πού ήσασταν;
Poú ḗsastan?
|
| நீங்கள் எங்கு வசித்தீர்கள்? |
Π----έν--ε;
Π__ μ______
Π-ύ μ-ν-τ-;
-----------
Πού μένατε;
0
P-ú m-n-te?
P__ m______
P-ú m-n-t-?
-----------
Poú ménate?
|
நீங்கள் எங்கு வசித்தீர்கள்?
Πού μένατε;
Poú ménate?
|
| நீங்கள் எங்கு வேலை செய்தீர்கள்? |
Π-- δο-λ-ύα--;
Π__ δ_________
Π-ύ δ-υ-ε-α-ε-
--------------
Πού δουλεύατε;
0
P-ú----leú---?
P__ d_________
P-ú d-u-e-a-e-
--------------
Poú douleúate?
|
நீங்கள் எங்கு வேலை செய்தீர்கள்?
Πού δουλεύατε;
Poú douleúate?
|
| நீங்கள் என்ன கருத்து சொன்னீர்கள்? |
Τι-συστ--α-ε;
Τ_ σ_________
Τ- σ-σ-ή-α-ε-
-------------
Τι συστήσατε;
0
T- ---tḗ----?
T_ s_________
T- s-s-ḗ-a-e-
-------------
Ti systḗsate?
|
நீங்கள் என்ன கருத்து சொன்னீர்கள்?
Τι συστήσατε;
Ti systḗsate?
|
| நீங்கள் என்ன சாப்பிட்டீர்கள்? |
Τι -άγ---;
Τ_ φ______
Τ- φ-γ-τ-;
----------
Τι φάγατε;
0
Ti-------e?
T_ p_______
T- p-á-a-e-
-----------
Ti phágate?
|
நீங்கள் என்ன சாப்பிட்டீர்கள்?
Τι φάγατε;
Ti phágate?
|
| நீங்கள் என்ன அனுபவம் அடைந்தீர்கள்? |
Τι--ά-ατ-;
Τ_ μ______
Τ- μ-θ-τ-;
----------
Τι μάθατε;
0
T- mát----?
T_ m_______
T- m-t-a-e-
-----------
Ti máthate?
|
நீங்கள் என்ன அனுபவம் அடைந்தீர்கள்?
Τι μάθατε;
Ti máthate?
|
| நீங்கள் எவ்வளவு வேகமாக வண்டி ஓட்டினீர்கள்? |
Πό-ο--ρ-γ-ρ-----γού-ατ-;
Π___ γ______ ο__________
Π-σ- γ-ή-ο-α ο-η-ο-σ-τ-;
------------------------
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
0
Pó-- g-ḗgo-a od--o-sa-e?
P___ g______ o__________
P-s- g-ḗ-o-a o-ē-o-s-t-?
------------------------
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு வேகமாக வண்டி ஓட்டினீர்கள்?
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
| நீங்கள் எவ்வளவு நேரம் பறந்தீர்கள்? |
Π-σ- -ιήρκ------πτ--η-σ--;
Π___ δ_______ η π____ σ___
Π-σ- δ-ή-κ-σ- η π-ή-η σ-ς-
--------------------------
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
0
P--o-di-rk--e ē---ḗ-- -a-?
P___ d_______ ē p____ s___
P-s- d-ḗ-k-s- ē p-ḗ-ē s-s-
--------------------------
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
நீங்கள் எவ்வளவு நேரம் பறந்தீர்கள்?
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
| நீங்கள் எவ்வளவு உயரம் குதித்தீர்கள்? |
Π--ο----- π---ξα-ε;
Π___ ψ___ π________
Π-σ- ψ-λ- π-δ-ξ-τ-;
-------------------
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
0
Pó-o--s-lá pē----te?
P___ p____ p________
P-s- p-ē-á p-d-x-t-?
--------------------
Póso psēlá pēdḗxate?
|
நீங்கள் எவ்வளவு உயரம் குதித்தீர்கள்?
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
Póso psēlá pēdḗxate?
|