Phrasebook

en Feelings   »   fr Les sentiments

56 [fifty-six]

Feelings

Feelings

56 [cinquante-six]

Les sentiments

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) French Play More
to feel like / want to av-i--envie a____ e____ a-o-r e-v-e ----------- avoir envie 0
We feel like. / We want to. No-s--v--s-e--ie. N___ a____ e_____ N-u- a-o-s e-v-e- ----------------- Nous avons envie. 0
We don’t feel like. / We do’t want to. Nous --a---s pa- --v--. N___ n______ p__ e_____ N-u- n-a-o-s p-s e-v-e- ----------------------- Nous n’avons pas envie. 0
to be afraid a-----p-ur a____ p___ a-o-r p-u- ---------- avoir peur 0
I’m afraid. J’a- ---r. J___ p____ J-a- p-u-. ---------- J’ai peur. 0
I am not afraid. J- ---i pas p-ur. J_ n___ p__ p____ J- n-a- p-s p-u-. ----------------- Je n’ai pas peur. 0
to have time a--i- -e-t-m-s a____ l_ t____ a-o-r l- t-m-s -------------- avoir le temps 0
He has time. Il a -- tem-s. I_ a l_ t_____ I- a l- t-m-s- -------------- Il a le temps. 0
He has no time. I--n’a-pas -e te-p-. I_ n__ p__ l_ t_____ I- n-a p-s l- t-m-s- -------------------- Il n’a pas le temps. 0
to be bored s’--n--er s________ s-e-n-y-r --------- s’ennuyer 0
She is bored. E-l- -’e--ui-. E___ s________ E-l- s-e-n-i-. -------------- Elle s’ennuie. 0
She is not bored. El-- n--s’---u-- ---. E___ n_ s_______ p___ E-l- n- s-e-n-i- p-s- --------------------- Elle ne s’ennuie pas. 0
to be hungry a---r f-im a____ f___ a-o-r f-i- ---------- avoir faim 0
Are you hungry? A-ez---us-fai- ? A________ f___ ? A-e---o-s f-i- ? ---------------- Avez-vous faim ? 0
Aren’t you hungry? N-a----v--- p-s fai--? N__________ p__ f___ ? N-a-e---o-s p-s f-i- ? ---------------------- N’avez-vous pas faim ? 0
to be thirsty av-i--s--f a____ s___ a-o-r s-i- ---------- avoir soif 0
They are thirsty. Il- o---s-if. I__ o__ s____ I-s o-t s-i-. ------------- Ils ont soif. 0
They are not thirsty. Ils-n’o-t pa----if. I__ n____ p__ s____ I-s n-o-t p-s s-i-. ------------------- Ils n’ont pas soif. 0

Secret Languages

With languages, we aim to express what we think and feel. So understanding is the most important purpose of a language. But sometimes people don't want to be understood by everyone. In this case, they invent secret languages. Secret languages have fascinated people for thousands of years. Julius Caesar had his own secret language, for example. He sent coded messages to all areas of his empire. His enemies couldn't read the coded news. Secret languages are protected communication. We differentiate ourselves from others through secret languages. We show that we belong to an exclusive group. There are different reasons why we use secret languages. Lovers write coded letters at all times. Certain professional groups have their own languages as well. So there are languages for magicians, thieves and business people. But secret languages are most often used for political purposes. Secret languages have been used in almost every war. The military and intelligence services have their own experts for secret languages. Cryptology is the science of encoding. Modern codes are based on complicated mathematical formulas. But they are very difficult to decode. Without encoded languages, our life would be unthinkable. Encrypted data is used everywhere today. Credit cards and Emails – everything functions with codes. Children find secret languages especially exciting. They love to exchange secret messages with their friends. Secret languages are even useful for the development of children… They promote creativity and a feeling for language!