Phrasebook

Feelings   »  
‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [fifty-six]

Feelings

Feelings

‫56 [ستة وخمسون]‬

56 [stat wakhamsun]

+

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

[almashaeir , al'ahasis]

You can click on each blank to see the text or:   

English (UK) Arabic Play More
to feel like / want to وج-- ر--ة وجود رغبة 0
wu--- r----a wujud raghba
+
We feel like. / We want to. لد--- ر--ة لدينا رغبة 0
la----- r----a ladayna raghba
+
We don’t feel like. / We do’t want to. ‫ل- ر--- ل----.‬ ‫لا رغبة لدينا.‬ 0
la r------ l------. la raghbat ladayna.
+
     
to be afraid ‫ا----- ب-----.‬ ‫الشعور بالخوف.‬ 0
al------ b---------. alshueur bialkhawfa.
+
I’m afraid. ‫أ--- ب----- / أ-- خ---.‬ ‫أشعر بالخوف / أنا خائف.‬ 0
as----- b-------- / '--- k------. ashueur bialkhawf / 'ana khayifa.
+
I am not afraid. ‫ل-- خ-----.‬ ‫لست خائفاً.‬ 0
ls- k-------. lst khayfaan.
+
     
to have time تو-- ا---ت توفر الوقت 0
tu---- a----t tuafir alwaqt
+
He has time. ‫ل--- و--.‬ ‫لديه وقت.‬ 0
ld--- w----. ldayh waqta.
+
He has no time. ‫ل- و-- ل---.‬ ‫لا وقت لديه.‬ 0
la- w--- l------. laa waqt ladayha.
+
     
to be bored ال---- ب----ل الشعور بالملل 0
al------ b-------l alshueur bialmulul
+
She is bored. هي ت--- ب----ل هي تشعر بالملل 0
hi t------ b-------l hi tasheur bialmulul
+
She is not bored. ‫إ--- ل- ت--- ب-----.‬ ‫إنها لا تشعر بالملل.‬ 0
'i----- l- t------ b-------. 'iinaha la tasheur bialmill.
+
     
to be hungry ال---- ب----ع الشعور بالجوع 0
al------ b-----e alshueur bialjue
+
Are you hungry? ‫ه- أ--- ج----‬ ‫هل أنتم جياع؟‬ 0
hl '----- j---? hl 'antum jyae?
+
Aren’t you hungry? ‫أ---- ج------‬ ‫ألستم جياعاً؟‬ 0
al----- j------? alistum jyaeaan?
+
     
to be thirsty ال---------ش الشعوربالعطش 0
al-----------h alshewrbaletsh
+
They are thirsty. ‫ه- ع---.‬ ‫هم عطشى.‬ 0
hm e------. hm eatshaa.
+
They are not thirsty. ‫ل---- ع---.‬ ‫ليسوا عطشى.‬ 0
ly---- e------. lyasuu eatshaa.
+
     

Secret Languages

With languages, we aim to express what we think and feel. So understanding is the most important purpose of a language. But sometimes people don't want to be understood by everyone. In this case, they invent secret languages. Secret languages have fascinated people for thousands of years. Julius Caesar had his own secret language, for example. He sent coded messages to all areas of his empire. His enemies couldn't read the coded news. Secret languages are protected communication. We differentiate ourselves from others through secret languages. We show that we belong to an exclusive group. There are different reasons why we use secret languages. Lovers write coded letters at all times. Certain professional groups have their own languages as well. So there are languages for magicians, thieves and business people. But secret languages are most often used for political purposes. Secret languages have been used in almost every war. The military and intelligence services have their own experts for secret languages. Cryptology is the science of encoding. Modern codes are based on complicated mathematical formulas. But they are very difficult to decode. Without encoded languages, our life would be unthinkable. Encrypted data is used everywhere today. Credit cards and Emails – everything functions with codes. Children find secret languages especially exciting. They love to exchange secret messages with their friends. Secret languages are even useful for the development of children… They promote creativity and a feeling for language!