Phrasebook

en Feelings   »   it Sentimenti

56 [fifty-six]

Feelings

Feelings

56 [cinquantasei]

Sentimenti

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Italian Play More
to feel like / want to av-r --g--a--i aver voglia di a-e- v-g-i- d- -------------- aver voglia di 0
We feel like. / We want to. Ab---mo vogl-a. Abbiamo voglia. A-b-a-o v-g-i-. --------------- Abbiamo voglia. 0
We don’t feel like. / We do’t want to. N-n -bbiam- -o----. Non abbiamo voglia. N-n a-b-a-o v-g-i-. ------------------- Non abbiamo voglia. 0
to be afraid a-er-p---a aver paura a-e- p-u-a ---------- aver paura 0
I’m afraid. H----ur-. Ho paura. H- p-u-a- --------- Ho paura. 0
I am not afraid. N-- ------r-. Non ho paura. N-n h- p-u-a- ------------- Non ho paura. 0
to have time a--r --mpo aver tempo a-e- t-m-o ---------- aver tempo 0
He has time. Lu---a------. Lui ha tempo. L-i h- t-m-o- ------------- Lui ha tempo. 0
He has no time. Lu- --n h- ---p-. Lui non ha tempo. L-i n-n h- t-m-o- ----------------- Lui non ha tempo. 0
to be bored an--iarsi annoiarsi a-n-i-r-i --------- annoiarsi 0
She is bored. L-i-si-a--oi-. Lei si annoia. L-i s- a-n-i-. -------------- Lei si annoia. 0
She is not bored. L---n---si--nn--a. Lei non si annoia. L-i n-n s- a-n-i-. ------------------ Lei non si annoia. 0
to be hungry a-er-f--e aver fame a-e- f-m- --------- aver fame 0
Are you hungry? A--t--f--e? Avete fame? A-e-e f-m-? ----------- Avete fame? 0
Aren’t you hungry? N-n a---e-fa-e? Non avete fame? N-n a-e-e f-m-? --------------- Non avete fame? 0
to be thirsty a-er s--e aver sete a-e- s-t- --------- aver sete 0
They are thirsty. Lo-- h--no s-t-. Loro hanno sete. L-r- h-n-o s-t-. ---------------- Loro hanno sete. 0
They are not thirsty. L--o-n-- h---- -et-. Loro non hanno sete. L-r- n-n h-n-o s-t-. -------------------- Loro non hanno sete. 0

Secret Languages

With languages, we aim to express what we think and feel. So understanding is the most important purpose of a language. But sometimes people don't want to be understood by everyone. In this case, they invent secret languages. Secret languages have fascinated people for thousands of years. Julius Caesar had his own secret language, for example. He sent coded messages to all areas of his empire. His enemies couldn't read the coded news. Secret languages are protected communication. We differentiate ourselves from others through secret languages. We show that we belong to an exclusive group. There are different reasons why we use secret languages. Lovers write coded letters at all times. Certain professional groups have their own languages as well. So there are languages for magicians, thieves and business people. But secret languages are most often used for political purposes. Secret languages have been used in almost every war. The military and intelligence services have their own experts for secret languages. Cryptology is the science of encoding. Modern codes are based on complicated mathematical formulas. But they are very difficult to decode. Without encoded languages, our life would be unthinkable. Encrypted data is used everywhere today. Credit cards and Emails – everything functions with codes. Children find secret languages especially exciting. They love to exchange secret messages with their friends. Secret languages are even useful for the development of children… They promote creativity and a feeling for language!