Phrasebook

en Parts of the body   »   es Las Partes del Cuerpo Humano

58 [fifty-eight]

Parts of the body

Parts of the body

58 [cincuenta y ocho]

Las Partes del Cuerpo Humano

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Spanish Play More
I am drawing a man. Est-------j-n------h-----. E____ d________ u_ h______ E-t-y d-b-j-n-o u- h-m-r-. -------------------------- Estoy dibujando un hombre.
First the head. Pri-ero -----b-za. P______ l_ c______ P-i-e-o l- c-b-z-. ------------------ Primero la cabeza.
The man is wearing a hat. El homb-e ---ne-p--s-- ---s-m--er-. E_ h_____ t____ p_____ u_ s________ E- h-m-r- t-e-e p-e-t- u- s-m-r-r-. ----------------------------------- El hombre tiene puesto un sombrero.
One cannot see the hair. N- -e-p--d- v-- -u-ca-e-l-. N_ s_ p____ v__ s_ c_______ N- s- p-e-e v-r s- c-b-l-o- --------------------------- No se puede ver su cabello.
One cannot see the ears either. No-s-----d-n --- s-- -re-as t----c-. N_ s_ p_____ v__ s__ o_____ t_______ N- s- p-e-e- v-r s-s o-e-a- t-m-o-o- ------------------------------------ No se pueden ver sus orejas tampoco.
One cannot see his back either. N- se-p-ede -e- -- -s-ald--t---oc-. N_ s_ p____ v__ s_ e______ t_______ N- s- p-e-e v-r s- e-p-l-a t-m-o-o- ----------------------------------- No se puede ver su espalda tampoco.
I am drawing the eyes and the mouth. E--oy-di-uj--d--l-s ojos ---- boc-. E____ d________ l__ o___ y l_ b____ E-t-y d-b-j-n-o l-s o-o- y l- b-c-. ----------------------------------- Estoy dibujando los ojos y la boca.
The man is dancing and laughing. E- -o--r--e-t- bail--d- ----e---. E_ h_____ e___ b_______ y r______ E- h-m-r- e-t- b-i-a-d- y r-e-d-. --------------------------------- El hombre está bailando y riendo.
The man has a long nose. E-----b-- -ie-- un- -ariz --r--. E_ h_____ t____ u__ n____ l_____ E- h-m-r- t-e-e u-a n-r-z l-r-a- -------------------------------- El hombre tiene una nariz larga.
He is carrying a cane in his hands. Él --e-a -n -astón en sus--an--. É_ l____ u_ b_____ e_ s__ m_____ É- l-e-a u- b-s-ó- e- s-s m-n-s- -------------------------------- Él lleva un bastón en sus manos.
He is also wearing a scarf around his neck. (Él- t--b-é- --e-a--n---ufanda-al---edo- -e-su c-el-o. (___ t______ l____ u__ b______ a________ d_ s_ c______ (-l- t-m-i-n l-e-a u-a b-f-n-a a-r-d-d-r d- s- c-e-l-. ------------------------------------------------------ (Él) también lleva una bufanda alrededor de su cuello.
It is winter and it is cold. Es ---ier---y h-c--frío. E_ i_______ y h___ f____ E- i-v-e-n- y h-c- f-í-. ------------------------ Es invierno y hace frío.
The arms are athletic. Lo- ----o---on-f-----s. L__ b_____ s__ f_______ L-s b-a-o- s-n f-e-t-s- ----------------------- Los brazos son fuertes.
The legs are also athletic. Las -i-r-a- t-m-i-n --n---e-t--. L__ p______ t______ s__ f_______ L-s p-e-n-s t-m-i-n s-n f-e-t-s- -------------------------------- Las piernas también son fuertes.
The man is made of snow. El-ho-b-e -s-- -ec-- -e n--v-. E_ h_____ e___ h____ d_ n_____ E- h-m-r- e-t- h-c-o d- n-e-e- ------------------------------ El hombre está hecho de nieve.
He is neither wearing pants nor a coat. (É-- ---l-e---n- p-n-----e---i-abr-go /-sa-o---m.-. (___ n_ l____ n_ p_________ n_ a_____ / s___ (_____ (-l- n- l-e-a n- p-n-a-o-e- n- a-r-g- / s-c- (-m-)- --------------------------------------------------- (Él) no lleva ni pantalones ni abrigo / saco (am.).
But the man is not freezing. Pero -l h-m--e no se--ongel-. P___ e_ h_____ n_ s_ c_______ P-r- e- h-m-r- n- s- c-n-e-a- ----------------------------- Pero el hombre no se congela.
He is a snowman. (Él) e- u---uñec- de--ieve. (___ e_ u_ m_____ d_ n_____ (-l- e- u- m-ñ-c- d- n-e-e- --------------------------- (Él) es un muñeco de nieve.

The language of our ancestors

Modern languages can be analyzed by linguists. Various methods are used to do so. But how did people speak thousands of years ago? It is much more difficult to answer this question. Despite this, scientists have been busy researching for years. They would like to explore how people spoke earlier. In order to do this, they attempt to reconstruct ancient speech forms. American scientists have now made an exciting discovery. They analyzed more than 2,000 languages. In particular they analyzed the sentence structure of the languages. The results of their study were very interesting. About half of the languages had the S-O-V sentence structure. That is to say, the sentences are ordered by subject, object and verb. More than 700 languages follow the pattern S-V-O. And about 160 languages operate according to the V-S-O system. Only about 40 languages use the V-O-S pattern. 120 languages display a hybrid. On the other hand, O-V-S and O-S-V are distinctly rarer systems. The majority of the analyzed languages use the S-O-V principle. Persian, Japanese and Turkish are some examples. Most living languages follow the S-V-O pattern, however. This sentence structure dominates the Indo-European language family today. Researchers believe that the S-O-V model was used earlier. All languages are based on this system. But then the languages diverged. We don't yet know how that happened. However, the variation of sentence structures must have had a reason. Because in evolution, only that which has an advantage prevails…