کتاب لغت

fa ‫مغازه‌ها‬   »   zh 商店

‫53 [پنجاه و سه]‬

‫مغازه‌ها‬

‫مغازه‌ها‬

53[五十三]

53 [wǔshísān]

商店

[shāngdiàn]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان چینی بازی بیشتر
‫ما دنبال یک فروشگاه ورزشی می‌گردیم.‬ 我们 找 一家 体育用品 商店 。 我们 找 一家 体育用品 商店 。 1
wǒmen z----yī----tǐ-- yòn-pǐn -h-n-diàn. wǒmen zhǎo yījiā tǐyù yòngpǐn shāngdiàn.
‫ما دنبال یک قصابی می‌گردیم.‬ 我们 找 一家 肉店 。 我们 找 一家 肉店 。 1
Wǒm-n -h-----j-- -òu d-à-. Wǒmen zhǎo yījiā ròu diàn.
‫ما دنبال یک داروخانه می‌گردیم.‬ 我们 找 一家 药店 。 我们 找 一家 药店 。 1
W---- zh-o -ī-iā ----ià-. Wǒmen zhǎo yījiā yàodiàn.
‫چون می‌خواهیم توپ فوتبال بخریم.‬ 我们 要 买 一个 足球 。 我们 要 买 一个 足球 。 1
Wǒ--n --o-ǎi--ī---zú-iú. Wǒmen yāomǎi yīgè zúqiú.
‫چون می‌خواهیم کالباس (سالامی) بخریم.‬ 我们 要 买 意大利腊肠 。 我们 要 买 意大利腊肠 。 1
Wǒme- yāo-ǎ--y-d-l- l--h---. Wǒmen yāomǎi yìdàlì làcháng.
‫چون می‌خواهیم دارو بخریم.‬ 我们 要 买 药 。 我们 要 买 药 。 1
W-men y-om-- ---. Wǒmen yāomǎi yào.
‫دنبال فروشگاه ورزشی می‌گردیم تا توپ فوتبال بخریم.‬ 我们 找 一家 体育用品 商店, 买 一个 足球 。 我们 找 一家 体育用品 商店, 买 一个 足球 。 1
W-me- --ǎo -ī--- ---- -ò-g-ǐn-s--n-di-n,--ǎ----gè -ú--ú. Wǒmen zhǎo yījiā tǐyù yòngpǐn shāngdiàn, mǎi yīgè zúqiú.
‫دنبال قصابی می‌گردیم تا کالباس (سالامی) بخریم.‬ 我们 找 一家 肉店, 买 意大利腊肠 。 我们 找 一家 肉店, 买 意大利腊肠 。 1
W---n -hǎ- --j-ā---u-di-n, --- ---à-- l-c--ng. Wǒmen zhǎo yījiā ròu diàn, mǎi yìdàlì làcháng.
‫دنبال داروخانه می‌گردیم تا دارو بخریم.‬ 我们 找 一家 药店, 买 药 。 我们 找 一家 药店, 买 药 。 1
Wǒmen-z--o yīj-- y----à-,-m---yà-. Wǒmen zhǎo yījiā yàodiàn, mǎi yào.
‫من ‫دنبال یک جواهر فروشی می‌گردم.‬ 我 找 一家 珠宝行 。 我 找 一家 珠宝行 。 1
W- z-ǎo -īji- ----ǎ--x-n-. Wǒ zhǎo yījiā zhūbǎo xíng.
‫من دنبال یک مغازه تجهیزات عکاسی می‌گردم.‬ 我 找 一家 照相馆 。 我 找 一家 照相馆 。 1
Wǒ--hǎ- yī-i--zh-ox-----g--n. Wǒ zhǎo yījiā zhàoxiàng guǎn.
‫من ‫دنبال یک قنادی می‌گردم.‬ 我 找 一家 糕点店 。 我 找 一家 糕点店 。 1
Wǒ z-ǎo -īji---āodiǎ- dià-. Wǒ zhǎo yījiā gāodiǎn diàn.
‫من قصد دارم یک حلقه بخرم.‬ 因为 我 打算, 买 一个 戒指 。 因为 我 打算, 买 一个 戒指 。 1
Y----i-w----su--, -ǎ- --gè--iè---. Yīnwèi wǒ dǎsuàn, mǎi yīgè jièzhǐ.
‫من قصد دارم یک حلقه فیلم بخرم.‬ 因为 我 打算, 买 一个 胶卷 。 因为 我 打算, 买 一个 胶卷 。 1
Y--w-i w- dǎs--n,-mǎi ---è -iāoj---. Yīnwèi wǒ dǎsuàn, mǎi yīgè jiāojuǎn.
‫من قصد دارم یک کیک بخرم.‬ 因为 我 打算, 买 一个 圆形 大蛋糕 。 因为 我 打算, 买 一个 圆形 大蛋糕 。 1
Yī--èi -ǒ-dǎsuà-- -ǎ----gè-y--n x--g -- -à-g--. Yīnwèi wǒ dǎsuàn, mǎi yīgè yuán xíng dà dàngāo.
‫من ‫دنبال یک جواهر فروشی می‌گردم تا حلقه بخرم.‬ 我 找 一家 珠宝行, 买 一个 戒指 。 我 找 一家 珠宝行, 买 一个 戒指 。 1
Wǒ--hǎo-yīj-- -h-bǎo---ng- m-i yīgè-j-è--ǐ. Wǒ zhǎo yījiā zhūbǎo xíng, mǎi yīgè jièzhǐ.
‫من‫ دنبال یک عکاسی هستم تا یک حلقه فیلم بخرم.‬ 我 找 一家 照相馆, 买 一个 胶卷 。 我 找 一家 照相馆, 买 一个 胶卷 。 1
W- zhǎ- ----ā zhà-xiàng-gu-n---ǎ- yī-- ji----ǎ-. Wǒ zhǎo yījiā zhàoxiàng guǎn, mǎi yīgè jiāojuǎn.
‫من ‫دنبال یک قنادی می‌گردم تا کیک بخرم.‬ 我 找 一家 糕点店, 买 一个 圆形 大 蛋糕 。 我 找 一家 糕点店, 买 一个 圆形 大 蛋糕 。 1
W- z-ǎo y---ā--āo-iǎn--iàn, m-i--ī-- -uán--í-g dà--à-gā-. Wǒ zhǎo yījiā gāodiǎn diàn, mǎi yīgè yuán xíng dà dàngāo.

‫تغییر زبان = تغییر شخصیت‬

‫زبان ما متعلق به ماست.‬ ‫زبان بخش مهمی از شخصیت ماست.‬ ‫اما بسیاری از مردم به چند زبان صحبت می کنند.‬ ‫آیا این به این معنی است که آنها دارای چندین شخصیت هستند؟‬ ‫محقّقان معتقدند: آری!‬ ‫وقتی ما زبان خود را تغییر می دهیم، شخصیت ما هم تغییر می کند.‬ ‫بدین معنی، که ما به نحو دیگری رفتار می کنیم.‬ ‫دانشمندان آمریکایی به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫آنها در مورد رفتار زنان دو زبانه مطالعه کرده اند.‬ ‫این زنان با زبان انگلیسی و اسپانیایی بزرگ شده اند.‬ ‫آنها با هر دو زبان و فرهنگ به یک اندازه آشنا بودند.‬ ‫با وجود این، رفتارشان وابسته به زبان آنها بود.‬ ‫وقتی آنها به زبان اسپانیایی صحبت می کردند اعتماد به نفس بیشتری داشتند.‬ ‫و وقتی مردم اطراف آنها هم به زبان اسپانیائی صحبت کردند آنها احساس راحتیمی کردند.‬ ‫سپس، هنگامی که انگلیسی صحبت کردند، رفتار آنها تغییر کرد.‬ ‫آنها اعتماد به نفس کمتری داشتند و اغلب از خود مطمئن نبودند.‬ ‫محقّقان ملاحظه کردند که این زنان منزوی تر به نظر می رسیدند.‬ ‫بنابراین، زبانی که ما به آن صحبت می کنیم، بر رفتار ما تاثیر می گذارد.‬ ‫محقّقان هنوز از علّت این امر آگاه نیستند.‬ ‫شاید ما تحت تأثیر هنجارهای فرهنگی هستیم.‬ ‫هنگام صحبت کردن، ما در مورد فرهنگی که این زبان از آن ناشی شده است فکر می کنیم.‬ ‫این کار به صورت خودکار انجام می شود.‬ ‫بنابراین، ما سعی می کنیم که خود را با این فرهنگ تطبیق دهیم.‬ ‫ما به نحوی رفتار می کنیم که در آن فرهنگ مرسوم است.‬ ‫چینی زبان ها در این تجربه بسیار محتاط بودند.‬ ‫امّا زمانی که آنها انگلیسی صحبت می کردند، بازتر بودند.‬ ‫شاید برای این که بهتر با دیگران مخلوط شویم رفتار خود را تغییر می دهیم.‬ ‫ما می خواهیم مانند کسانی شویم، که با آنها صحبت می کنیم ...‬