Lauseita

fi Tavaratalossa   »   gu In the department store

52 [viisikymmentäkaksi]

Tavaratalossa

Tavaratalossa

52 [બાવન]

52 [Bāvana]

In the department store

[mōlamāṁ]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi gujarati Toista Lisää
Mennäänkö tavarataloon? શ-ં-આપ-ે--િપાર-ટમ--્-લ સ--ો-----જ-એ? શ-- આપણ- ડ-પ-ર-ટમ-ન-ટલ સ-ટ-રમ-- જઈએ? શ-ં આ-ણ- ડ-પ-ર-ટ-ે-્-લ સ-ટ-ર-ા- જ-એ- ------------------------------------ શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ? 0
śuṁ āpaṇē -ipā---m--ṭ--a--ṭ---m-ṁ---&-pos-ī&----;ē? śuṁ āpaṇē ḍipārṭamēnṭala sṭōramāṁ ja'ī'ē? ś-ṁ ā-a-ē ḍ-p-r-a-ē-ṭ-l- s-ō-a-ā- j-&-p-s-ī-a-o-;-? --------------------------------------------------- śuṁ āpaṇē ḍipārṭamēnṭala sṭōramāṁ ja'ī'ē?
Minun täytyy tehdä ostoksia. મા-ે-ખરી-ી ક--ા-જવ---છે. મ-ર- ખર-દ- કરવ- જવ-- છ-. મ-ર- ખ-ી-ી ક-વ- જ-ુ- છ-. ------------------------ મારે ખરીદી કરવા જવું છે. 0
Mā-ē-kha--dī-k-ra-ā j-vuṁ ---. Mārē kharīdī karavā javuṁ chē. M-r- k-a-ī-ī k-r-v- j-v-ṁ c-ē- ------------------------------ Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
Haluan ostaa paljon. મા-ે--ણી ખ--દ- -રવી --. મ-ર- ઘણ- ખર-દ- કરવ- છ-. મ-ર- ઘ-ી ખ-ી-ી ક-વ- છ-. ----------------------- મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે. 0
Mārē --a-- -h---d- k-r-vī -h-. Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē. M-r- g-a-ī k-a-ī-ī k-r-v- c-ē- ------------------------------ Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
Missä ovat toimistotarvikkeet? ઓફ---- --ર--ો------ છે? ઓફ-સન- પ-રવઠ- ક-ય-- છ-? ઓ-િ-ન- પ-ર-ઠ- ક-ય-ં છ-? ----------------------- ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે? 0
Ō-----nō-p-r--aṭh- kyāṁ---ē? Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē? Ō-h-s-n- p-r-v-ṭ-ō k-ā- c-ē- ---------------------------- Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
Tarvitsen kirjekuoria ja kirjepaperia. મ--ે -રબ-ડીયાઓ --ે----ેશ--ી-જ--એ છે. મ-ર- પરબ-ડ-ય-ઓ અન- સ-ટ-શનર- જ-ઈએ છ-. મ-ર- પ-બ-ડ-ય-ઓ અ-ે સ-ટ-શ-ર- જ-ઈ- છ-. ------------------------------------ મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે. 0
M-r--p-r--------apo----anē-sṭ-śan--ī j----o-;ī--p-s;- c-ē. Mārē parabiḍīyā'ō anē sṭēśanarī jō'ī'ē chē. M-r- p-r-b-ḍ-y-&-p-s-ō a-ē s-ē-a-a-ī j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- ---------------------------------------------------------- Mārē parabiḍīyā'ō anē sṭēśanarī jō'ī'ē chē.
Tarvitsen kuulakärkikyniä ja tusseja. મ-- --ન-------લ્--ટી----- -ો-એ છે. મન- પ-ન અન- ફ-લ-ડ-ટ-પ પ-ન જ-ઈએ છ-. મ-ે પ-ન અ-ે ફ-લ-ડ-ટ-પ પ-ન જ-ઈ- છ-. ---------------------------------- મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે. 0
M-nē------anē--h-l---ṭ-p---ēn- jō-apo--ī--po--- --ē. Manē pēna anē phīlḍa-ṭīpa pēna jō'ī'ē chē. M-n- p-n- a-ē p-ī-ḍ---ī-a p-n- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- ---------------------------------------------------- Manē pēna anē phīlḍa-ṭīpa pēna jō'ī'ē chē.
Missä huonekalut ovat? ફર્નિ-ર -------ે ફર-ન-ચર ક-ય-- છ- ફ-્-િ-ર ક-ય-ં છ- ---------------- ફર્નિચર ક્યાં છે 0
P-ar--c--a--y-ṁ--hē Pharnicara kyāṁ chē P-a-n-c-r- k-ā- c-ē ------------------- Pharnicara kyāṁ chē
Tarvitsen kaapin ja laatikoston. મ--ે -- ---ટ -ન---્રો--ન--છ-ત---ો-એ-છ-. મ-ર- એક કબ-ટ અન- ડ-ર-અરન- છ-ત- જ-ઈએ છ-. મ-ર- એ- ક-ા- અ-ે ડ-ર-અ-ન- છ-ત- જ-ઈ- છ-. --------------------------------------- મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે. 0
m--ē ēka----ā-- a-ē ḍr--a--s-ar--ī c--tī----a-o-;ī-a--s-ē-ch-. mārē ēka kabāṭa anē ḍrō'aranī chātī jō'ī'ē chē. m-r- ē-a k-b-ṭ- a-ē ḍ-ō-a-o-;-r-n- c-ā-ī j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- -------------------------------------------------------------- mārē ēka kabāṭa anē ḍrō'aranī chātī jō'ī'ē chē.
Tarvitsen kirjoituspöydän ja hyllyn. મ--ે --સ્- અને શે----ી----ર --. મ-ર- ડ-સ-ક અન- શ-લ-ફન- જર-ર છ-. મ-ર- ડ-સ-ક અ-ે શ-લ-ફ-ી જ-ૂ- છ-. ------------------------------- મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે. 0
Mā-- ----a-a-ē-śē---anī----ū---c-ē. Mārē ḍēska anē śēlphanī jarūra chē. M-r- ḍ-s-a a-ē ś-l-h-n- j-r-r- c-ē- ----------------------------------- Mārē ḍēska anē śēlphanī jarūra chē.
Missä lelut ovat? ર-કડાં --યાં -ે રમકડ-- ક-ય-- છ- ર-ક-ા- ક-ય-ં છ- --------------- રમકડાં ક્યાં છે 0
Ra--ka--- -------ē Ramakaḍāṁ kyāṁ chē R-m-k-ḍ-ṁ k-ā- c-ē ------------------ Ramakaḍāṁ kyāṁ chē
Tarvitsen nuken ja nallen. મા-- એ- -ીં-----ન- ટેડ---ીં- -ોઈએ-છે. મ-ર- એક ઢ--ગલ- અન- ટ-ડ- ર--છ જ-ઈએ છ-. મ-ર- એ- ઢ-ં-લ- અ-ે ટ-ડ- ર-ં- જ-ઈ- છ-. ------------------------------------- મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે. 0
mārē -k- --ī-------nē-ṭēḍī -----h- jō--p-s-ī&apo-;- ---. mārē ēka ḍhīṅgalī anē ṭēḍī rīn-cha jō'ī'ē chē. m-r- ē-a ḍ-ī-g-l- a-ē ṭ-ḍ- r-n-c-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- -------------------------------------------------------- mārē ēka ḍhīṅgalī anē ṭēḍī rīn̄cha jō'ī'ē chē.
Tarvitsen jalkapallon ja šakkipelin. માર----ક- બ-- ---------ેટ જોઈ--છે. મ-ર- સ-કર બ-લ અન- ચ-સ સ-ટ જ-ઈએ છ-. મ-ર- સ-ક- બ-લ અ-ે ચ-સ સ-ટ જ-ઈ- છ-. ---------------------------------- મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે. 0
M--- -ō--r---ō----nē-cēsa--ē----ō-a-os;ī&-p---ē--hē. Mārē sōkara bōla anē cēsa sēṭa jō'ī'ē chē. M-r- s-k-r- b-l- a-ē c-s- s-ṭ- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- ---------------------------------------------------- Mārē sōkara bōla anē cēsa sēṭa jō'ī'ē chē.
Missä työkalut ovat? સ--ન---યાં--ે સ-ધન ક-ય-- છ- સ-ધ- ક-ય-ં છ- ------------- સાધન ક્યાં છે 0
Sādh-na-k-ā- c-ē Sādhana kyāṁ chē S-d-a-a k-ā- c-ē ---------------- Sādhana kyāṁ chē
Tarvitsen vasaran ja pihdit. મ-ર--હ-ોડ- અ-ે-પ-ઇર જ-ઈએ છ-. મ-ર- હથ-ડ- અન- પ-ઇર જ-ઈએ છ-. મ-ર- હ-ો-ી અ-ે પ-ઇ- જ-ઈ- છ-. ---------------------------- મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે. 0
mārē-----ōḍī anē -ē&-pos--ra j-&-pos-ī--p--;ē ---. mārē hathōḍī anē pē'ira jō'ī'ē chē. m-r- h-t-ō-ī a-ē p-&-p-s-i-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- -------------------------------------------------- mārē hathōḍī anē pē'ira jō'ī'ē chē.
Tarvitsen poran ja ruuvimeisselin. મારે--ક -વ--ત --ે-સ-ક્-ુ--રાઈ-ર જોઈએ-છે. મ-ર- એક કવ-યત અન- સ-ક-ર-ડ-ર-ઈવર જ-ઈએ છ-. મ-ર- એ- ક-ા-ત અ-ે સ-ક-ર-ડ-ર-ઈ-ર જ-ઈ- છ-. ---------------------------------------- મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે. 0
Mārē --a-k-v-yata--n---k-uḍ-ā&-pos--v-ra j---po--ī&a-o-;- c-ē. Mārē ēka kavāyata anē skruḍrā'īvara jō'ī'ē chē. M-r- ē-a k-v-y-t- a-ē s-r-ḍ-ā-a-o-;-v-r- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- -------------------------------------------------------------- Mārē ēka kavāyata anē skruḍrā'īvara jō'ī'ē chē.
Missä korut ovat? દ-ગ--- ક-યા----? દ-ગ-ન- ક-ય-- છ-? દ-ગ-ન- ક-ય-ં છ-? ---------------- દાગીના ક્યાં છે? 0
D---nā-k-āṁ -hē? Dāgīnā kyāṁ chē? D-g-n- k-ā- c-ē- ---------------- Dāgīnā kyāṁ chē?
Tarvitsen kaulaketjun ja rannekorun. મા-ે ન-કલે--અને-બ્-ે--ેટ જ------. મ-ર- ન-કલ-સ અન- બ-ર-સલ-ટ જ-ઈએ છ-. મ-ર- ન-ક-ે- અ-ે બ-ર-સ-ે- જ-ઈ- છ-. --------------------------------- મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે. 0
M--ē-nē-alē-- -nē-brēsa--ṭ- -ō---o--ī&a--s;--c--. Mārē nēkalēsa anē brēsalēṭa jō'ī'ē chē. M-r- n-k-l-s- a-ē b-ē-a-ē-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- ------------------------------------------------- Mārē nēkalēsa anē brēsalēṭa jō'ī'ē chē.
Tarvitsen sormuksen ja korvakorut. મ-ર--એક-વી--- -ન- --ન-ી ---્ટી-જો-- -ે. મ-ર- એક વ--ટ- અન- ક-નન- બ-ટ-ટ- જ-ઈએ છ-. મ-ર- એ- વ-ં-ી અ-ે ક-ન-ી બ-ટ-ટ- જ-ઈ- છ-. --------------------------------------- મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે. 0
Mā-- -ka--īṇṭ--a-ē-k-nan----ṭ-- jō&-pos;----os;ē--hē. Mārē ēka vīṇṭī anē kānanī buṭṭī jō'ī'ē chē. M-r- ē-a v-ṇ-ī a-ē k-n-n- b-ṭ-ī j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- ----------------------------------------------------- Mārē ēka vīṇṭī anē kānanī buṭṭī jō'ī'ē chē.

Naiset ovat kielellisesti lahjakkaampia kuin miehet!

Naiset ovat juuri yhtä älykkäitä kuin miehet. Molemmilla on keskimäärin sama älykkyysosamäärä. Mutta sukupuolet ovat taitavia eri asioissa. Miesten kolmiulotteinen ajattelu on esimerkiksi parempi. He ovat myös parempia ratkaisemaan matemaattisia ongelmia. Naisilla taas on parempi muisti. Ja he hallitsevat paremmin kieliä. Naiset tekevät vähemmän virheitä oikeinkirjoituksessa ja kieliopissa. Heillä on myös laajempi sanavarasto, ja he lukevat sujuvammin. Siksi he tavallisesti saavat parempia tuloksia kielitesteissä. Naisten kielellinen etevyys johtuu aivoista. Miehen ja naisen aivot ovat järjestyneet eri lailla. Vasen aivopuolisko vastaa kielestä. Tämä alue ohjaa kielellisiä prosesseja. Siitä huolimatta naiset käyttävät molempia aivopuoliskoja tuottaessaan puhetta. Sen lisäksi heidän aivojensa molemmat puoliskot kykenevät vaihtamaan ajatuksia paremmin. Naisen aivot ovat siis aktiivisempia puheen tuottamisessa. Ja naiset voivat tuottaa puhetta tehokkaammin. Sitä, miten aivot eroavat, ei vielä tunneta. Jotkut tiedemiehet uskovat, että syy löytyy biologiasta. Naisen ja miehen perintötekijät vaikuttavat aivojen kehittymiseen. Naiset ja miehet ovat sellaisia kuin ovat hormonien takia. Toiset sanovat, että kasvatuksemme vaikuttaa kehitykseemme. Tyttövauvoille puhutaan ja luetaan enemmän. Nuoret pojat saavat toisaalta enemmän teknisiä leluja. Voi olla, että ympäristömme muokkaa aivojamme. Toisaalta kaikkialla maailmassa on tiettyjä eroavuuksia. Ja lapsia kasvatetaan eri lailla joka kulttuurissa…