Onko ranta puhdas?
શું-બીચ -્વ-્- છ-?
શ-- બ-ચ સ-વચ-છ છ-?
શ-ં બ-ચ સ-વ-્- છ-?
------------------
શું બીચ સ્વચ્છ છે?
0
śu--bīca--v----- c--?
śuṁ bīca svaccha chē?
ś-ṁ b-c- s-a-c-a c-ē-
---------------------
śuṁ bīca svaccha chē?
Onko ranta puhdas?
શું બીચ સ્વચ્છ છે?
śuṁ bīca svaccha chē?
Voiko siellä uida?
શુ- તમે ---ાં ત-ી---- છો?
શ-- તમ- ત-ય-- તર- શક- છ-?
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત-ી શ-ો છ-?
-------------------------
શું તમે ત્યાં તરી શકો છો?
0
Śuṁ --m--ty----a--------chō?
Śuṁ tamē tyāṁ tarī śakō chō?
Ś-ṁ t-m- t-ā- t-r- ś-k- c-ō-
----------------------------
Śuṁ tamē tyāṁ tarī śakō chō?
Voiko siellä uida?
શું તમે ત્યાં તરી શકો છો?
Śuṁ tamē tyāṁ tarī śakō chō?
Eikö ole vaarallista uida siellä?
શુ--ત્ય---તર-ું જ---- નથી?
શ-- ત-ય-- તરવ-- જ-ખમ- નથ-?
શ-ં ત-ય-ં ત-વ-ં જ-ખ-ી ન-ી-
--------------------------
શું ત્યાં તરવું જોખમી નથી?
0
Ś-ṁ-tyā--taravu-------m- n--hī?
Śuṁ tyāṁ taravuṁ jōkhamī nathī?
Ś-ṁ t-ā- t-r-v-ṁ j-k-a-ī n-t-ī-
-------------------------------
Śuṁ tyāṁ taravuṁ jōkhamī nathī?
Eikö ole vaarallista uida siellä?
શું ત્યાં તરવું જોખમી નથી?
Śuṁ tyāṁ taravuṁ jōkhamī nathī?
Voiko täältä lainata aurinkovarjoa?
શ-- તમે --ીં છ--ર--ભા---આ---શક- છ-?
શ-- તમ- અહ-- છત-ર- ભ-ડ- આપ- શક- છ-?
શ-ં ત-ે અ-ી- છ-્-ી ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં છત્રી ભાડે આપી શકો છો?
0
Śuṁ --m---hī--ch-trī--h-ḍē -----akō chō?
Śuṁ tamē ahīṁ chatrī bhāḍē āpī śakō chō?
Ś-ṁ t-m- a-ī- c-a-r- b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
----------------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ chatrī bhāḍē āpī śakō chō?
Voiko täältä lainata aurinkovarjoa?
શું તમે અહીં છત્રી ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē ahīṁ chatrī bhāḍē āpī śakō chō?
Voiko täältä lainata aurinkotuolin?
શુ- તમ- અ-ીં-ડેકચ-- -ાડ- --- ----છો?
શ-- તમ- અહ-- ડ-કચ-ર ભ-ડ- આપ- શક- છ-?
શ-ં ત-ે અ-ી- ડ-ક-ે- ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
------------------------------------
શું તમે અહીં ડેકચેર ભાડે આપી શકો છો?
0
Śu--t--ē----- ḍ---c--a-bh---------akō-chō?
Śuṁ tamē ahīṁ ḍēkacēra bhāḍē āpī śakō chō?
Ś-ṁ t-m- a-ī- ḍ-k-c-r- b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
------------------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ ḍēkacēra bhāḍē āpī śakō chō?
Voiko täältä lainata aurinkotuolin?
શું તમે અહીં ડેકચેર ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē ahīṁ ḍēkacēra bhāḍē āpī śakō chō?
Voiko täältä lainata veneen?
શ----મ- અહી- હોડ--ભ--- -પી--ક- છ-?
શ-- તમ- અહ-- હ-ડ- ભ-ડ- આપ- શક- છ-?
શ-ં ત-ે અ-ી- હ-ડ- ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
----------------------------------
શું તમે અહીં હોડી ભાડે આપી શકો છો?
0
Ś-- -a----hī--h--ī-bhā-- āp---ak- ch-?
Śuṁ tamē ahīṁ hōḍī bhāḍē āpī śakō chō?
Ś-ṁ t-m- a-ī- h-ḍ- b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
--------------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ hōḍī bhāḍē āpī śakō chō?
Voiko täältä lainata veneen?
શું તમે અહીં હોડી ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē ahīṁ hōḍī bhāḍē āpī śakō chō?
Surffaisin mielelläni.
હુ--સર-ફ ---ા -ા-ગુ છું.
હ-- સર-ફ કરવ- મ--ગ- છ--.
હ-ં સ-્- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
------------------------
હું સર્ફ કરવા માંગુ છું.
0
H-ṁ-sarp-a karavā māṅg- --u-.
Huṁ sarpha karavā māṅgu chuṁ.
H-ṁ s-r-h- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
-----------------------------
Huṁ sarpha karavā māṅgu chuṁ.
Surffaisin mielelläni.
હું સર્ફ કરવા માંગુ છું.
Huṁ sarpha karavā māṅgu chuṁ.
Sukeltaisin mielelläni.
હું --ઇવ --વા-મા--- છું
હ-- ડ-ઇવ કરવ- મ--ગ- છ--
હ-ં ડ-ઇ- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં
-----------------------
હું ડાઇવ કરવા માંગુ છું
0
H-ṁ---&apos------a---ā --ṅg--c-uṁ
Huṁ ḍā'iva karavā māṅgu chuṁ
H-ṁ ḍ-&-p-s-i-a k-r-v- m-ṅ-u c-u-
---------------------------------
Huṁ ḍā'iva karavā māṅgu chuṁ
Sukeltaisin mielelläni.
હું ડાઇવ કરવા માંગુ છું
Huṁ ḍā'iva karavā māṅgu chuṁ
Ajaisin mielelläni vesisuksilla.
હ-- -ોટર--્--ઇ-- -ર-જ---મ--ગુ છું.
હ-- વ-ટર સ-ક-ઇ-ગ પર જવ- મ--ગ- છ--.
હ-ં વ-ટ- સ-ક-ઇ-ગ પ- જ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
----------------------------------
હું વોટર સ્કીઇંગ પર જવા માંગુ છું.
0
h-ṁ---ṭ-r- -------s-iṅ-a ---a javā---ṅg--c-uṁ.
huṁ vōṭara skī'iṅga para javā māṅgu chuṁ.
h-ṁ v-ṭ-r- s-ī-a-o-;-ṅ-a p-r- j-v- m-ṅ-u c-u-.
----------------------------------------------
huṁ vōṭara skī'iṅga para javā māṅgu chuṁ.
Ajaisin mielelläni vesisuksilla.
હું વોટર સ્કીઇંગ પર જવા માંગુ છું.
huṁ vōṭara skī'iṅga para javā māṅgu chuṁ.
Voiko surffilaudan vuokrata?
શું ત---સ----ોર્--ભા-- -પી---- --?
શ-- તમ- સર-ફબ-ર-ડ ભ-ડ- આપ- શક- છ-?
શ-ં ત-ે સ-્-બ-ર-ડ ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
----------------------------------
શું તમે સર્ફબોર્ડ ભાડે આપી શકો છો?
0
Ś-ṁ-tamē sarphabōr-a--h-ḍē ā-ī -a----h-?
Śuṁ tamē sarphabōrḍa bhāḍē āpī śakō chō?
Ś-ṁ t-m- s-r-h-b-r-a b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
----------------------------------------
Śuṁ tamē sarphabōrḍa bhāḍē āpī śakō chō?
Voiko surffilaudan vuokrata?
શું તમે સર્ફબોર્ડ ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē sarphabōrḍa bhāḍē āpī śakō chō?
Voiko sukellusvarusteet vuokrata?
શ-ં---ે--ા--િ-ગ સ---- ભ--ે-આ-ી------ો?
શ-- તમ- ડ-ઇવ--ગ સ-ધન- ભ-ડ- આપ- શક- છ-?
શ-ં ત-ે ડ-ઇ-િ-ગ સ-ધ-ો ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
--------------------------------------
શું તમે ડાઇવિંગ સાધનો ભાડે આપી શકો છો?
0
Śuṁ tamē --&---s;-viṅg- s------ --āḍē-ā-ī--a-- -h-?
Śuṁ tamē ḍā'iviṅga sādhanō bhāḍē āpī śakō chō?
Ś-ṁ t-m- ḍ-&-p-s-i-i-g- s-d-a-ō b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
---------------------------------------------------
Śuṁ tamē ḍā'iviṅga sādhanō bhāḍē āpī śakō chō?
Voiko sukellusvarusteet vuokrata?
શું તમે ડાઇવિંગ સાધનો ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē ḍā'iviṅga sādhanō bhāḍē āpī śakō chō?
Voiko vesisukset vuokrata?
શું --ે---ટર----ી-ભ-ડે --ી -કો -ો?
શ-- તમ- વ-ટર સ-ક- ભ-ડ- આપ- શક- છ-?
શ-ં ત-ે વ-ટ- સ-ક- ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
----------------------------------
શું તમે વોટર સ્કી ભાડે આપી શકો છો?
0
Śuṁ----- vō-a-- -k--b-ā----p- ---- c-ō?
Śuṁ tamē vōṭara skī bhāḍē āpī śakō chō?
Ś-ṁ t-m- v-ṭ-r- s-ī b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
---------------------------------------
Śuṁ tamē vōṭara skī bhāḍē āpī śakō chō?
Voiko vesisukset vuokrata?
શું તમે વોટર સ્કી ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē vōṭara skī bhāḍē āpī śakō chō?
Olen vasta aloittelija.
હ-- મા-્ર-એ- શિ--ઉ માણ---ું.
હ-- મ-ત-ર એક શ-ખ-ઉ મ-ણસ છ--.
હ-ં મ-ત-ર એ- શ-ખ-ઉ મ-ણ- છ-ં-
----------------------------
હું માત્ર એક શિખાઉ માણસ છું.
0
H-- māt-a-ēk---ik-ā--p---u ---asa c-uṁ.
Huṁ mātra ēka śikhā'u māṇasa chuṁ.
H-ṁ m-t-a ē-a ś-k-ā-a-o-;- m-ṇ-s- c-u-.
---------------------------------------
Huṁ mātra ēka śikhā'u māṇasa chuṁ.
Olen vasta aloittelija.
હું માત્ર એક શિખાઉ માણસ છું.
Huṁ mātra ēka śikhā'u māṇasa chuṁ.
Olen suhteellisen hyvä.
હું--ા-ાન્----ં.
હ-- સ-મ-ન-ય છ--.
હ-ં સ-મ-ન-ય છ-ં-
----------------
હું સામાન્ય છું.
0
H-- sā-ā-&apo-------u-.
Huṁ sāmān'ya chuṁ.
H-ṁ s-m-n-a-o-;-a c-u-.
-----------------------
Huṁ sāmān'ya chuṁ.
Olen suhteellisen hyvä.
હું સામાન્ય છું.
Huṁ sāmān'ya chuṁ.
Tiedän sen jo.
હુ- ---પહે--થ- જ ----ં છ--.
હ-- ત- પહ-લ-થ- જ જ-ણ-- છ--.
હ-ં ત- પ-ે-ા-ી જ જ-ણ-ં છ-ં-
---------------------------
હું તે પહેલાથી જ જાણું છું.
0
H-ṁ tē-p-h--āthī ---jāṇu------.
Huṁ tē pahēlāthī ja jāṇuṁ chuṁ.
H-ṁ t- p-h-l-t-ī j- j-ṇ-ṁ c-u-.
-------------------------------
Huṁ tē pahēlāthī ja jāṇuṁ chuṁ.
Tiedän sen jo.
હું તે પહેલાથી જ જાણું છું.
Huṁ tē pahēlāthī ja jāṇuṁ chuṁ.
Missä on hiihtohissi?
સ્-ી લિ-્- ક--ા--છ-?
સ-ક- લ-ફ-ટ ક-ય-- છ-?
સ-ક- લ-ફ-ટ ક-ય-ં છ-?
--------------------
સ્કી લિફ્ટ ક્યાં છે?
0
Sk- --ph-a-k-ā- c--?
Skī liphṭa kyāṁ chē?
S-ī l-p-ṭ- k-ā- c-ē-
--------------------
Skī liphṭa kyāṁ chē?
Missä on hiihtohissi?
સ્કી લિફ્ટ ક્યાં છે?
Skī liphṭa kyāṁ chē?
Onko sinulla edes suksia mukana?
શ-ં---ા-- -ા-ે ----- -ે?
શ-- તમ-ર- સ-થ- સ-ક-સ છ-?
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-ક-સ છ-?
------------------------
શું તમારી સાથે સ્કીસ છે?
0
Śuṁ --mār--s--------sa-c--?
Śuṁ tamārī sāthē skīsa chē?
Ś-ṁ t-m-r- s-t-ē s-ī-a c-ē-
---------------------------
Śuṁ tamārī sāthē skīsa chē?
Onko sinulla edes suksia mukana?
શું તમારી સાથે સ્કીસ છે?
Śuṁ tamārī sāthē skīsa chē?
Onko sinulla edes monot mukana?
શું ત-ા-ી---થ---્-- --ટ---?
શ-- તમ-ર- સ-થ- સ-ક- બ-ટ છ-?
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-ક- બ-ટ છ-?
---------------------------
શું તમારી સાથે સ્કી બૂટ છે?
0
Ś-- --mā-----t-ē-sk--būṭ- --ē?
Śuṁ tamārī sāthē skī būṭa chē?
Ś-ṁ t-m-r- s-t-ē s-ī b-ṭ- c-ē-
------------------------------
Śuṁ tamārī sāthē skī būṭa chē?
Onko sinulla edes monot mukana?
શું તમારી સાથે સ્કી બૂટ છે?
Śuṁ tamārī sāthē skī būṭa chē?