Lauseita

fi Toimintoja   »   gu Activities

13 [kolmetoista]

Toimintoja

Toimintoja

13 [તેર]

13 [તેર] |

Activities

[પ્રવૃત્તિઓ |]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi gujarati Toista Lisää
Mitä Martha tekee? મ-ર-થા--ું ----ર-- --? મ-ર-થ- શ-- કર- રહ- છ-? મ-ર-થ- શ-ં ક-ી ર-ી છ-? ---------------------- માર્થા શું કરી રહી છે? 0
મા--થ- શુ--ક-----ી છે? | મ-ર-થ- શ-- કર- રહ- છ-? | મ-ર-થ- શ-ં ક-ી ર-ી છ-? | ------------------------ માર્થા શું કરી રહી છે? |
Hän työskentelee toimistossa. તે---િસ-ાં -ા--કર- --. ત- ઓફ-સમ-- ક-મ કર- છ-. ત- ઓ-િ-મ-ં ક-મ ક-ે છ-. ---------------------- તે ઓફિસમાં કામ કરે છે. 0
તે--ફિસમ-ં --મ---ે--ે--| ત- ઓફ-સમ-- ક-મ કર- છ-. | ત- ઓ-િ-મ-ં ક-મ ક-ે છ-. | ------------------------ તે ઓફિસમાં કામ કરે છે. |
Hän työskentelee tietokoneella. ત--ક---પ-યુટર પ- -ામ -રે---. ત- ક-મ-પ-ય-ટર પર ક-મ કર- છ-. ત- ક-મ-પ-ય-ટ- પ- ક-મ ક-ે છ-. ---------------------------- તે કોમ્પ્યુટર પર કામ કરે છે. 0
ત- -ો-્-્-ુટર -ર---મ---- --. | ત- ક-મ-પ-ય-ટર પર ક-મ કર- છ-. | ત- ક-મ-પ-ય-ટ- પ- ક-મ ક-ે છ-. | ------------------------------ તે કોમ્પ્યુટર પર કામ કરે છે. |
Missä Martha on? મા---ા ક-ય-----? મ-ર-થ- ક-ય-- છ-? મ-ર-થ- ક-ય-ં છ-? ---------------- માર્થા ક્યાં છે? 0
મ--્-ા ક---- છ-? | મ-ર-થ- ક-ય-- છ-? | મ-ર-થ- ક-ય-ં છ-? | ------------------ માર્થા ક્યાં છે? |
Elokuvissa. સિ---ા-ા-. સ-ન-મ-મ--. સ-ન-મ-મ-ં- ---------- સિનેમામાં. 0
સ--ે-----. | સ-ન-મ-મ--. | સ-ન-મ-મ-ં- | ------------ સિનેમામાં. |
Hän katsoo elokuvaa. ત---ૂવ----ઈ--હી-છ-. ત- મ-વ- જ-ઈ રહ- છ-. ત- મ-વ- જ-ઈ ર-ી છ-. ------------------- તે મૂવી જોઈ રહી છે. 0
તે -ૂવ- જો- -હ------| ત- મ-વ- જ-ઈ રહ- છ-. | ત- મ-વ- જ-ઈ ર-ી છ-. | --------------------- તે મૂવી જોઈ રહી છે. |
Mitä Peter tekee? પીટર ----કર- ર-્ય--છે? પ-ટર શ-- કર- રહ-ય- છ-? પ-ટ- શ-ં ક-ી ર-્-ો છ-? ---------------------- પીટર શું કરી રહ્યો છે? 0
પી-ર શ-------ર-્યો --? | પ-ટર શ-- કર- રહ-ય- છ-? | પ-ટ- શ-ં ક-ી ર-્-ો છ-? | ------------------------ પીટર શું કરી રહ્યો છે? |
Hän opiskelee yliopistossa. ત--યુ--વર્સ-ટ---ં --્યા---ર--છ-. ત- ય-ન-વર-સ-ટ-મ-- અભ-ય-સ કર- છ-. ત- ય-ન-વ-્-િ-ી-ા- અ-્-ા- ક-ે છ-. -------------------------------- તે યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરે છે. 0
તે ---િ--્--ટ--ા-----ય-સ કર--છે--| ત- ય-ન-વર-સ-ટ-મ-- અભ-ય-સ કર- છ-. | ત- ય-ન-વ-્-િ-ી-ા- અ-્-ા- ક-ે છ-. | ---------------------------------- તે યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરે છે. |
Hän opiskelee kieliä. ત- --ષ--નો------- ક-- --. ત- ભ-ષ-ઓન- અભ-ય-સ કર- છ-. ત- ભ-ષ-ઓ-ો અ-્-ા- ક-ે છ-. ------------------------- તે ભાષાઓનો અભ્યાસ કરે છે. 0
ત--ભ-ષ--નો અ-્----કર- છે--| ત- ભ-ષ-ઓન- અભ-ય-સ કર- છ-. | ત- ભ-ષ-ઓ-ો અ-્-ા- ક-ે છ-. | --------------------------- તે ભાષાઓનો અભ્યાસ કરે છે. |
Missä Peter on? પ-ટ----યા- -ે? પ-ટર ક-ય-- છ-? પ-ટ- ક-ય-ં છ-? -------------- પીટર ક્યાં છે? 0
પ--- ક્યાં-છ-?-| પ-ટર ક-ય-- છ-? | પ-ટ- ક-ય-ં છ-? | ---------------- પીટર ક્યાં છે? |
Kahvilassa. કાફ- -ા-. ક-ફ- મ--. ક-ફ- મ-ં- --------- કાફે માં. 0
કાફ---ાં--| ક-ફ- મ--. | ક-ફ- મ-ં- | ----------- કાફે માં. |
Hän juo kahvia. તે કો-ી--ી---છ-. ત- ક-ફ- પ-વ- છ-. ત- ક-ફ- પ-વ- છ-. ---------------- તે કોફી પીવે છે. 0
ત- કો-- -ી-ે છ-.-| ત- ક-ફ- પ-વ- છ-. | ત- ક-ફ- પ-વ- છ-. | ------------------ તે કોફી પીવે છે. |
Mihin he menevät mielellään? ત-ન- --યા--જવ-ં---ે -ે? તમન- ક-ય-- જવ-- ગમ- છ-? ત-ન- ક-ય-ં જ-ુ- ગ-ે છ-? ----------------------- તમને ક્યાં જવું ગમે છે? 0
ત--ે ક્યા- -વ-ં ગમ- છે? | તમન- ક-ય-- જવ-- ગમ- છ-? | ત-ન- ક-ય-ં જ-ુ- ગ-ે છ-? | ------------------------- તમને ક્યાં જવું ગમે છે? |
Konserttiin. કો--સર્ટ ----. ક-ન-સર-ટ મ-ટ-. ક-ન-સ-્- મ-ટ-. -------------- કોન્સર્ટ માટે. 0
કોન્-----મ---.-| ક-ન-સર-ટ મ-ટ-. | ક-ન-સ-્- મ-ટ-. | ---------------- કોન્સર્ટ માટે. |
He kuuntelevat mielellään musiikkia. તમ-ે----ીત સ-ંભળવ-ં--મે છે. તમન- સ-ગ-ત સ--ભળવ-- ગમ- છ-. ત-ન- સ-ગ-ત સ-ં-ળ-ુ- ગ-ે છ-. --------------------------- તમને સંગીત સાંભળવું ગમે છે. 0
ત-ને સ--ી----ં----ં --- --. | તમન- સ-ગ-ત સ--ભળવ-- ગમ- છ-. | ત-ન- સ-ગ-ત સ-ં-ળ-ુ- ગ-ે છ-. | ----------------------------- તમને સંગીત સાંભળવું ગમે છે. |
Mihin he eivät mene mielellään? ત-ને ---ા- ---ં-ગ-તુ- નથ-? તમન- ક-ય-- જવ-- ગમત-- નથ-? ત-ન- ક-ય-ં જ-ુ- ગ-ત-ં ન-ી- -------------------------- તમને ક્યાં જવું ગમતું નથી? 0
તમ-ે---યાં----- ગ---ં--થી?-| તમન- ક-ય-- જવ-- ગમત-- નથ-? | ત-ન- ક-ય-ં જ-ુ- ગ-ત-ં ન-ી- | ---------------------------- તમને ક્યાં જવું ગમતું નથી? |
Diskoon. ડ-સ--ો-ાં . ડ-સ-ક-મ-- . ડ-સ-ક-મ-ં . ----------- ડિસ્કોમાં . 0
ડ-સ્--માં-. | ડ-સ-ક-મ-- . | ડ-સ-ક-મ-ં . | ------------- ડિસ્કોમાં . |
He eivät tanssi mielellään. તન---ાન----રવાનુ- ------થી. તન- ડ-ન-સ કરવ-ન-- પસ-દ નથ-. ત-ે ડ-ન-સ ક-વ-ન-ં પ-ં- ન-ી- --------------------------- તને ડાન્સ કરવાનું પસંદ નથી. 0
ત-ે -ાન્સ----ાનુ---સ---નથ---| તન- ડ-ન-સ કરવ-ન-- પસ-દ નથ-. | ત-ે ડ-ન-સ ક-વ-ન-ં પ-ં- ન-ી- | ----------------------------- તને ડાન્સ કરવાનું પસંદ નથી. |

Kreolikielet

Tiesitkö, että eteläisellä Tyynellämerellä puhutaan saksaa? Ihan totta! Joissakin osissa Papua-UuttaGuineaa ja Australiaa ihmiset puhuvat Unserdeutsch -kieltä. Se on kreolikieli. Kreolikieliä syntyy kielten kosketustilanteissa. Eli silloin kun useat eri kielet kohtaavat toisensa. Nyt monet kreolikielet ovat lähes kadonneet. Mutta maailmassa on edelleen 15 miljoonaa kreolikielen puhujaa. Kreolikielet ovat aina äidinkieliä. Se on eri asia kuin pidgin-kielet. Pidgin-kielet ovat hyvin yksinkertaisia puhekieliä. Ne kelpaavat ainoastaan alhaisen tason viestintään. Useimmat kreolikielet saivat alkunsa siirtomaa-ajalla. Sen vuoksi kreolikielet perustuvat usein eurooppalaisiin kieliin. Yksi kreolikielille luonteenomainen piirre on rajoitettu sanavarasto. Kreolikielillä on myös oma äänneoppi. Kreolikielten kielioppi on erittäin yksinkertainen. Puhujat eivät yksinkertaisesti välitä monimutkaisista säännöistä. Jokainen kreolikieli on tärkeä osa kansallista identiteettiä. Sen seurauksena on olemassa paljon kreolikielillä kirjoitettua kirjallisuutta. Kreolikielet ovat erityisen kiinnostavia kielentutkijoille. Tämä johtuu siitä, että ne osoittavat, miten kielet kehittyvät ja myöhemmin kuolevat. Kielen kehitystä voidaan siis tutkia kreolikielten kautta. Ne osoittavat myös, että kielet voivat muuttua ja sopeutua. Kreolikielten tutkimusta kutsutaan englanniksi nimillä Creolistics ja Creology - kreolikielten tutkimus. Yksi kaikkein tunnetuimmista kreolinkielisistä lauseista tulee Jamaikalta. Bob Marley teki sen tunnetuksi – tunnetko sinä sen? Se on No woman, no cry! (= Älä itke, nainen!)