Lauseita

fi Tavaratalossa   »   el Στο κατάστημα

52 [viisikymmentäkaksi]

Tavaratalossa

Tavaratalossa

52 [πενήντα δύο]

52 [penḗnta dýo]

Στο κατάστημα

[Sto katástēma]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi kreikka Toista Lisää
Mennäänkö tavarataloon? Π-με--ε-έ---π-λυκατάστ---; Πάμε σε ένα πολυκατάστημα; Π-μ- σ- έ-α π-λ-κ-τ-σ-η-α- -------------------------- Πάμε σε ένα πολυκατάστημα; 0
Pám- s- --a pol----ást---? Páme se éna polykatástēma? P-m- s- é-a p-l-k-t-s-ē-a- -------------------------- Páme se éna polykatástēma?
Minun täytyy tehdä ostoksia. Π----ι να-ψω--σ-. Πρέπει να ψωνίσω. Π-έ-ε- ν- ψ-ν-σ-. ----------------- Πρέπει να ψωνίσω. 0
P--p-- ----sōní-ō. Prépei na psōnísō. P-é-e- n- p-ō-í-ō- ------------------ Prépei na psōnísō.
Haluan ostaa paljon. Θ-λω-ν----νίσ- π--λά π-άγματ-. Θέλω να ψωνίσω πολλά πράγματα. Θ-λ- ν- ψ-ν-σ- π-λ-ά π-ά-μ-τ-. ------------------------------ Θέλω να ψωνίσω πολλά πράγματα. 0
Thél- -a psōní------l---rá--ata. Thélō na psōnísō pollá prágmata. T-é-ō n- p-ō-í-ō p-l-á p-á-m-t-. -------------------------------- Thélō na psōnísō pollá prágmata.
Missä ovat toimistotarvikkeet? Πού--ί-α--τα----- γρ-φεί-υ; Πού είναι τα είδη γραφείου; Π-ύ ε-ν-ι τ- ε-δ- γ-α-ε-ο-; --------------------------- Πού είναι τα είδη γραφείου; 0
Po- -í-------e--ē ----heí-u? Poú eínai ta eídē grapheíou? P-ú e-n-i t- e-d- g-a-h-í-u- ---------------------------- Poú eínai ta eídē grapheíou?
Tarvitsen kirjekuoria ja kirjepaperia. Χ-ει-ζ---ι φ--έλ-υ- -α--χ-ρ---α----ο---φί-ς. Χρειάζομαι φακέλους και χαρτί αλληλογραφίας. Χ-ε-ά-ο-α- φ-κ-λ-υ- κ-ι χ-ρ-ί α-λ-λ-γ-α-ί-ς- -------------------------------------------- Χρειάζομαι φακέλους και χαρτί αλληλογραφίας. 0
C--ei-zomai -h---lou- --- ch--tí -l--l-g-a-h-as. Chreiázomai phakélous kai chartí allēlographías. C-r-i-z-m-i p-a-é-o-s k-i c-a-t- a-l-l-g-a-h-a-. ------------------------------------------------ Chreiázomai phakélous kai chartí allēlographías.
Tarvitsen kuulakärkikyniä ja tusseja. Χρ-ιά-ο-α- σ--λό------α-καδ-ρο--. Χρειάζομαι στυλό και μαρκαδόρους. Χ-ε-ά-ο-α- σ-υ-ό κ-ι μ-ρ-α-ό-ο-ς- --------------------------------- Χρειάζομαι στυλό και μαρκαδόρους. 0
Chreiá-o--- -t-ló --i-ma---d-r---. Chreiázomai styló kai markadórous. C-r-i-z-m-i s-y-ó k-i m-r-a-ó-o-s- ---------------------------------- Chreiázomai styló kai markadórous.
Missä huonekalut ovat? Πού -ίν-ι τ---π-πλα; Πού είναι τα έπιπλα; Π-ύ ε-ν-ι τ- έ-ι-λ-; -------------------- Πού είναι τα έπιπλα; 0
Poú--í----t- --i-la? Poú eínai ta épipla? P-ú e-n-i t- é-i-l-? -------------------- Poú eínai ta épipla?
Tarvitsen kaapin ja laatikoston. Χρ--ά-ομα- -ί- -το-λάπ- -αι--ί- -----ιέρ-. Χρειάζομαι μία ντουλάπα και μία σιφονιέρα. Χ-ε-ά-ο-α- μ-α ν-ο-λ-π- κ-ι μ-α σ-φ-ν-έ-α- ------------------------------------------ Χρειάζομαι μία ντουλάπα και μία σιφονιέρα. 0
Chrei--o-a- mía ---u-ápa-k---mí- -----nié-a. Chreiázomai mía ntoulápa kai mía siphoniéra. C-r-i-z-m-i m-a n-o-l-p- k-i m-a s-p-o-i-r-. -------------------------------------------- Chreiázomai mía ntoulápa kai mía siphoniéra.
Tarvitsen kirjoituspöydän ja hyllyn. Χρε--ζ-μαι έ-- γ--φ-ίο --- --α -α-ι-ρα. Χρειάζομαι ένα γραφείο και μία ραφιέρα. Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-α-ε-ο κ-ι μ-α ρ-φ-έ-α- --------------------------------------- Χρειάζομαι ένα γραφείο και μία ραφιέρα. 0
C---i----ai -na---aph--o --- --a r-------. Chreiázomai éna grapheío kai mía raphiéra. C-r-i-z-m-i é-a g-a-h-í- k-i m-a r-p-i-r-. ------------------------------------------ Chreiázomai éna grapheío kai mía raphiéra.
Missä lelut ovat? Π-ύ---να- -α---ιχ-ίδ-α; Πού είναι τα παιχνίδια; Π-ύ ε-ν-ι τ- π-ι-ν-δ-α- ----------------------- Πού είναι τα παιχνίδια; 0
P-- --na--t---a--hní--a? Poú eínai ta paichnídia? P-ú e-n-i t- p-i-h-í-i-? ------------------------ Poú eínai ta paichnídia?
Tarvitsen nuken ja nallen. Χρε-άζ-μα- μ-- κ-ύ--α και ένα-αρ-ουδά-ι. Χρειάζομαι μία κούκλα και ένα αρκουδάκι. Χ-ε-ά-ο-α- μ-α κ-ύ-λ- κ-ι έ-α α-κ-υ-ά-ι- ---------------------------------------- Χρειάζομαι μία κούκλα και ένα αρκουδάκι. 0
C-re--zo--- mía k-ú-l--k--------r---dá-i. Chreiázomai mía koúkla kai éna arkoudáki. C-r-i-z-m-i m-a k-ú-l- k-i é-a a-k-u-á-i- ----------------------------------------- Chreiázomai mía koúkla kai éna arkoudáki.
Tarvitsen jalkapallon ja šakkipelin. Χ----ζομ-ι -ί--μπ-λα πο----αί-ο- κα--ένα--κάκι. Χρειάζομαι μία μπάλα ποδοσφαίρου και ένα σκάκι. Χ-ε-ά-ο-α- μ-α μ-ά-α π-δ-σ-α-ρ-υ κ-ι έ-α σ-ά-ι- ----------------------------------------------- Χρειάζομαι μία μπάλα ποδοσφαίρου και ένα σκάκι. 0
C---iá----i --- -p-l- -o--s-haí-o- -ai--n- ---k-. Chreiázomai mía mpála podosphaírou kai éna skáki. C-r-i-z-m-i m-a m-á-a p-d-s-h-í-o- k-i é-a s-á-i- ------------------------------------------------- Chreiázomai mía mpála podosphaírou kai éna skáki.
Missä työkalut ovat? Π-- ----- -α-ε-γα-εί-; Πού είναι τα εργαλεία; Π-ύ ε-ν-ι τ- ε-γ-λ-ί-; ---------------------- Πού είναι τα εργαλεία; 0
P-- -------a -rg-l---? Poú eínai ta ergaleía? P-ú e-n-i t- e-g-l-í-? ---------------------- Poú eínai ta ergaleía?
Tarvitsen vasaran ja pihdit. Χρ--ά--μαι-έν--σ--ρ--κ-- μία--έ-σ-. Χρειάζομαι ένα σφυρί και μία πένσα. Χ-ε-ά-ο-α- έ-α σ-υ-ί κ-ι μ-α π-ν-α- ----------------------------------- Χρειάζομαι ένα σφυρί και μία πένσα. 0
Ch-----o-ai -n---ph--í k-- mía--é-sa. Chreiázomai éna sphyrí kai mía pénsa. C-r-i-z-m-i é-a s-h-r- k-i m-a p-n-a- ------------------------------------- Chreiázomai éna sphyrí kai mía pénsa.
Tarvitsen poran ja ruuvimeisselin. Χ---ά--------α ------ι-κ----να κ--σ-βίδι. Χρειάζομαι ένα τρυπάνι και ένα κατσαβίδι. Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-υ-ά-ι κ-ι έ-α κ-τ-α-ί-ι- ----------------------------------------- Χρειάζομαι ένα τρυπάνι και ένα κατσαβίδι. 0
Ch-eiázo--i én- --y-án--k---éna k-t-a-ídi. Chreiázomai éna trypáni kai éna katsabídi. C-r-i-z-m-i é-a t-y-á-i k-i é-a k-t-a-í-i- ------------------------------------------ Chreiázomai éna trypáni kai éna katsabídi.
Missä korut ovat? Π---είναι-τ- κ--μήμ---; Πού είναι τα κοσμήματα; Π-ύ ε-ν-ι τ- κ-σ-ή-α-α- ----------------------- Πού είναι τα κοσμήματα; 0
P---eí-ai t--ko--ḗm-ta? Poú eínai ta kosmḗmata? P-ú e-n-i t- k-s-ḗ-a-a- ----------------------- Poú eínai ta kosmḗmata?
Tarvitsen kaulaketjun ja rannekorun. Χρ-ι--ομ-ι-μ-- αλ-σ-δ---α---ν--β---ι-λ-. Χρειάζομαι μία αλυσίδα και ένα βραχιόλι. Χ-ε-ά-ο-α- μ-α α-υ-ί-α κ-ι έ-α β-α-ι-λ-. ---------------------------------------- Χρειάζομαι μία αλυσίδα και ένα βραχιόλι. 0
Ch-e-á----- m-- al--ída-k-- -n---ra--iól-. Chreiázomai mía alysída kai éna brachióli. C-r-i-z-m-i m-a a-y-í-a k-i é-a b-a-h-ó-i- ------------------------------------------ Chreiázomai mía alysída kai éna brachióli.
Tarvitsen sormuksen ja korvakorut. Χ-----ο--ι--ν- δα--υλί-ι--αι-σ----αρί-ια. Χρειάζομαι ένα δαχτυλίδι και σκουλαρίκια. Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-χ-υ-ί-ι κ-ι σ-ο-λ-ρ-κ-α- ----------------------------------------- Χρειάζομαι ένα δαχτυλίδι και σκουλαρίκια. 0
C--e--zoma--é-- -a-ht--ídi -a- sk----rík--. Chreiázomai éna dachtylídi kai skoularíkia. C-r-i-z-m-i é-a d-c-t-l-d- k-i s-o-l-r-k-a- ------------------------------------------- Chreiázomai éna dachtylídi kai skoularíkia.

Naiset ovat kielellisesti lahjakkaampia kuin miehet!

Naiset ovat juuri yhtä älykkäitä kuin miehet. Molemmilla on keskimäärin sama älykkyysosamäärä. Mutta sukupuolet ovat taitavia eri asioissa. Miesten kolmiulotteinen ajattelu on esimerkiksi parempi. He ovat myös parempia ratkaisemaan matemaattisia ongelmia. Naisilla taas on parempi muisti. Ja he hallitsevat paremmin kieliä. Naiset tekevät vähemmän virheitä oikeinkirjoituksessa ja kieliopissa. Heillä on myös laajempi sanavarasto, ja he lukevat sujuvammin. Siksi he tavallisesti saavat parempia tuloksia kielitesteissä. Naisten kielellinen etevyys johtuu aivoista. Miehen ja naisen aivot ovat järjestyneet eri lailla. Vasen aivopuolisko vastaa kielestä. Tämä alue ohjaa kielellisiä prosesseja. Siitä huolimatta naiset käyttävät molempia aivopuoliskoja tuottaessaan puhetta. Sen lisäksi heidän aivojensa molemmat puoliskot kykenevät vaihtamaan ajatuksia paremmin. Naisen aivot ovat siis aktiivisempia puheen tuottamisessa. Ja naiset voivat tuottaa puhetta tehokkaammin. Sitä, miten aivot eroavat, ei vielä tunneta. Jotkut tiedemiehet uskovat, että syy löytyy biologiasta. Naisen ja miehen perintötekijät vaikuttavat aivojen kehittymiseen. Naiset ja miehet ovat sellaisia kuin ovat hormonien takia. Toiset sanovat, että kasvatuksemme vaikuttaa kehitykseemme. Tyttövauvoille puhutaan ja luetaan enemmän. Nuoret pojat saavat toisaalta enemmän teknisiä leluja. Voi olla, että ympäristömme muokkaa aivojamme. Toisaalta kaikkialla maailmassa on tiettyjä eroavuuksia. Ja lapsia kasvatetaan eri lailla joka kulttuurissa…