શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Around the house   »   bg Вкъщи

17 [સત્તર]

Around the house

Around the house

17 [седемнайсет]

17 [sedemnayset]

Вкъщи

[Vkyshchi]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
અહીં અમારું ઘર છે. Тук е н-ш-та---щ-. Тук е нашата къща. Т-к е н-ш-т- к-щ-. ------------------ Тук е нашата къща. 0
T-k-y-----h--a-k--hch-. Tuk ye nashata kyshcha. T-k y- n-s-a-a k-s-c-a- ----------------------- Tuk ye nashata kyshcha.
ઉપર છત છે. Г-ре е п-кр-въ-. Горе е покривът. Г-р- е п-к-и-ъ-. ---------------- Горе е покривът. 0
Go------p--r--y-. Gore ye pokrivyt. G-r- y- p-k-i-y-. ----------------- Gore ye pokrivyt.
નીચે ભોંયરું છે. Д-лу е-----то. Долу е мазето. Д-л- е м-з-т-. -------------- Долу е мазето. 0
D--u y---az-t-. Dolu ye mazeto. D-l- y- m-z-t-. --------------- Dolu ye mazeto.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. З-д къ---- има ---дин-. Зад къщата има градина. З-д к-щ-т- и-а г-а-и-а- ----------------------- Зад къщата има градина. 0
Za- kysh--ata---- g------. Zad kyshchata ima gradina. Z-d k-s-c-a-a i-a g-a-i-a- -------------------------- Zad kyshchata ima gradina.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. П-е---ъщ--а -я-а---и--. Пред къщата няма улица. П-е- к-щ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред къщата няма улица. 0
Pr-d-ky-h----- n---- -li---. Pred kyshchata nyama ulitsa. P-e- k-s-c-a-a n-a-a u-i-s-. ---------------------------- Pred kyshchata nyama ulitsa.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. Д---ъщ--а-им- д--ве--. До къщата има дървета. Д- к-щ-т- и-а д-р-е-а- ---------------------- До къщата има дървета. 0
D--k-s-chata -m---yrv-t-. Do kyshchata ima dyrveta. D- k-s-c-a-a i-a d-r-e-a- ------------------------- Do kyshchata ima dyrveta.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. Ту- - мо-то--и-и--. Тук е моето жилище. Т-к е м-е-о ж-л-щ-. ------------------- Тук е моето жилище. 0
T-k-y---o-t- zhi-----h-. Tuk ye moeto zhilishche. T-k y- m-e-o z-i-i-h-h-. ------------------------ Tuk ye moeto zhilishche.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. Т---са-к------ ---а----. Тук са кухнята и банята. Т-к с- к-х-я-а и б-н-т-. ------------------------ Тук са кухнята и банята. 0
Tu--------hn--ta - -a-yat-. Tuk sa kukhnyata i banyata. T-k s- k-k-n-a-a i b-n-a-a- --------------------------- Tuk sa kukhnyata i banyata.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. Там-с--в-ек----в-а---и с--лн--а. Там са всекидневната и спалнята. Т-м с- в-е-и-н-в-а-а и с-а-н-т-. -------------------------------- Там са всекидневната и спалнята. 0
T----a---ekid--vnata-------nya-a. Tam sa vsekidnevnata i spalnyata. T-m s- v-e-i-n-v-a-a i s-a-n-a-a- --------------------------------- Tam sa vsekidnevnata i spalnyata.
આગળનો દરવાજો બંધ છે. В-о--ат- вр--а е -а-во--н-. Входната врата е затворена. В-о-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Входната врата е затворена. 0
V--o----- -ra-- y- ---v-rena. Vkhodnata vrata ye zatvorena. V-h-d-a-a v-a-a y- z-t-o-e-a- ----------------------------- Vkhodnata vrata ye zatvorena.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. Н---р-з--цит---- -тв-рен-. Но прозорците са отворени. Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците са отворени. 0
No--r--ort-it--s- ot--re--. No prozortsite sa otvoreni. N- p-o-o-t-i-e s- o-v-r-n-. --------------------------- No prozortsite sa otvoreni.
આજે ગરમી છે. Д----- г--ещо. Днес е горещо. Д-е- е г-р-щ-. -------------- Днес е горещо. 0
D-es--e go--s-ch-. Dnes ye goreshcho. D-e- y- g-r-s-c-o- ------------------ Dnes ye goreshcho.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. Н-- влиз--е --в --------в-ат-. Ние влизаме във всекидневната. Н-е в-и-а-е в-в в-е-и-н-в-а-а- ------------------------------ Ние влизаме във всекидневната. 0
N-e v-i-a----y----e-i---vna-a. Nie vlizame vyv vsekidnevnata. N-e v-i-a-e v-v v-e-i-n-v-a-a- ------------------------------ Nie vlizame vyv vsekidnevnata.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. Т-м има-д--а--и---т-ойл-/-к--с--. Там има диван и фотьойл / кресло. Т-м и-а д-в-н и ф-т-о-л / к-е-л-. --------------------------------- Там има диван и фотьойл / кресло. 0
Ta---ma div-n-i -o----l---k-e-l-. Tam ima divan i fotьoyl / kreslo. T-m i-a d-v-n i f-t-o-l / k-e-l-. --------------------------------- Tam ima divan i fotьoyl / kreslo.
તમે બેસો! Се--е--! Седнете! С-д-е-е- -------- Седнете! 0
Sed-et-! Sednete! S-d-e-e- -------- Sednete!
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. Т---- моя- комп-тър. Там е моят компютър. Т-м е м-я- к-м-ю-ъ-. -------------------- Там е моят компютър. 0
Tam-y- m--at-kompyut--. Tam ye moyat kompyutyr. T-m y- m-y-t k-m-y-t-r- ----------------------- Tam ye moyat kompyutyr.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. Там---моя-а стере---редба. Там е моята стерео-уредба. Т-м е м-я-а с-е-е---р-д-а- -------------------------- Там е моята стерео-уредба. 0
Ta- y--mo---a--t-r-----e-ba. Tam ye moyata stereo-uredba. T-m y- m-y-t- s-e-e---r-d-a- ---------------------------- Tam ye moyata stereo-uredba.
ટીવી એકદમ નવું છે. Тел------ъ--е----с-- --в. Телевизорът е съвсем нов. Т-л-в-з-р-т е с-в-е- н-в- ------------------------- Телевизорът е съвсем нов. 0
Tele------- ---s-v--- nov. Televizoryt ye syvsem nov. T-l-v-z-r-t y- s-v-e- n-v- -------------------------- Televizoryt ye syvsem nov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -