શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Around the house   »   he ‫בבית‬

17 [સત્તર]

Around the house

Around the house

‫17 [שבע עשרה]‬

17 [shva essreh]

‫בבית‬

[babait]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
અહીં અમારું ઘર છે. ‫-----י----נו.‬ ‫זה הבית שלנו.‬ ‫-ה ה-י- ש-נ-.- --------------- ‫זה הבית שלנו.‬ 0
z-h -abait ssel-nu. zeh habait sselanu. z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
ઉપર છત છે. ‫--על- ---.‬ ‫למעלה הגג.‬ ‫-מ-ל- ה-ג-‬ ------------ ‫למעלה הגג.‬ 0
l-m-'lah ha---. lema'lah hagag. l-m-'-a- h-g-g- --------------- lema'lah hagag.
નીચે ભોંયરું છે. ‫למ----מר-ף-‬ ‫למטה המרתף.‬ ‫-מ-ה ה-ר-ף-‬ ------------- ‫למטה המרתף.‬ 0
lema-a- ha--r---. lematah hamartef. l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. ‫-אח--- -בי--י- ---‬ ‫מאחורי הבית יש גן.‬ ‫-א-ו-י ה-י- י- ג-.- -------------------- ‫מאחורי הבית יש גן.‬ 0
m--ax-----ab--t y-sh --n. me'axori habait yesh gan. m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n- ------------------------- me'axori habait yesh gan.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. ‫אי----ני הבית--חוב-‬ ‫אין לפני הבית רחוב.‬ ‫-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.- --------------------- ‫אין לפני הבית רחוב.‬ 0
eyn--ifn-- h--a-- r-x-v. eyn lifney habait rexov. e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. ‫-מוך -ב-- יש -צים-‬ ‫סמוך לבית יש עצים.‬ ‫-מ-ך ל-י- י- ע-י-.- -------------------- ‫סמוך לבית יש עצים.‬ 0
sam-kh l---it----h --si-. samukh labait yesh etsim. s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. ‫ז---ד-רה --י-‬ ‫זו הדירה שלי.‬ ‫-ו ה-י-ה ש-י-‬ --------------- ‫זו הדירה שלי.‬ 0
zo-ha---ah------. zo hadirah shely. z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. ‫------בח וזה ח-- הא---י-.‬ ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ ‫-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-‬ --------------------------- ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ 0
z-h-h-m-t-ax w'zeh--a-ar---'amb-ti--. zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah. z-h h-m-t-a- w-z-h x-d-r h-'-m-a-i-h- ------------------------------------- zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. ‫שם נמצ--ם -ד- ----ר-ם--חד- השינ--‬ ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ ‫-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-‬ ----------------------------------- ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ 0
sham ni-tsa'-m-xadar-ham----i- w'xa-ar ----eyn-h. sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah. s-a- n-m-s-'-m x-d-r h-m-g-r-m w-x-d-r h-s-e-n-h- ------------------------------------------------- sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
આગળનો દરવાજો બંધ છે. ‫ה-ל- ---רה-‬ ‫הדלת סגורה.‬ ‫-ד-ת ס-ו-ה-‬ ------------- ‫הדלת סגורה.‬ 0
hadelet -g-ra-. hadelet sgurah. h-d-l-t s-u-a-. --------------- hadelet sgurah.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. ‫אב- ה----ות-פ-ו-י-.‬ ‫אבל החלונות פתוחים.‬ ‫-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.- --------------------- ‫אבל החלונות פתוחים.‬ 0
av-l h---lo--- ptux-m. aval haxalonot ptuxim. a-a- h-x-l-n-t p-u-i-. ---------------------- aval haxalonot ptuxim.
આજે ગરમી છે. ‫-ם -יום-‬ ‫חם היום.‬ ‫-ם ה-ו-.- ---------- ‫חם היום.‬ 0
x-m-h--o-. xam hayom. x-m h-y-m- ---------- xam hayom.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. ‫אנח-ו -ו--ים--חדר -מ--ר-ם.‬ ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ ‫-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ 0
a-ax-u -o--him-le-a-a-----eg-r-m. anaxnu holkhim lexadar hamegurim. a-a-n- h-l-h-m l-x-d-r h-m-g-r-m- --------------------------------- anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. ‫י- ש------וכו-ס--‬ ‫יש שם ספה וכורסא.‬ ‫-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.- ------------------- ‫יש שם ספה וכורסא.‬ 0
y-sh sh-m --pah-w'k-r--. yesh sham sapah w'kursa. y-s- s-a- s-p-h w-k-r-a- ------------------------ yesh sham sapah w'kursa.
તમે બેસો! ‫-- --- בבק--!‬ ‫שב / י בבקשה!‬ ‫-ב / י ב-ק-ה-‬ --------------- ‫שב / י בבקשה!‬ 0
s-ev/sh-i-b----a-h--! shev/shvi b'vaqashah! s-e-/-h-i b-v-q-s-a-! --------------------- shev/shvi b'vaqashah!
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. ‫שם נ-------ש---לי-‬ ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ ‫-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-‬ -------------------- ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ 0
sham-n-mtsa--a----hev--h-li. sham nimtsa hamaxshev sheli. s-a- n-m-s- h-m-x-h-v s-e-i- ---------------------------- sham nimtsa hamaxshev sheli.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. ‫---מער-ת ה--ר-א----י-‬ ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ ‫-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-‬ ----------------------- ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ 0
s----m---rek--- -----r-'------i. sham ma'arekhet hasteri'o sheli. s-a- m-'-r-k-e- h-s-e-i-o s-e-i- -------------------------------- sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
ટીવી એકદમ નવું છે. ‫ה--וו-זיה-ח-ש--לג---.‬ ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ ‫-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-‬ ----------------------- ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ 0
h-t-lewiz--h-xa-a------eg-----. hatelewiziah xadashah legamrey. h-t-l-w-z-a- x-d-s-a- l-g-m-e-. ------------------------------- hatelewiziah xadashah legamrey.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -