શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Around the house   »   sr У кући

17 [સત્તર]

Around the house

Around the house

17 [седамнаест]

17 [sedamnaest]

У кући

[U kući]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
અહીં અમારું ઘર છે. О-де је----- -у-а. Овде је наша кућа. О-д- ј- н-ш- к-ћ-. ------------------ Овде је наша кућа. 0
Ovd--j-----a --c-a. Ovde je naša kuc-a. O-d- j- n-š- k-c-a- ------------------- Ovde je naša kuća.
ઉપર છત છે. Горе ј---р--. Горе је кров. Г-р- ј- к-о-. ------------- Горе је кров. 0
G--e j--kro-. Gore je krov. G-r- j- k-o-. ------------- Gore je krov.
નીચે ભોંયરું છે. До-- је---друм. Доле је подрум. Д-л- ј- п-д-у-. --------------- Доле је подрум. 0
D-le j---o-r--. Dole je podrum. D-l- j- p-d-u-. --------------- Dole je podrum.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. И-а к-ће--- вр-. Иза куће је врт. И-а к-ћ- ј- в-т- ---------------- Иза куће је врт. 0
Iza---c---je-vr-. Iza kuc-e je vrt. I-a k-c-e j- v-t- ----------------- Iza kuće je vrt.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. Пр-- кућом --м- -л--е. Пред кућом нема улице. П-е- к-ћ-м н-м- у-и-е- ---------------------- Пред кућом нема улице. 0
P-e- ku---- -e-- u---e. Pred kuc-om nema ulice. P-e- k-c-o- n-m- u-i-e- ----------------------- Pred kućom nema ulice.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. П---- --ће--е-------. Поред куће је дрвеће. П-р-д к-ћ- ј- д-в-ћ-. --------------------- Поред куће је дрвеће. 0
Po--d-k--́- -- d-vec--. Pored kuc-e je drvec-e. P-r-d k-c-e j- d-v-c-e- ----------------------- Pored kuće je drveće.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. О--- ј--м-ј с-а-. Овде је мој стан. О-д- ј- м-ј с-а-. ----------------- Овде је мој стан. 0
Ovde--- m-- stan. Ovde je moj stan. O-d- j- m-j s-a-. ----------------- Ovde je moj stan.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. Ов----- кухи---и-к--а----. Овде су кухиња и купатило. О-д- с- к-х-њ- и к-п-т-л-. -------------------------- Овде су кухиња и купатило. 0
Ov-e su--u---j- i -upa--lo. Ovde su kuhinja i kupatilo. O-d- s- k-h-n-a i k-p-t-l-. --------------------------- Ovde su kuhinja i kupatilo.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. Т-м- ј----е-н- со-а - -паваћ--с--а. Тамо је дневна соба и спаваћа соба. Т-м- ј- д-е-н- с-б- и с-а-а-а с-б-. ----------------------------------- Тамо је дневна соба и спаваћа соба. 0
Tam--je--n-v-a ---a - -pava-́a s-b-. Tamo je dnevna soba i spavac-a soba. T-m- j- d-e-n- s-b- i s-a-a-́- s-b-. ------------------------------------ Tamo je dnevna soba i spavaća soba.
આગળનો દરવાજો બંધ છે. Вр-т- к-ће с--за----е--. Врата куће су затворена. В-а-а к-ћ- с- з-т-о-е-а- ------------------------ Врата куће су затворена. 0
Vr-t- -uc---su za-v-r-na. Vrata kuc-e su zatvorena. V-a-a k-c-e s- z-t-o-e-a- ------------------------- Vrata kuće su zatvorena.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. А-- п---о----- о-в-р-ни. Али прозори су отворени. А-и п-о-о-и с- о-в-р-н-. ------------------------ Али прозори су отворени. 0
A-i ---zor---- -t---e-i. Ali prozori su otvoreni. A-i p-o-o-i s- o-v-r-n-. ------------------------ Ali prozori su otvoreni.
આજે ગરમી છે. Да--с ј- -----. Данас је вруће. Д-н-с ј- в-у-е- --------------- Данас је вруће. 0
D-n-- -e vru-́e. Danas je vruc-e. D-n-s j- v-u-́-. ---------------- Danas je vruće.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. Ми-и--м- у --е-----о--. Ми идемо у дневну собу. М- и-е-о у д-е-н- с-б-. ----------------------- Ми идемо у дневну собу. 0
M- i-emo-u-d-ev-u --bu. Mi idemo u dnevnu sobu. M- i-e-o u d-e-n- s-b-. ----------------------- Mi idemo u dnevnu sobu.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. Тамо с---о---и-ф---ља. Тамо су софа и фотеља. Т-м- с- с-ф- и ф-т-љ-. ---------------------- Тамо су софа и фотеља. 0
Ta-- su -ofa ---o-e--a. Tamo su sofa i fotelja. T-m- s- s-f- i f-t-l-a- ----------------------- Tamo su sofa i fotelja.
તમે બેસો! Се-----! Седните! С-д-и-е- -------- Седните! 0
Se-n---! Sednite! S-d-i-e- -------- Sednite!
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. Тамо ст-ји -ој--омп--тер. Тамо стоји мој компјутер. Т-м- с-о-и м-ј к-м-ј-т-р- ------------------------- Тамо стоји мој компјутер. 0
Ta---s---i -o------ju--r. Tamo stoji moj kompjuter. T-m- s-o-i m-j k-m-j-t-r- ------------------------- Tamo stoji moj kompjuter.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. Т--- --о---мо-- ------а -----а. Тамо стоји моја музичка линија. Т-м- с-о-и м-ј- м-з-ч-а л-н-ј-. ------------------------------- Тамо стоји моја музичка линија. 0
Ta-o-stoji---j-----ičk--l--i-a. Tamo stoji moja muzička linija. T-m- s-o-i m-j- m-z-č-a l-n-j-. ------------------------------- Tamo stoji moja muzička linija.
ટીવી એકદમ નવું છે. Теле---о- -- пот-у-о -ов. Телевизор је потпуно нов. Т-л-в-з-р ј- п-т-у-о н-в- ------------------------- Телевизор је потпуно нов. 0
Telev--or--e po--u-- nov. Televizor je potpuno nov. T-l-v-z-r j- p-t-u-o n-v- ------------------------- Televizor je potpuno nov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -