શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઘરમાં   »   ka სახლში

17 [સત્તર]

ઘરમાં

ઘરમાં

17 [ჩვიდმეტი]

17 [chvidmet'i]

სახლში

sakhlshi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
અહીં અમારું ઘર છે. აქ--რი--ჩ-ენი -ა--ი. ა_ ა___ ჩ____ ს_____ ა- ა-ი- ჩ-ე-ი ს-ხ-ი- -------------------- აქ არის ჩვენი სახლი. 0
a- a--s chve-- sa----. a_ a___ c_____ s______ a- a-i- c-v-n- s-k-l-. ---------------------- ak aris chveni sakhli.
ઉપર છત છે. ზე--თ --ხუ----ა. ზ____ ს_________ ზ-მ-თ ს-ხ-რ-ვ-ა- ---------------- ზემოთ სახურავია. 0
z-----s-kh-r-vi-. z____ s__________ z-m-t s-k-u-a-i-. ----------------- zemot sakhuravia.
નીચે ભોંયરું છે. ქ----- ს--დ-ფია. ქ_____ ს________ ქ-ე-ო- ს-რ-ა-ი-. ---------------- ქვემოთ სარდაფია. 0
kv---t -a-d-pi-. k_____ s________ k-e-o- s-r-a-i-. ---------------- kvemot sardapia.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. ს-ხ--ს --ან -აღი-. ს_____ უ___ ბ_____ ს-ხ-ი- უ-ა- ბ-ღ-ა- ------------------ სახლის უკან ბაღია. 0
s-kh--s--k--- b--h--. s______ u____ b______ s-k-l-s u-'-n b-g-i-. --------------------- sakhlis uk'an baghia.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. ს-ხ-ი- წი--არ-არ-- ქუ--. ს_____ წ__ ა_ ა___ ქ____ ს-ხ-ი- წ-ნ ა- ა-ი- ქ-ჩ-. ------------------------ სახლის წინ არ არის ქუჩა. 0
s--------s-----r ar-s-k---a. s______ t____ a_ a___ k_____ s-k-l-s t-'-n a- a-i- k-c-a- ---------------------------- sakhlis ts'in ar aris kucha.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. სა---ს გვე---ე--ეე-ი-. ს_____ გ______ ხ______ ს-ხ-ი- გ-ე-დ-ე ხ-ე-ი-. ---------------------- სახლის გვერდზე ხეებია. 0
s-khlis -v-rd-e -h---i-. s______ g______ k_______ s-k-l-s g-e-d-e k-e-b-a- ------------------------ sakhlis gverdze kheebia.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. აქ---მი ბინა-. ა_ ჩ___ ბ_____ ა- ჩ-მ- ბ-ნ-ა- -------------- აქ ჩემი ბინაა. 0
ak-ch--i b--aa. a_ c____ b_____ a- c-e-i b-n-a- --------------- ak chemi binaa.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. აქ არ-- -ა-ზარ-უ-ო--- -ბა-ანა. ა_ ა___ ს_________ დ_ ა_______ ა- ა-ი- ს-მ-ა-ე-ლ- დ- ა-ა-ა-ა- ------------------------------ აქ არის სამზარეულო და აბაზანა. 0
ak--r-s-samz-re-lo--- -b--a-a. a_ a___ s_________ d_ a_______ a- a-i- s-m-a-e-l- d- a-a-a-a- ------------------------------ ak aris samzareulo da abazana.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. ი- ა-ი- მ----ები -ა--ა--ნ------ო--ხი. ი_ ა___ მ_______ დ_ ს_________ ო_____ ი- ა-ი- მ-ს-ღ-ბ- დ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ო-ა-ი- ------------------------------------- იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი. 0
ik------mis--he-i -a --d----b--i --a-h-. i_ a___ m________ d_ s__________ o______ i- a-i- m-s-g-e-i d- s-d-i-e-e-i o-a-h-. ---------------------------------------- ik aris misaghebi da sadzinebeli otakhi.
આગળનો દરવાજો બંધ છે. სახლის --რი დ----ილ--. ს_____ კ___ დ_________ ს-ხ-ი- კ-რ- დ-კ-ტ-ლ-ა- ---------------------- სახლის კარი დაკეტილია. 0
s-kh------ar---a-'-t----a. s______ k____ d___________ s-k-l-s k-a-i d-k-e-'-l-a- -------------------------- sakhlis k'ari dak'et'ilia.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. მ-გ-ამ-ფ-ნ-რ-ბ- ---ა. მ_____ ფ_______ ღ____ მ-გ-ა- ფ-ნ-რ-ბ- ღ-ა-. --------------------- მაგრამ ფანჯრები ღიაა. 0
m--r-m--a--reb- gh--a. m_____ p_______ g_____ m-g-a- p-n-r-b- g-i-a- ---------------------- magram panjrebi ghiaa.
આજે ગરમી છે. დღ-ს --ელ-. დ___ ც_____ დ-ე- ც-ე-ა- ----------- დღეს ცხელა. 0
dg-es-t-kh-l-. d____ t_______ d-h-s t-k-e-a- -------------- dghes tskhela.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. ჩ-ენ--ა-ტ-----ო--ხ-- -ი-დ-ვა-. ჩ___ ს_______ ო_____ მ________ ჩ-ე- ს-ს-უ-რ- ო-ა-შ- მ-ვ-ი-ა-. ------------------------------ ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ. 0
ch----s---'---o--t-khsh--m---iv--. c____ s________ o_______ m________ c-v-n s-s-'-m-o o-a-h-h- m-v-i-a-. ---------------------------------- chven sast'umro otakhshi mivdivat.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. ი--ა--ს-----ნი-დ--ს-ვარძელი. ი_ ა___ დ_____ დ_ ს_________ ი- ა-ი- დ-ვ-ნ- დ- ს-ვ-რ-ე-ი- ---------------------------- იქ არის დივანი და სავარძელი. 0
i- a--s di---- -- sa----z-li. i_ a___ d_____ d_ s__________ i- a-i- d-v-n- d- s-v-r-z-l-. ----------------------------- ik aris divani da savardzeli.
તમે બેસો! დაბ-ძანდ-თ! დ__________ დ-ბ-ძ-ნ-ი-! ----------- დაბრძანდით! 0
dab-d--nd--! d___________ d-b-d-a-d-t- ------------ dabrdzandit!
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. იქ---მი კო-პიუტე-ი--გ--. ი_ ჩ___ კ_________ დ____ ი- ჩ-მ- კ-მ-ი-ტ-რ- დ-ა-. ------------------------ იქ ჩემი კომპიუტერი დგას. 0
ik -h-mi-k'o--'i-----i---as. i_ c____ k____________ d____ i- c-e-i k-o-p-i-t-e-i d-a-. ---------------------------- ik chemi k'omp'iut'eri dgas.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. იქ----ი სტ-რ-ო-ო---ბ-ლობა -გას. ი_ ჩ___ ს________________ დ____ ი- ჩ-მ- ს-ე-ე-მ-წ-ო-ი-ო-ა დ-ა-. ------------------------------- იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას. 0
ik--h-mi -t'e--om-t--q-bilo---d-as. i_ c____ s___________________ d____ i- c-e-i s-'-r-o-o-s-q-b-l-b- d-a-. ----------------------------------- ik chemi st'ereomots'qobiloba dgas.
ટીવી એકદમ નવું છે. ტელე-------ს----ხ-ლ--. ტ_________ ს__ ა______ ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ს-ლ ა-ა-ი-. ---------------------- ტელევიზორი სულ ახალია. 0
t'e-ev----i--ul----a-i-. t__________ s__ a_______ t-e-e-i-o-i s-l a-h-l-a- ------------------------ t'elevizori sul akhalia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -