શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Negation 2   »   fi Kieltomuoto 2

65 [પાંસઠ]

Negation 2

Negation 2

65 [kuusikymmentäviisi]

Kieltomuoto 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Finnish રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? O--- tä-ä s-r--s -----s? Onko tämä sormus kallis? O-k- t-m- s-r-u- k-l-i-? ------------------------ Onko tämä sormus kallis? 0
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. Ei--s- --k--a va-n--at----r-a. Ei, se maksaa vain sata euroa. E-, s- m-k-a- v-i- s-t- e-r-a- ------------------------------ Ei, se maksaa vain sata euroa. 0
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. M---a----ul-- o- v--n ---s--ym-ent-. Mutta minulla on vain viisikymmentä. M-t-a m-n-l-a o- v-i- v-i-i-y-m-n-ä- ------------------------------------ Mutta minulla on vain viisikymmentä. 0
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? O-e-k- -- v----s? Oletko jo valmis? O-e-k- j- v-l-i-? ----------------- Oletko jo valmis? 0
ના હમણાં નહિ. E-, en --el-. Ei, en vielä. E-, e- v-e-ä- ------------- Ei, en vielä. 0
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. Mutt- -len ko-ta va-m-s. Mutta olen kohta valmis. M-t-a o-e- k-h-a v-l-i-. ------------------------ Mutta olen kohta valmis. 0
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? H-l--is-t-o vi--ä-k-itt--? Haluaisitko vielä keittoa? H-l-a-s-t-o v-e-ä k-i-t-a- -------------------------- Haluaisitko vielä keittoa? 0
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. Ei- e- halu----ä-. Ei, en halua enää. E-, e- h-l-a e-ä-. ------------------ Ei, en halua enää. 0
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. Mutta h--uais-n--iel---ääte-ön. Mutta haluaisin vielä jäätelön. M-t-a h-l-a-s-n v-e-ä j-ä-e-ö-. ------------------------------- Mutta haluaisin vielä jäätelön. 0
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? Ol-tko a-unu- --ua--tä---ä? Oletko asunut kauan täällä? O-e-k- a-u-u- k-u-n t-ä-l-? --------------------------- Oletko asunut kauan täällä? 0
ના, માત્ર એક મહિનો. En,-va-ta-ku-ka--en. En, vasta kuukauden. E-, v-s-a k-u-a-d-n- -------------------- En, vasta kuukauden. 0
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. M--t---u--en-j- -al--- --m-siä. Mutta tunnen jo paljon ihmisiä. M-t-a t-n-e- j- p-l-o- i-m-s-ä- ------------------------------- Mutta tunnen jo paljon ihmisiä. 0
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? L-h-e-kö--------- ko-i--? Lähdetkö huomenna kotiin? L-h-e-k- h-o-e-n- k-t-i-? ------------------------- Lähdetkö huomenna kotiin? 0
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. En--v--t- viiko-l-p-u--. En, vasta viikonloppuna. E-, v-s-a v-i-o-l-p-u-a- ------------------------ En, vasta viikonloppuna. 0
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. M-tta-tulen jo su-nu--a--a -a---sin. Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin. M-t-a t-l-n j- s-n-u-t-i-a t-k-i-i-. ------------------------------------ Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin. 0
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? Onk- t-t----si-j- -i-u-n-n? Onko tyttäresi jo aikuinen? O-k- t-t-ä-e-i j- a-k-i-e-? --------------------------- Onko tyttäresi jo aikuinen? 0
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. Ei, --n-on---s---seits-mänt-----. Ei, hän on vasta seitsemäntoista. E-, h-n o- v-s-a s-i-s-m-n-o-s-a- --------------------------------- Ei, hän on vasta seitsemäntoista. 0
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. M---a hän-l----n-jo poi-a---ä--. Mutta hänellä on jo poikaystävä. M-t-a h-n-l-ä o- j- p-i-a-s-ä-ä- -------------------------------- Mutta hänellä on jo poikaystävä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -