બર્લિનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? |
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
0
ts----n----r-r---ik- n- res-ha wa--t-udes---a?
tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
t-u-i n- B-r-r-n-i-i n- r-s-h- w- i-s-d-s- k-?
----------------------------------------------
tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
|
બર્લિનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
|
પેરિસની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? |
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
0
t---i -o -ari- -k--no-r--sha-w- itsu-es---a?
tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
t-u-i n- P-r-- i-i n- r-s-h- w- i-s-d-s- k-?
--------------------------------------------
tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
|
પેરિસની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
|
લંડનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? |
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
0
t--gi n- Ro-----i-- no--e-----w---t----su--a?
tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
t-u-i n- R-n-o---k- n- r-s-h- w- i-s-d-s- k-?
---------------------------------------------
tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
|
લંડનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
|
વોર્સો જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? |
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
0
wa-us-aw--iki-----es--a wa-na-j--h-t-u--s---a?
warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
w-r-s-a-a-i-i n- r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
----------------------------------------------
warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
|
વોર્સો જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
|
સ્ટોકહોમ જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? |
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
0
su------o-----i-- n- -e--ha wa-na--i-h-ts-de-u k-?
sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
s-t-k-u-o-u-u-i-i n- r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
--------------------------------------------------
sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
|
સ્ટોકહોમ જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
|
બુડાપેસ્ટ જતી ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? |
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
0
b-d-p--ut--ik---- r---ha ---n-n----a-su------a?
budapesuto-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
b-d-p-s-t---k- n- r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
-----------------------------------------------
budapesuto-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
|
બુડાપેસ્ટ જતી ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
budapesuto-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
|
મારે મેડ્રિડની ટિકિટ જોઈએ છે. |
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
0
ma---i--o---d----h--m-i----g---hi-a--.
madoriddo made ichi-mai onegaishimasu.
m-d-r-d-o m-d- i-h---a- o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------------
madoriddo made ichi-mai onegaishimasu.
|
મારે મેડ્રિડની ટિકિટ જોઈએ છે.
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
madoriddo made ichi-mai onegaishimasu.
|
મારે પ્રાગની ટિકિટ જોઈએ છે. |
プラハまで 一枚 お願い します 。
プラハまで 一枚 お願い します 。
プラハまで 一枚 お願い します 。
プラハまで 一枚 お願い します 。
プラハまで 一枚 お願い します 。
0
p----a-m--- i--i---i-onega--hi----.
puraha made ichi-mai onegaishimasu.
p-r-h- m-d- i-h---a- o-e-a-s-i-a-u-
-----------------------------------
puraha made ichi-mai onegaishimasu.
|
મારે પ્રાગની ટિકિટ જોઈએ છે.
プラハまで 一枚 お願い します 。
puraha made ichi-mai onegaishimasu.
|
મને બર્નની ટિકિટ જોઈએ છે. |
ベルンまで 一枚 お願い します 。
ベルンまで 一枚 お願い します 。
ベルンまで 一枚 お願い します 。
ベルンまで 一枚 お願い します 。
ベルンまで 一枚 お願い します 。
0
b-r-n -ade ic-i-ma----eg-ish-----.
berun made ichi-mai onegaishimasu.
b-r-n m-d- i-h---a- o-e-a-s-i-a-u-
----------------------------------
berun made ichi-mai onegaishimasu.
|
મને બર્નની ટિકિટ જોઈએ છે.
ベルンまで 一枚 お願い します 。
berun made ichi-mai onegaishimasu.
|
વિયેનામાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? |
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
0
r--sha -- n-nji--- --ī- ni--s-ki---- -a?
ressha wa nanji ni u-īn ni tsukimasu ka?
r-s-h- w- n-n-i n- u-ī- n- t-u-i-a-u k-?
----------------------------------------
ressha wa nanji ni u-īn ni tsukimasu ka?
|
વિયેનામાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
ressha wa nanji ni u-īn ni tsukimasu ka?
|
મોસ્કોમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? |
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
0
res-h--wa-nanji-ni M-s-k--a----tsu------ ka?
ressha wa nanji ni Mosukuwa ni tsukimasu ka?
r-s-h- w- n-n-i n- M-s-k-w- n- t-u-i-a-u k-?
--------------------------------------------
ressha wa nanji ni Mosukuwa ni tsukimasu ka?
|
મોસ્કોમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
ressha wa nanji ni Mosukuwa ni tsukimasu ka?
|
એમ્સ્ટરડેમમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? |
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
0
r-s-ha-w- nanji ---A-usu--r-damu-ni ts-ki-asu ka?
ressha wa nanji ni Amusuterudamu ni tsukimasu ka?
r-s-h- w- n-n-i n- A-u-u-e-u-a-u n- t-u-i-a-u k-?
-------------------------------------------------
ressha wa nanji ni Amusuterudamu ni tsukimasu ka?
|
એમ્સ્ટરડેમમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
ressha wa nanji ni Amusuterudamu ni tsukimasu ka?
|
શું મારે બસો બદલવી પડશે? |
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
0
nor-k-e wa-ar----u-k-?
norikae wa arimasu ka?
n-r-k-e w- a-i-a-u k-?
----------------------
norikae wa arimasu ka?
|
શું મારે બસો બદલવી પડશે?
乗り換えは あります か ?
norikae wa arimasu ka?
|
તે કયા પ્લેટફોર્મથી રવાના થાય છે? |
何番ホームから 発車 です か ?
何番ホームから 発車 です か ?
何番ホームから 発車 です か ?
何番ホームから 発車 です か ?
何番ホームから 発車 です か ?
0
n-ntsug-i--ō-- -ar- h--sha-----ka?
nantsugai hōmu kara hasshadesu ka?
n-n-s-g-i h-m- k-r- h-s-h-d-s- k-?
----------------------------------
nantsugai hōmu kara hasshadesu ka?
|
તે કયા પ્લેટફોર્મથી રવાના થાય છે?
何番ホームから 発車 です か ?
nantsugai hōmu kara hasshadesu ka?
|
શું ટ્રેનમાં સ્લીપર્સ છે? |
寝台車は あります か ?
寝台車は あります か ?
寝台車は あります か ?
寝台車は あります か ?
寝台車は あります か ?
0
s--n-ai---a ----rim--u-k-?
shindai-sha wa arimasu ka?
s-i-d-i-s-a w- a-i-a-u k-?
--------------------------
shindai-sha wa arimasu ka?
|
શું ટ્રેનમાં સ્લીપર્સ છે?
寝台車は あります か ?
shindai-sha wa arimasu ka?
|
હું ફક્ત બ્રસેલ્સની વન-વે ટ્રીપ ઈચ્છું છું. |
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
0
bu-yu-s-r--made --t-mi--- -----i----asu.
buryusseru made katamichi onegaishimasu.
b-r-u-s-r- m-d- k-t-m-c-i o-e-a-s-i-a-u-
----------------------------------------
buryusseru made katamichi onegaishimasu.
|
હું ફક્ત બ્રસેલ્સની વન-વે ટ્રીપ ઈચ્છું છું.
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
buryusseru made katamichi onegaishimasu.
|
મને કોપનહેગનની રીટર્ન ટિકિટ જોઈએ છે. |
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
0
k-pen--gen-m--e-kae-i -- kipp- o o-eg--sh-m--u.
kopenhāgen made kaeri no kippu o onegaishimasu.
k-p-n-ā-e- m-d- k-e-i n- k-p-u o o-e-a-s-i-a-u-
-----------------------------------------------
kopenhāgen made kaeri no kippu o onegaishimasu.
|
મને કોપનહેગનની રીટર્ન ટિકિટ જોઈએ છે.
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
kopenhāgen made kaeri no kippu o onegaishimasu.
|
સ્લીપિંગ કારમાં સ્થાનની કિંમત કેટલી છે? |
寝台車の 料金は いくら です か ?
寝台車の 料金は いくら です か ?
寝台車の 料金は いくら です か ?
寝台車の 料金は いくら です か ?
寝台車の 料金は いくら です か ?
0
s---d-i-sha--- ---k-- -a--k--a-esu --?
shindai-sha no ryōkin wa ikuradesu ka?
s-i-d-i-s-a n- r-ō-i- w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------------------
shindai-sha no ryōkin wa ikuradesu ka?
|
સ્લીપિંગ કારમાં સ્થાનની કિંમત કેટલી છે?
寝台車の 料金は いくら です か ?
shindai-sha no ryōkin wa ikuradesu ka?
|