આવતીકાલે હવામાન સારું થઈ શકે છે. |
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
0
as---te-k--wa ta--n-yok- -aru----u.
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
આવતીકાલે હવામાન સારું થઈ શકે છે.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
તમે કઈ રીતે જાણો છો? |
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
0
dō--it--w-k-r---od-s--k-?
dōshite wakaru nodesu ka?
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
|
તમે કઈ રીતે જાણો છો?
どうして わかるの です か ?
dōshite wakaru nodesu ka?
|
મને આશા છે કે તે વધુ સારું થશે. |
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
0
yo-u na---- ī ---t- ---tt---m---.
yoku nareba ī na to omotte imasu.
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
મને આશા છે કે તે વધુ સારું થશે.
良くなれば いいなと 思って います 。
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
તે ચોક્કસ આવશે. |
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
0
ka-e--a z-tt-- ni --mas-.
kare wa zettai ni kimasu.
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
|
તે ચોક્કસ આવશે.
彼は 絶対に 来ます 。
kare wa zettai ni kimasu.
|
શું આ સલામત છે |
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
0
tashi-ade---ka?
tashikadesu ka?
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
|
શું આ સલામત છે
確か です か ?
tashikadesu ka?
|
મને ખબર છે કે તે આવી રહ્યો છે. |
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
0
k----ga -uru koto w- ---atte-im-s-.
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
k-r- g- k-r- k-t- w- w-k-t-e i-a-u-
-----------------------------------
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
|
મને ખબર છે કે તે આવી રહ્યો છે.
彼が 来ることは わかって います 。
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
|
તે ચોક્કસપણે ફોન કરશે. |
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
0
ka-e-wa -a--r-z- --n---s--t- --ma-u.
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
k-r- w- k-n-r-z- d-n-a s-i-e k-m-s-.
------------------------------------
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
|
તે ચોક્કસપણે ફોન કરશે.
彼は 必ず 電話 して きます 。
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
|
વાસ્તવિકતા માટે? |
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
0
ho----e--k-?
hontōdesuka?
h-n-ō-e-u-a-
------------
hontōdesuka?
|
વાસ્તવિકતા માટે?
本当 ですか ?
hontōdesuka?
|
મને લાગે છે કે તે ફોન કરી રહ્યો છે. |
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
0
ka-- w- --nwa-sh--e-kur- t----o--a--.
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
k-r- w- d-n-a s-i-e k-r- t- o-o-m-s-.
-------------------------------------
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
|
મને લાગે છે કે તે ફોન કરી રહ્યો છે.
彼は 電話 してくると 思います 。
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
|
વાઇન જૂનો હોવો જોઈએ. |
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
0
k-n--w-in ---z-t-a- fu----m-n--es-.
kono wain wa zettai furui monodesu.
k-n- w-i- w- z-t-a- f-r-i m-n-d-s-.
-----------------------------------
kono wain wa zettai furui monodesu.
|
વાઇન જૂનો હોવો જોઈએ.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
kono wain wa zettai furui monodesu.
|
શું તમે બરાબર જાણો છો? |
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
0
hon-ō-- shit-e--r- n--esu --?
hontōni shitte iru nodesu ka?
h-n-ō-i s-i-t- i-u n-d-s- k-?
-----------------------------
hontōni shitte iru nodesu ka?
|
શું તમે બરાબર જાણો છો?
本当に 知っているの です か ?
hontōni shitte iru nodesu ka?
|
હું માનું છું કે તે વૃદ્ધ છે. |
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
0
fur---m--oda--o -mo---s-.
furui monoda to omoimasu.
f-r-i m-n-d- t- o-o-m-s-.
-------------------------
furui monoda to omoimasu.
|
હું માનું છું કે તે વૃદ્ધ છે.
古い もの だと 思います 。
furui monoda to omoimasu.
|
અમારા બોસ સારા લાગે છે. |
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
0
w-t-shi-ac---no--ō-----a-k-k-ōīd---.
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
w-t-s-i-a-h- n- j-s-i w- k-k-ō-d-s-.
------------------------------------
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
|
અમારા બોસ સારા લાગે છે.
私達の 上司は 格好いい です 。
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
|
શું તમને લાગે છે...?શોધો? |
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
0
sō--m-i-as- --?
sō omoimasu ka?
s- o-o-m-s- k-?
---------------
sō omoimasu ka?
|
શું તમને લાગે છે...?શોધો?
そう 思います か ?
sō omoimasu ka?
|
મને લાગે છે કે તે ખરેખર ખૂબ જ સુંદર છે. |
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
0
so-edok----a, ----s---ku-k-kkō--to -at--hi ---omo-m-su.
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
s-r-d-k-r-k-, m-n-s-g-k- k-k-ō- t- w-t-s-i w- o-o-m-s-.
-------------------------------------------------------
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
|
મને લાગે છે કે તે ખરેખર ખૂબ જ સુંદર છે.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
|
બોસની ગર્લફ્રેન્ડ હોવી જ જોઈએ. |
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
0
jōsh--n- w---ett-i g-------ndo--a im----n-.
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
j-s-i n- w- z-t-a- g-r-f-r-n-o g- i-a-u n-.
-------------------------------------------
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
|
બોસની ગર્લફ્રેન્ડ હોવી જ જોઈએ.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
|
તેઓ ખરેખર માને છે? |
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
0
h---ō---sō----i--s- ka?
hontōni sō omoimasu ka?
h-n-ō-i s- o-o-m-s- k-?
-----------------------
hontōni sō omoimasu ka?
|
તેઓ ખરેખર માને છે?
本当に そう 思います か ?
hontōni sō omoimasu ka?
|
શક્ય છે કે તેની કોઈ ગર્લફ્રેન્ડ હોય. |
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
0
k--e -- gā-u-u-e---------- ---wa -ū--n -r-e---u.
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.
k-r- n- g-r-f-r-n-o g- i-u n- w- j-b-n a-i-m-s-.
------------------------------------------------
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.
|
શક્ય છે કે તેની કોઈ ગર્લફ્રેન્ડ હોય.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.
|