તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો! |
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
0
an--a----h--t-n--n-ma---on--es-----n'-a---namakenai yō -i!
anata wa hontōni namakemonodesu. Son'nani namakenai yō ni!
a-a-a w- h-n-ō-i n-m-k-m-n-d-s-. S-n-n-n- n-m-k-n-i y- n-!
----------------------------------------------------------
anata wa hontōni namakemonodesu. Son'nani namakenai yō ni!
|
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
anata wa hontōni namakemonodesu. Son'nani namakenai yō ni!
|
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં! |
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
0
a-ata--- yo-u ne---u-ne. -o-'-a---n--su--na- yō -i!
anata wa yoku nemasu ne. Son'nani ne suginai yō ni!
a-a-a w- y-k- n-m-s- n-. S-n-n-n- n- s-g-n-i y- n-!
---------------------------------------------------
anata wa yoku nemasu ne. Son'nani ne suginai yō ni!
|
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
anata wa yoku nemasu ne. Son'nani ne suginai yō ni!
|
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં! |
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
0
anata wa-k-r---o-g----o-sug--a-u. Son-n-----so----o-a--yō -i!
anata wa kuru no ga oso sugimasu. Son'nani osoku konai yō ni!
a-a-a w- k-r- n- g- o-o s-g-m-s-. S-n-n-n- o-o-u k-n-i y- n-!
-------------------------------------------------------------
anata wa kuru no ga oso sugimasu. Son'nani osoku konai yō ni!
|
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
anata wa kuru no ga oso sugimasu. Son'nani osoku konai yō ni!
|
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં! |
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
0
an--- n- ----ig-- -a-----esu- S-n---ni -kī-ko---e-w-r-w-n-- yō n-!
anata no waraigoe wa ōkīdesu. Son'nani ōkī koe de warawanai yō ni!
a-a-a n- w-r-i-o- w- ō-ī-e-u- S-n-n-n- ō-ī k-e d- w-r-w-n-i y- n-!
------------------------------------------------------------------
anata no waraigoe wa ōkīdesu. Son'nani ōkī koe de warawanai yō ni!
|
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
anata no waraigoe wa ōkīdesu. Son'nani ōkī koe de warawanai yō ni!
|
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં! |
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
0
an-ta -o-hana--ig-- wa-c--sa---s-. --n-nan- --g-e -e -----a-a---ō---!
anata no hanashigoe wa chīsaidesu. Son'nani kogoe de hanasanai yō ni!
a-a-a n- h-n-s-i-o- w- c-ī-a-d-s-. S-n-n-n- k-g-e d- h-n-s-n-i y- n-!
---------------------------------------------------------------------
anata no hanashigoe wa chīsaidesu. Son'nani kogoe de hanasanai yō ni!
|
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
anata no hanashigoe wa chīsaidesu. Son'nani kogoe de hanasanai yō ni!
|
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં! |
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
0
an--- w- n-m- s-gid------------i--om- s---n----ō -i!
anata wa nomi sugidesu. Son'nani nomi suginai yō ni!
a-a-a w- n-m- s-g-d-s-. S-n-n-n- n-m- s-g-n-i y- n-!
----------------------------------------------------
anata wa nomi sugidesu. Son'nani nomi suginai yō ni!
|
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
anata wa nomi sugidesu. Son'nani nomi suginai yō ni!
|
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં! |
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
0
a--t- -a--aba-o--o -u- --g-----. S-n--a-i su---u-i-a--y- --!
anata wa tabako no sui sugidesu. Son'nani sui suginai yō ni!
a-a-a w- t-b-k- n- s-i s-g-d-s-. S-n-n-n- s-i s-g-n-i y- n-!
------------------------------------------------------------
anata wa tabako no sui sugidesu. Son'nani sui suginai yō ni!
|
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
anata wa tabako no sui sugidesu. Son'nani sui suginai yō ni!
|
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં! |
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
0
a-a---wa ha-ar--i-su-i-esu--S-n'n--i h--ar-k---ug-n-- yō---!
anata wa hataraki sugidesu. Son'nani hataraki suginai yō ni!
a-a-a w- h-t-r-k- s-g-d-s-. S-n-n-n- h-t-r-k- s-g-n-i y- n-!
------------------------------------------------------------
anata wa hataraki sugidesu. Son'nani hataraki suginai yō ni!
|
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
anata wa hataraki sugidesu. Son'nani hataraki suginai yō ni!
|
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં! |
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
0
a--t--n---n--- -a -a-a --g---s------'-a-i-h--ak- --t----hinai-y---i!
anata no unten wa haya sugimasu. Son'nani hayaku unten shinai yō ni!
a-a-a n- u-t-n w- h-y- s-g-m-s-. S-n-n-n- h-y-k- u-t-n s-i-a- y- n-!
--------------------------------------------------------------------
anata no unten wa haya sugimasu. Son'nani hayaku unten shinai yō ni!
|
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
anata no unten wa haya sugimasu. Son'nani hayaku unten shinai yō ni!
|
ઉઠો, શ્રી મુલર! |
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
0
myirā--a-,----i--- n-gai---u.
myirā-san, kiritsu negaimasu.
m-i-ā-s-n- k-r-t-u n-g-i-a-u-
-----------------------------
myirā-san, kiritsu negaimasu.
|
ઉઠો, શ્રી મુલર!
ミィラーさん 、 起立 願います 。
myirā-san, kiritsu negaimasu.
|
બેસો, શ્રી મુલર! |
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
0
m--r--sa-- -o -h--use-i ---as--.
myirā-san, go chakuseki kudasai.
m-i-ā-s-n- g- c-a-u-e-i k-d-s-i-
--------------------------------
myirā-san, go chakuseki kudasai.
|
બેસો, શ્રી મુલર!
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
myirā-san, go chakuseki kudasai.
|
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર! |
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
0
myirā-san--s--at-a----a-de-ite -ud--a-.
myirā-san, suwatta mama de ite kudasai.
m-i-ā-s-n- s-w-t-a m-m- d- i-e k-d-s-i-
---------------------------------------
myirā-san, suwatta mama de ite kudasai.
|
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
myirā-san, suwatta mama de ite kudasai.
|
ધીરજ રાખો! |
お待ち ください !
お待ち ください !
お待ち ください !
お待ち ください !
お待ち ください !
0
o-a---k-d-s--!
omachikudasai!
o-a-h-k-d-s-i-
--------------
omachikudasai!
|
ધીરજ રાખો!
お待ち ください !
omachikudasai!
|
તમારો સમય લો! |
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
0
j-k-n o k-ke-n-s-i! (--kku-i -ō-o)
jikan o kake nasai! (Yukkuri dōzo)
j-k-n o k-k- n-s-i- (-u-k-r- d-z-)
----------------------------------
jikan o kake nasai! (Yukkuri dōzo)
|
તમારો સમય લો!
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
jikan o kake nasai! (Yukkuri dōzo)
|
એક ક્ષણ રાહ જુઓ! |
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
0
s-ō-hōo--ch-k--asai!
shōshōomachikudasai!
s-ō-h-o-a-h-k-d-s-i-
--------------------
shōshōomachikudasai!
|
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
少々 お待ち ください !
shōshōomachikudasai!
|
સાવચેત રહો! |
気を つけて !
気を つけて !
気を つけて !
気を つけて !
気を つけて !
0
ki-o-su--t-!
kiwotsukete!
k-w-t-u-e-e-
------------
kiwotsukete!
|
સાવચેત રહો!
気を つけて !
kiwotsukete!
|
સમય પર! |
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
0
j-k-n -ens---d----eg--sh--as-!
jikan genshu de onegaishimasu!
j-k-n g-n-h- d- o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------
jikan genshu de onegaishimasu!
|
સમય પર!
時間厳守で お願い します !
jikan genshu de onegaishimasu!
|
મૂર્ખ ન બનો! |
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
0
b--a-a-oto----shi-a- -- ni!
bakanakoto wa shinai yō ni!
b-k-n-k-t- w- s-i-a- y- n-!
---------------------------
bakanakoto wa shinai yō ni!
|
મૂર્ખ ન બનો!
馬鹿な ことは しない ように !
bakanakoto wa shinai yō ni!
|