સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે? |
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
0
ic----n--hi-a- -as-r---u---d---a-dok----u -a?
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-?
---------------------------------------------
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે. |
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
0
pa-ku-s----shi--.
panku shimashita.
p-n-u s-i-a-h-t-.
-----------------
panku shimashita.
|
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે.
パンク しました 。
panku shimashita.
|
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો? |
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
0
t-i-a ---ōk-n-----e m-r---as- -a?
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-?
---------------------------------
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે. |
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
0
dīze-u-ga--ū r-tt--hi--u-ōd--u.
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે.
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે. |
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
0
g--or-n-----ō---i----n.
gasorin ga mō arimasen.
g-s-r-n g- m- a-i-a-e-.
-----------------------
gasorin ga mō arimasen.
|
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે.
ガソリンが もう ありません 。
gasorin ga mō arimasen.
|
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે? |
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
0
yob- no --so-i-tan-u -- a--ma-u k-?
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
y-b- n- g-s-r-n-a-k- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
|
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
|
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? |
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
0
do-o ka de-wa-- kak- --r--u-t----o wa -r--a-u--a?
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
d-k- k- d-n-a o k-k- r-r-r- t-k-r- w- a-i-a-u k-?
-------------------------------------------------
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
|
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
|
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે. |
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
0
r-----i---ga-hit-u--de-u.
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
r-k-ā i-ō g- h-t-u-ō-e-u-
-------------------------
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
|
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે.
レッカー移動が 必要 です 。
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
|
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું. |
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
0
sh--i-kō-ō-o ----s--te-mas-.
shūri kōjō o sagashiteimasu.
s-ū-i k-j- o s-g-s-i-e-m-s-.
----------------------------
shūri kōjō o sagashiteimasu.
|
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું.
修理工場を 探して います 。
shūri kōjō o sagashiteimasu.
|
અકસ્માત થયો. |
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
0
jiko g- ari-ash-t-.
jiko ga arimashita.
j-k- g- a-i-a-h-t-.
-------------------
jiko ga arimashita.
|
અકસ્માત થયો.
事故が ありました 。
jiko ga arimashita.
|
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે? |
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
0
i-h---n ch---i -en-a--a---kode-u--a?
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
i-h-b-n c-i-a- d-n-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------------
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
|
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે?
一番 近い 電話は どこ です か ?
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
|
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે? |
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
0
g---ai-e--a---mott- ima-- --?
geitaidenwa o motte imasu ka?
g-i-a-d-n-a o m-t-e i-a-u k-?
-----------------------------
geitaidenwa o motte imasu ka?
|
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે?
携帯電話を 持って います か ?
geitaidenwa o motte imasu ka?
|
અમને મદદની જરૂર છે. |
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
0
t-su------das-i.
tasuketekudasai.
t-s-k-t-k-d-s-i-
----------------
tasuketekudasai.
|
અમને મદદની જરૂર છે.
助けて ください 。
tasuketekudasai.
|
ડૉક્ટરને બોલાવો! |
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
0
i--- o-yo--e-ku--s--.
isha o yonde kudasai.
i-h- o y-n-e k-d-s-i-
---------------------
isha o yonde kudasai.
|
ડૉક્ટરને બોલાવો!
医者を 呼んで ください 。
isha o yonde kudasai.
|
પોલીસ ને બોલાવો! |
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
0
k--sa-s--o yo-d- k-----i.
keisatsu o yonde kudasai.
k-i-a-s- o y-n-e k-d-s-i-
-------------------------
keisatsu o yonde kudasai.
|
પોલીસ ને બોલાવો!
警察を 呼んで ください 。
keisatsu o yonde kudasai.
|
કૃપા કરીને તમારા કાગળો. |
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
0
s--ru- --m----e-kud----.
shorui o misete kudasai.
s-o-u- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------
shorui o misete kudasai.
|
કૃપા કરીને તમારા કાગળો.
書類を 見せて ください 。
shorui o misete kudasai.
|
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. |
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
0
me-ky-shō-- -i-et- ----sa-.
menkyoshō o misete kudasai.
m-n-y-s-ō o m-s-t- k-d-s-i-
---------------------------
menkyoshō o misete kudasai.
|
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
免許証を 見せて ください 。
menkyoshō o misete kudasai.
|
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. |
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
0
jidō--a tō--ku--ho - mi--t- ku-a---.
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
j-d-s-a t-r-k---h- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------------------
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
|
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
自動車登録書を 見せて ください 。
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
|